See, the preacher, he encourages your capacity for illusion. | В смысле, проповедник, он поощряет вашу способность к иллюзии. |
He said, "It's Billy Graham, the preacher." | Он ответил: "Это Билли Грэм, проповедник". |
Got a preacher, married fella, and the doctor well, he'd have to relax for 30 seconds to get his play. | Есть проповедник, женатый парень, и доктор- Ну, ему удастся расслабиться на 30 секунд, чтобы прийти в себя |
What'd you do to me, Preacher? | Что вы сделали со мной, Проповедник? |
Denounce him, Preacher. | Отвергни Его, Проповедник! |
A preacher with the wrong intentions could have a field day with him right now. | Священник с дурными намерениями может сейчас с ним играться. |
Bronwyn and Ivor were to be married by the new preacher, Mr Gruffydd, who had come from the university at Cardiff. | Ивора и Бронвин обвенчал мистер Грифит, новый священник, прибывший из университета в Кардифе. |
A great preacher once said, | Один великий священник однажды сказал: |
Tell it, preacher! | Скажи это, священник! |
Listen, preacher, being here has caused me a lot of embarrassment. | Священник, мое пребывание здесь очень проблематично. |
I'm not stubborn like the preacher. | Я не такая упрямая как пастор. |
Preacher James thinks that Rachael's baby is some kind of demon. | Пастор Джеймс считает, что ребенок Рэйчел какой-то демон. |
Welcome back, preacher man. | С возвращением, пастор. |
Did preacher Mills talk to you? | Пастор Миллз говорил с вами? |
Okay, the family's pastor can't be there, so we need a preacher who can perform the ceremony. | Семейный пастор не сможет приехать, поэтому нам нужен священник, готовый провести церемонию. |
Tick tock, preacher, tick tock. | Время тикает, преподобный, время тикает. |
Just keep walkin', preacher man. | Просто проходи мимо, преподобный |
There is no other, preacher. | Другого нет, преподобный. |
Where are you going, preacher? | Куда вы направляетесь, преподобный? |
Preacher's wearing a cuff link. | Преподобный носит на манжетах запонки. |
Stephen King has said that his comic book series The Dark Tower: The Gunslinger Born was influenced by Preacher. | Стивен Кинг сказал, что на написание серии комиксов «Тёмная Башня: Рождение Стрелка» (англ. The Dark Tower: The Gunslinger Born) его вдохновила серия Preacher. |
HBO announced in November 2006 it was adapting Preacher as a one-hour television series, with a pilot episode written by Mark Steven Johnson and directed by Howard Deutch. | Канал НВО заявил в ноябре 2006 года, что адаптирует комикс Preacher для одно-часового телесериала, сценарий для пилотного эпизода писал Марк Стивен Джонсон, а режиссёром должен был стать Говард Дойч. |
The 12" version was titled the "Preacher Mix" and is an extended remix of the entire "Broken/Head Over Heels/Broken" medley. | 12-дюймовая версия была названа «Preacher Mix» и представляет собой расширенный ремикс на «Broken/ Head Over Heels/ Broken». |
Talking Preacher (2016-present): a similar talk show hosted by Hardwick which discusses Preacher's selected episodes. | «Talking Preacher» (2016-наст. время): похожее шоу, где Хардвик с гостями обсуждают избранные эпизоды «Проповедника». |
IGN declared Preacher the third-greatest Vertigo comic, after Saga of the Swamp Thing and Sandman. | IGN заявил, что «Preacher» - третий по важности комикс Vertigo после Swamp Thing и The Sandman. |