I mean, this music is a peculiar poetic text by itself and not only accompaniment. | Имею в виду, что эта музыка уже сама по себе - своего рода поэтический текст, а не просто сопровождение. |
After Hamlet, Shakespeare varied his poetic style further, particularly in the more emotional passages of the late tragedies. | В последующих за «Гамлетом» пьесах поэтический стиль продолжал варьироваться, особенно в эмоциональных пассажах его поздних трагедий. |
What a, what do you call it, a poetic turn of events. | Как же, как ты это назвал? Поэтический поворот событий. |
The French have treated themselves to a month of crisis - more playful and poetic than social or political - to express their refusal of a world where money has too much influence. | Французы устроили себе месяц кризисной ситуации - более игривой и поэтический, чем социальный или политический кризис - чтобы выразить свое несогласие с мироустройством, в котором деньги имеют слишком большое влияние. |
Poetry collection opens with two award winner: Catherine Boyarsky (nomination "Major poetic form", the poem "Echo Women") and Cyril Reshetnikov (nominated for "Small poetic form," Cycles of poems). | Поэтический сборник открывают два лауреата премии: Екатерина Боярских (номинация «Крупная поэтическая форма», поэма «Эхо женщин») и Кирилл Решетников (номинация «Малая поэтическая форма», циклы стихов). |
I think our poetic little archaeologist is about to make a discovery. | Думаю, наш поэтичный малыш-археолог готов сделать открытие. |
I mean, he's crazy, but he's amazing and he's poetic, and... | То есть, он сумасшедший, но он удивительный и поэтичный и... |
Poetic image of the perfect couple In a perfect Eden. | Поэтичный образ идеальной пары в идеальном Эдеме. |
It's poetic, as landscape? | Какой поэтичный пейзаж, да? |
Poetic. It was poetic. | Слово было "поэтичный". |
The essay contained the first definite enunciation of the principles of poetic diction, which were to be fully developed in the reign of Queen Anne. | Эссе впервые провозглашает те принципы языка поэзии, которые были полностью разработаны в царствование королевы Анны. |
In later poetic works Fletcher returned to more traditional forms. | В более поздний период творчества поэзии, Флетчер возвращается к традиционным поэтическим формам. |
Well, you don't really seem like the poetic type. | Ты не похож на любителя поэзии. |
Jör's name appears in skaldic poetry both as a poetic term for the land and in kennings for Thor. | Имя Ёрд встречается в скальдической поэзии как для поэтического обозначения земли, так и в кеннингах для Тора. |
That's not to say that it's not poetic, it's not lyrical. | И нельзя сказать, что в этом нет лиризма или поэзии. |
Fortunately for me, my parents were not poetic. | К счастью, мои родители не были поэтичны. |
You seem unusually poetic for a businessman. | Вы неожиданно поэтичны для бизнесмена. |
They're always kind of poetic. | Они всегда так поэтичны. |
Right away, people noticed us because our lyrics were beautiful and insightful, poetic even. | Нас сразу же заметили, СТАЙЛ БОЙЗ ВЕЧЕР "СВОБОДНЫЙ МИКРОФОН" ведь наши тексты были прекрасны, глубоки и поэтичны. |
His style, in-between the Kanō and ukiyo-e, is said to have been "more poetic and less formalistic than the Kanō school, and typical of the"bourgeois" spirit of the Genroku period". | Его работы были «более поэтичны и менее формалистичны, чем произведения школы Кано, и являли собой типичный «буржуазный» дух периода Гэнроку». |
I really am trying to be more poetic these days when I lie to my friends. | Я правда, старалась быть более поэтичной в эти дни, когда врала своим друзьям. |
In memory of such a poetic story, Princess Korchakov asked Palizzi to paint this floor with rose petals. | Княгиня Горчакова в память об этой такой поэтичной истории заказала Палицци разрисовать пол лепестками роз. |
You know, I've never seen a theorem so simple, so poetic before. | Знаете, никогда не видела теорему такой простой и поэтичной ранее. |
Also known as 'Vamadeva' (Sanskrit), which means "preserving aspect of Shiva in his peaceful, graceful and poetic form". | Также известен как «Вамадева» (санскрит), что означает - аспект Шивы в его мирной, изящной и поэтичной форме. |
You mean poetic justice. | А, ты о поэтичной справедливости. |
I'd say that's heroic and somewhat poetic. | Я бы сказала, что это героично, и в какой-то степени поэтично. |
It is rather poetic, if I do say so myself. | Это довольно поэтично, если я сам это говорю. |
It's poetic, isn't it? | Это поэтично, не так ли? |
And it is so poetic that I am using it to bury you. | И это так поэтично, что я использую это, чтобы похоронить тебя |
That's so poetic. | Ах, как это поэтично. |
I suppose it's poetic in a way. | Что ж, в этом есть своя поэзия. |
It needs to be emotional and poetic. | В ней должны быть эмоции и поэзия. |
Ross has been called many things but "poetic" is not one of them! | Росс во многом талантлив, но поэзия - это не для него. |
The New Poetic: Yeats to Eliot, (Harmondsworth: Pelican Books, 1969), passim. | Новая Поэзия: Йейтс Элиоту, (Хармондсворт: Пеликан Букс, 1969), пассим. |
Poetry, perhaps more than any other literary form, usually expressed words or phrases that were not current in ordinary conversation, characterized as poetic diction. | Поэзия, по-видимому, шире любой другой литературной формы пользуется словами или выражениями, не свойственными обычной речи, и часто характеризуется особым языком поэзии. |