Английский - русский
Перевод слова Preacher
Вариант перевода Проповедник

Примеры в контексте "Preacher - Проповедник"

Все варианты переводов "Preacher":
Примеры: Preacher - Проповедник
Well, sometimes you can sound a little too much like a preacher. Ну, иногда ты звучишь слишком уж как проповедник.
Some preacher's left his mark on you. Какой-то проповедник оставил на тебе отпечаток.
My name is OnnieJay Holy... and I am a preacher. Меня зовут Онни Джей Холи... И я проповедник.
Maybe that preacher is right about the Japanese. Может этот проповедник прав насчёт всего японского.
The preacher, he healed his leg. Проповедник, он исцелил его ногу.
See, the preacher, he encourages your capacity for illusion. В смысле, проповедник, он поощряет вашу способность к иллюзии.
I'm not sure I've ever seen a town where the preacher was also the mortician. Я не уверен, что когда-либо видел город, где проповедник был бы и гробовщиком.
This big preacher, Bishop Bruce, got them on notice. Этот известный проповедник, епископ Брюс, взял их на испытательный срок.
Local preacher and friend of Helen Jenkins, the woman who lives here. Местный проповедник и друг Хелены Дженкинс, которая живет здесь.
This preacher must have offered the town elders some sort of deal. Этот проповедник, должно быть, предложил взрослым людям города какую-то сделку.
You can pray all you want, preacher boy, but the TV... stays on. Молись сколько хочешь, проповедник, но телевизор... я не выключу.
You look just like a preacher in that frock coat. Ты выглядишь прямо как проповедник в этом сюртуке.
You're sounding more like a preacher than a scientist. Словно вы не учёный, а проповедник.
Jim Casy: A former preacher who lost his faith. Джим Кейси - бывший проповедник, потерявший веру.
Up until that time, Roberts struggled as a part-time preacher in Oklahoma. До этого времени Робертс служил в Оклахоме как проповедник по совместительству.
For the fiftieth anniversary of Andrew's ordination in late June 2007, Tauran served as a guest preacher. По пятидесятой годовщины рукоположения Эндрю в конце июня 2007 года, кардинал Торан отправился в Нью-Йорк и служил как приглашенный проповедник.
I'm not sure I've ever seen a town where the preacher was also the mortician. Не уверен, что я когда-нибудь увижу город, где проповедник также является владельцем похоронного бюро.
Talk to me like a father, not like a preacher. Говори со мной как отец, а не как проповедник.
So the preacher said that he miscalculated, and they went right back the next month but with more followers. Тогда проповедник сказал, что ошибся в расчётах, и в следующем месяце они пришли снова, но последователей было больше.
I'm a storyteller, not a preacher. Я рассказчик, а не проповедник.
Folks think being a preacher is a Sunday job. Люди думают, проповедник работает лишь по воскресеньям.
I'm a soul-saving preacher now, and no means no. Я душеспасающий проповедник теперь, и нет значит нет .
I'm afraid our preacher's finally lost his mind. Боюсь, проповедник окончательно сошел с ума.
The... preacher, he made me do it. Это проповедник заставил меня сделать это.
He might have been a preacher, but he seen things clear. Хоть и проповедник, но он все понимал.