Английский - русский
Перевод слова Racing

Перевод racing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гонка (примеров 32)
As such, the kind of arms racing that was witnessed during the Cold War where the two superpowers developed thousands of weapons could not translate to the space arena; intelligent actors would not pursue such a course. Как таковая гонка вооружений, какая наблюдалась в ходе холодной войны, когда две сверхдержавы создавали оружие тысячами, не могла бы быть перенесена на космическую арену; субъекты не практиковали бы такую гонку.
A comment on this issue was that it was unhelpful to focus on definitions of arms racing as this was not the only argument for prohibiting the weaponization of space - the placement of weapons in space is a danger in itself. По данной проблеме был сделан комментарий о ущербности фокусирования на определении «гонка вооружений», поскольку это не единственный аргумент в пользу запрещения вепонизации космоса - размещение оружия в космосе представляет опасность само по себе.
Prior to riding (whether racing, qualifying, or practice), he will start his personal ritual by stopping about 2 metres from his bike, bending over and reaching for his boots. Перед тем как сесть на мотоцикл (будь то гонка, квалификация или практика) он останавливается на расстоянии около 2 м от мотоцикла и сгибается, касаясь своих ботинок.
Racing an imaginary German project. Гонка с воображаемым немецким проектом.
Crash Team Racing features 5 racing modes: Adventure, Time Trial, Arcade, Versus and Battle. Crash Team Racing имеет пять игровых режимов: приключение, гонка на время, аркада, противостояние и битва.
Больше примеров...
Гоночный (примеров 44)
Sheriff Roy has a racing engine With double carburetor and all... У шерифа Роя полностью гоночный мотор, два карбюратора и всё такое.
We have Mao's little racing ship in our other shuttle dock. На другой палубе стоит гоночный корабль Мао.
I'll wager my new racing pod against, say, the boy and his mother. Что? Ставлю свой новый гоночный кар, скажем... против, мальчика и его матери.
SLR is an abbreviation for "Sport Leicht Rennsport" (Sport Light Racing), a homage to the Mercedes-Benz 300 SLR which served as the car's inspiration. Название «SLR» представляет собой акроним и обозначает «Sport Leicht Rennsport» (с нем. «спортивный лёгкий гоночный»), что является данью уважения к легендарному автомобилю Mercedes-Benz 300 SLR, который и послужил вдохновением при создании данной модели.
Past auction items include a Paul Stanley guitar played on the KISS Farewell Tour, a total of four Roger Bourget motorcycles, access to the Dale Jr. racing suite, NASCAR artwork by Brad Daley, numerous signed guitars and sports memorabilia. А на аукционе продавались гитара Пола Стэнли, на которой он играл во время прощального тура KISS, все четыре мотоцикла Roger Bourge, доступ к гоночный апартаментам Эрднхардта, NASCAR работы Брэда Дэйли, многочисленные подписные гитары и спортивные сувениры.
Больше примеров...
Скачках (примеров 40)
The use of children as jockeys in camel racing is extremely dangerous and can result in injury and even death. Использование детей в качестве жокеев на верблюжьих скачках представляет чрезвычайную опасность и может привести к ранению или даже гибели ребенка.
According to the UNCT, children were used in income generating activities such as horse racing and circus performances. Согласно СГООН, дети используются в коммерческих целях, в частности на лошадиных скачках и в цирковых представлениях.
One of the most important rules was the law promulgated last year by our head of State, His Highness Sheikh Khalifa Bin Zayed Al Nahyan, regulating the use of children in camel racing. Одной из самых важных норм явился промульгированный в прошлом году главой нашего государства Его Высочеством шейхом Халифой бен Заидом Аль Нахайяном закон, регулирующий использование детей в скачках на верблюдах.
Greg made it up to the horse racing majors. Грэг теперь на главных скачках.
Her Government had adopted laws to protect human rights: it prohibited the participation of children in camel racing and had criminalized human trafficking. Правительство Объединенных Арабских Эмиратов приняло законы, направленные на защиту прав человека: они запрещают участие детей в скачках на одногорбых верблюдах и предусматривают наказания за торговлю людьми.
Больше примеров...
Скачек (примеров 40)
Stock prices over the ticker, racing results by wire. Котировки акций по телеграфу, результаты скачек по телефону.
Nine cameras in the high street, four in the park, and those two for the racing and the cricket. Девять камер на центральной улице, четыре в парке и эти две для скачек и крикета.
The racing season is over. Сезон скачек уже завершен.
The term originated in mid-19th century England and nations where thoroughbred racing is popular each have their own Triple Crown series. Первоначально термин появился в Англии середины XIX века, а затем страны, занимающиеся разведением чистокровных верховых, установили собственные наборы скачек, входящих в местную Тройную корону.
Everything... the simulcast of horse racing, dog racing, and especially the poker tables. На все... трансляции скачек, собачьих бегов и особенно игры в покер.
Больше примеров...
Колотится (примеров 16)
My heart is racing 'cause I'm excited. Мое сердце колотится, потому что я взволнован.
My palms are sweaty, and my heart is racing. У меня потные ладони, и сердце колотится...
I was thinking more like The Keg, but okay, you're in Rome and you got butterflies in your stomach and your heart is racing. Я думал, скорее "Пивная Бочка", но ничего, вы в Риме, и у вас мурашки по коже, и сердечко так и колотится.
His heart is racing so. Его сердце так колотится.
Your heart... is racing. У тебя сердце так и колотится.
Больше примеров...
Бегов (примеров 16)
One of the charms of dog racing, is that, herriot, the glorious uncertainty of it all. В этом-то и очарование собачьих бегов, Хэрриот, в восхитительной неопределенности.
CRC welcomed steps taken to end the practice of camel racing with children as jockeys. КПР приветствовал меры, принятые в целях прекращения практики верблюжьих бегов, в которых дети используются в качестве жокеев.
According to the delegation, Qatar had adopted a national strategy to combat human trafficking, which focused on combating child labour, in particular in camel racing. По словам представителя делегации, Катар принял национальную стратегию по борьбе с торговлей людьми, которая предусматривает прежде всего искоренение детского труда, в частности в рамках организации верблюжьих бегов.
In 2007, the ILO Committee of Experts welcomed the prompt and effective measures taken to prohibit and eliminate the trafficking of children to Qatar for their use in camel racing. В 2007 году Комитет экспертов МОТ выразил удовлетворение скорыми и эффективными мерами в целях запрещения и ликвидации торговли детьми в Катаре, которые использовались для организации верблюжьих бегов.
I can see you're not very au fait with the ins and outs of dog racing. Я вижу, вы недостаточно осведомлены об особенностях собачьих бегов, Хэрриот.
Больше примеров...
Бегах (примеров 12)
The Committee is seriously concerned at the hazardous situation of children involved in camel racing. Комитет выражает серьезную озабоченность по поводу опасностей, которые угрожают детям, участвующим в верблюжьих бегах.
Despite noting some efforts by the State party, the Committee is seriously concerned at the hazardous situation of children involved in camel racing. Отмечая определенные усилия государства-участника, Комитет тем не менее выражает серьезное беспокойство в связи с той опасностью, которой подвергаются дети, участвующие в верблюжьих бегах.
However, it recommended that Kuwait revise its legislation in order to explicitly prohibit, without any exceptions, the use of children in camel racing and other harmful activities. Вместе с тем он рекомендовал, чтобы Кувейт пересмотрел свое законодательство в целях обеспечения конкретной защиты, без каких-либо исключений, детей от использования в верблюжьих бегах и других вредных спортивных состязаниях.
(b) Implement - in compliance with all international labour standards - the recommendations of the Committee established by the Supreme Council of Family Affairs to examine the issue of children in camel racing; Ь) осуществить - согласно всем международным нормам труда - рекомендации Комитета, учрежденного Верховным советом по делам семьи с целью изучения вопроса об участии детей в верблюжьих бегах;
It is a lotion that is used at dog racing tracks to ease... Это лосьон, который используется на собачьих бегах, чтобы легче...
Больше примеров...
Гонщиков (примеров 22)
I have a theory why women like racing drivers. У меня есть теория о том, почему женщины любят гонщиков.
We were going to have advertisement all through the film, warriors, soldiers with lots of ads like racing drivers, and we could actually finance the movie that way. Мы собирались вставлять рекламу на всем протяжении фильма, войны, солдаты с большим количеством рекламных наклеек, как у гонщиков, и фактически мы могли так финансировать фильм.
Seriously, I went on Wikipedia last night to look for famous Finns who aren't racing drivers. Серьезно, я залез в Википедию прошлой ночью, Посмотреть известных финнов, кроме гонщиков
Some events contain "super special stages" where two competing cars set off on two parallel tracks (often small enough to fit in a football stadium), giving the illusion they are circuit racing head to head. Некоторые гонки содержат «суперспецучастки», когда два автомобиля идут по параллельным дорожкам (причём сам участок довольно небольшой и обычно умещается в пределах футбольного стадиона), наглядно показывая борьбу гонщиков.
However, the format was changed to allow teams (usually of two riders each), one rider racing while the other rested. Со временем формат был изменён, чтобы допустить команды (обычно из двух гонщиков): один гонщик на трассе, в то время как другой отдыхает.
Больше примеров...
Гонять (примеров 15)
I figured you'd be on your scooter, racing down the halls to stab the patient in the neck with cortisol. А я-то думал, ты будешь гонять на своём "самокате" по коридорам, пытаясь вколоть кортизол в шею пациента.
Not racing on the forest roads. Не гонять по лесным дорогам.
Perp could be racing anywhere. Преступник может гонять где угодно.
Is that why you're still drag racing? Ты поэтому продолжаешь гонять?
He is really into dirtbike racing, and he wants to be an architect. Он очень любит гонять на своем байке.
Больше примеров...
Racing (примеров 389)
The project is backed by Highcroft Racing, All American Racers, and the Panoz Group. Проект проводился при поддержке Highcroft Racing, All American Racers и Panoz Group.
Brown received his first accolade as a professional driver, earning recognition in 1992 from the American Auto Racing Writers and Broadcasters Association. Браун получил свою первую награду в качестве профессионального автогонщика, получив признание в 1992 году от ассоциации AARWBA (American Auto Racing Writers & Broadcasters Association).
He took part in the Moscow round with Koiranen GP before switching to Tech 1 Racing for the final round of the season at Jerez. Он приезжал на этап в Москве в составе команды Koiranen GP, а затем вместе с Tech 1 Racing соревновался на этапе в Хересе.
However, shortly thereafter Champ Car and the Indy Racing League unified, canceling the Champ Car season. Однако, вскоре серии «Champ Car» и «Indy Racing League» был объединены, и сезон Champ Car был отменён.
In 2003, he joined Fittipaldi Dingman Racing for the Champ Car World Series, achieving a front row start in Mexico City and leading two races. В 2003 он присоединился к команде Fittipaldi Dingman Racing для выступления в Champ Car, заработал поул-позицию в Мехико и лидировал в двух гонках.
Больше примеров...
Скачки (примеров 39)
So, maybe horse racing wasn't my best idea. Ладно, может скачки не были моей лучшей идеей.
Relationships are like racing. Взаимоотношения - это как скачки.
No, that's horse racing. Нет, это скачки спорт королей.
Look, I don't know about you two but I'm just about fed up with racing. Не знаю как вам, двоим, но мне уже надоели эти скачки.
Will there be any more Racing Demon this time? Мы будем играть в скачки с дьяволом на этот раз?
Больше примеров...
Гонщика (примеров 6)
On June 12, 1962, at age eighteen, while driving his souped-up Autobianchi Bianchina, another driver broadsided him, flipping over his car, nearly killing him, causing him to lose interest in racing as a career. 12 июня 1962 года, когда он был за рулём своего форсированного Autobianchi Bianchina, другой водитель протаранил его, в результате чего Лукас чуть не погиб, после чего полностью потерял интерес к карьере гонщика.
In effort to promote motor racing in Asia, each team is encouraged to have at least one driver whose passport does not come from Western Europe or the Americas (North and South). Чтобы продвигать в Азии моторные виды спорта, каждая команда должна была иметь в команде хотя бы одного гонщика не из Европы или Америки (Северной и Южной).
ICE 1 Racing was a team competing in the World Rally Championship with Finnish driver Kimi Räikkönen. ICE 1 Racing (Ice One racing WRC team) - команда Чемпионата мира по ралли, финансируемая собственными спонсорами финского гонщика Кими Райкконена.
Vallés returned to the GP2 Asia Series, by replacing Chris van der Drift (racing for A1 Team New Zealand at their home round of the 2008-09 A1 Grand Prix season at Taupo Motorsport Park) at Trident Racing for the third round of the season in Bahrain. Вальес вернулся в GP2 Asia, заменив Криса ван дер Дрифта (гонщика Команда Новой Зеландии в гонках А1 на домашнем этапе Сезон 2008-09 A1 Гран-при на трассе Taupo Motorsport Park) в Trident Racing на третьем этапе сезона в Бахрейне.
But, you took racing away from Dan and it would just be the end of Dan's world, and I can't do that to him, you know. Но, если отнять у Дэна гонки весь его мир просто рухнет... Хейли Сейл, жена гонщика
Больше примеров...
Гонщик (примеров 12)
However, the format was changed to allow teams (usually of two riders each), one rider racing while the other rested. Со временем формат был изменён, чтобы допустить команды (обычно из двух гонщиков): один гонщик на трассе, в то время как другой отдыхает.
You will be racing against other racers, participate in tournaments, buy and sell cars, car parts. Вы - гонщик и будете состязаться с другими гонщиками, участвовать в турнирах, покупать и продавать различные автомобили и запчасти. А получив профессию, Вы сможете так же тюнинговать запасные части делая их более мощными и уникальными!
Three-time winner Woolf Barnato (1928 to 1930) and American racing legend A. J. Foyt (1967) are the only drivers to have won every Le Mans in which they participated. Трёхкратный победитель Ле-Мана Вульф Барнато (1928-1930) и легендарный американский гонщик Эй-Джей Фойт (1967) по сей день являются единственными пилотами, выигрывавшими все гонки, в которых участвовали.
Brabham was the more successful driver and went to the United Kingdom in 1955 to further his racing career. Брэбем был более успешен как гонщик, и в 1955 году отправился в Великобританию, в надежде на дальнейшее продолжение своей гоночной карьеры.
Aldo's other son, Adam also is a racecar driver, and in 2005, Michael's son Marco began his career in Indy Racing. Другой сын Альдо, Адам Андретти, также гонщик, а в 2005 гоночную карьеру в индикарах начал и сын Майкла - Марко.
Больше примеров...
Автогонок (примеров 15)
Beside the circuit is the National Motor Racing Museum. При трассе действует Национальный музей автогонок.
What I've got here is the 1979 Motor Racing Rule Book. Это свод правил автогонок от 1979 года.
1987: OZ set up the "Racing Wheels" award, with the aim of identifying talent emerging in the car racing world. 1987: компания OZ положила начало конкурсу "Racing Wheels", целью которого стал поиск новых талантов в мире автогонок.
Likened to other motorsports films such as Grand Prix for Formula One racing and Winning for the Indianapolis 500, Le Mans is the best known film to center on sports car racing. Наряду с другими кинокартинами об автогонках, такими как Гран-при (Grand Prix) о Формуле-1 и Победители (Winning) о 500 милях Индианаполиса, фильм Ле-Ман считается одним из наиболее известных произведений кино на тему спортивных автогонок.
Throughout the years, Alfa Corse has competed in various forms of motorsport, from Grand Prix motor racing to touring car racing. На протяжении многих лет Alfa Corse участвовала в различных автомобильных соревнованиях, начиная от автогонок серии Гран-При и заканчивая Кольцевыми гонками серии Туринг.
Больше примеров...