Английский - русский
Перевод слова Outer

Перевод outer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Внешний (примеров 184)
If the outer polygon is fixed, this condition on the interior vertices determines their position uniquely as the solution to a system of linear equations. Если внешний многоугольник фиксирован, это условие на внутренние вершины определяет их положения однозначно как решение системы линейных уравнений.
And yet, no cigar! - Just open up the outer doors... I'll figure something else out. Ладно, просто откройте внешний люк, а я что-нибудь придумаю.
There's an outer layer and an inner layer. Это внешний слой и внутренний слой.
That red layer is a tough outer layer of dead skin, but the brown layer and the magenta layer are jammed full of immune cells. Этот красный слой - плотный внешний слой мёртвой кожи, а коричневый и пурпурный слои плотно набиты иммунными клетками.
Most notable among these enhancements was the two-component achromatic lens of the German optician Joseph von Fraunhofer that essentially eliminated coma-an optical effect that can distort the outer edge of the image. Наиболее заметным среди этих усовершенствований были двухкомпонентные ахроматические линзы с немецкой оптикой Йозефа Фраунгофера, которые по сравнению с предшественниками существенно устраняли кому - оптический эффект, который искажает внешний край изображения.
Больше примеров...
Наружный (примеров 56)
Ship's outer skin heating rapidly due to friction with planet atmosphere. Наружный слой корабля быстро нагревается из-за атмосферы планеты.
The inventive closure device comprises an outer cylindrical casing which is provided with stops on the inner surface thereof and is put onto a seat casing, which comprises a composite withdrawable doser, a lower casing and an one-way valve with a ball and a seat. Укупорочное устройство содержит наружный циливдрттческий корпус с упорами на внутренней поверхности, надетый иа посадочный корпус, включающий сборный выдвижной дозатор и нижний Корпус, одноходовой клапан с шариком и седлом.
The base is formed from a three-layered material: an outer layer (10) of polyethylene terephthalate, a middle layer (11) of aluminium and an inner layer (12) of low-density polyethylene. Основа выполнена из трёхслойного материала: наружный слой 10- полиэтилентерефталат, средний слой 11- алюминий, а внутренний слой 12 - полиэтилен низкой плотности.
(a) If the outer layer has a mechanical (load carrying) function, the container shall be burst tested according to the requirements of paragraph 2.2 of this annex, after exposing to a representative UV-radiation; а) Если наружный слой предназначен для выполнения какой-либо механической (перенесение груза) функции, то баллон подвергается испытанию на разрыв в соответствии с предписаниями пункта 2.2 настоящего приложения после выдерживания его под воздействием репрезентативного УФ излучения.
"Outer vessel or outer jacket" means part of the fuel tank that encases the inner vessel or inner tank(s) and its insulation system. 4.74. 4.71 "Наружный корпус или наружный кожух" означает часть топливного бака, в которой помещаются внутренний корпус или внутренний кожух и система его изоляции.
Больше примеров...
Отдаленных (примеров 19)
The Committee regrets the lack of updated information on the medical outreach programme to outer villages and limited access within the country for emergency curative care for children and during a pregnancy. Комитет сожалеет об отсутствии обновленной информации о медицинских просветительских программах в отдаленных деревнях и об ограниченности доступа в стране к неотложной медицинской помощи для детей и в период беременности.
Serious journalists don't live in the outer buroughs. Серьезные журналисты не живут в отдаленных деревнях
It aims to facilitate the development of a real estate market, through decentralisation and to find means and mechanisms to provide low-interest loans and building materials for outer atolls and islands. Целью правительства является содействие развитию рынка недвижимости за счет децентрализации и поиск средств и механизмов по выделению низкопроцентных займов и строительных материалов для отдаленных атоллов и островов.
In most cases rural and outer island services lack funding for essential medical supplies and maintenance of facilities because central hospitals and overseas referrals tend to absorb most of the available resources. В большинстве случаев медицинские службы в сельских районах и на отдаленных островах испытывают нехватку финансирования, необходимого для поставок медицинских товаров первой необходимости и эксплуатации медицинских учреждений, поскольку большинство имеющихся ресурсов, как правило, направляется на нужды центральных больниц и оплату лечения в специализированных клиниках за границей.
Electrification in rural areas and especially in the outer, remote islands has remained limited owing to the very high capital costs involved. Вследствие высоких капитальных затрат по-прежнему весьма ограниченной является электрификация сельских районов и особенно отдаленных островов.
Больше примеров...
Удаленных (примеров 12)
Much needs to be done, particularly in raising the level of education in the outer atolls. Предстоит проделать большой объем работы, в частности в области повышения уровня образования на удаленных атоллах.
These provisions imply that the hydrography and geology of the outer parts of the continental margins of States intending to establish such limits must be mapped by certain methods. Эти положения предусматривают, что гидрография и геология удаленных континентальных окраин государств, намеревающихся установить такие границы, должны картироваться по определенной методике.
The Ministry of Education carried out a similar campaign on community-based local governance for outer island local governments and communities. Министерство образования осуществляет подобную кампанию по вопросам местного управления на уровне общин в интересах органов местного управления и общин удаленных островов.
The lack of adequate shipping services limits the ability of islanders to generate the income necessary to pay for shipping services, while infrequent and unreliable shipping schedules also lead to increased safety risks to passengers and cargo, and added costs for outer island transport. Отсутствие необходимого морского транспортного сообщения ограничивает возможности жителей островов генерировать доходы, необходимые для оплаты таких транспортных услуг, а редкое и ненадежное морское сообщение повышает риски для безопасности пассажиров и грузов и транспортные расходы для удаленных островов.
For the specific seismic lines that document the sediment thickness at the outermost fixed points of the outer limit line, the actual velocity analysis from the processing job should be submitted at least for a part of the line where it crosses the fixed points. Gravity data Для конкретно тех сейсмопрофилей, которые показывают толщину осадков в наиболее удаленных фиксированных точках линии внешней границы, по крайней мере по той части профиля, которая пересекает фиксированные точки, следует представлять анализ истинной скорости по результатам обработки.
Больше примеров...
Косми-ческого (примеров 13)
Global: to promote global cooperation in outer space development Глобальная: содейство-вать глобаль-ному сотруд-ничеству в деле освое-ния косми-ческого про-странства
However, delegations were not able to reach agreement on the need for a definition and delimitation of outer space or on the approach to be taken. Однако делегации разошлись во мнениях относительно необходимости определения и делимитации косми-ческого пространства и подхода к этому вопросу.
Since the beginning of its consideration of the question of the definition and delimitation of outer space, in 1967, the Legal Subcommittee has heard diverse views on the issue and considered and addressed numerous proposals received. С самого начала обсуждения Подкомитетом вопроса об определении и делимитации косми-ческого пространства в 1967 году он заслушал различные мнения по этому вопросу и рассмотрел различные внесенные предложения.
The Office for Outer Space Affairs of the Secretariat is currently working on becoming a cooperating body of the Charter. В настоящее время Управление Секретариата Органи-зации Объединенных Наций по вопросам косми-ческого пространства прорабатывает возможность присоединения к Хартии в целях сотрудничества.
Provide a separate advance course and/or opportunities for more advanced training in remote sensing (Office for Outer Space Affairs/SIDA/ESA) Организация отдельного продвинутого курса и/или создание возможностей для более продвинутой подготовки по вопросам дистанционного зондирова-ния (Управление по вопросам косми-ческого пространства/СИДА/ЕКА)
Больше примеров...
Открытого (примеров 54)
This is what our planet looks like from outer space at nighttime, if you were to take a satellite and travel around the planet. Так наша планета выглядит из открытого космоса в ночное время, если вы окажетесь на спутнике и пролетите вокруг Земли.
Now to put this into a broader context, I want you to imagine that you are an eternal alien watching the Earth from outer space, and your favorite show on intergalactic satellite television is the Earth channel, and your favorite show is the Human Show. А теперь, для большей наглядности, представьте себе, что вы - бессмертный инопланетянин, наблюдающий за Землей из открытого космоса, и ваш любимый канал на межгалактическом спутниковом телевидении, - это канал «Земля», а любимая передача - это передача о людях.
Well, I'll tell you something, J#im. It's like these two men did beam in from outer space, to flip this sport inside out. Я тебе скажу, Джим, что эти два парня словно пришли из открытого космоса, чтобы вывернуть этот спорт наизнанку.
Well, I'll tell you something, J#im. It's like these two men did beam in from outer space, to flip this sport inside out. Я тебе скажу, Джим, что эти два парня словно пришли из открытого космоса, чтобы вывернуть этот спорт наизнанку.
They cited instances of inappropriate development of sites as tourist attractions, for mining and exploitation of natural resources, as well as militarization, including as a base for the militarization of outer space. Они привели примеры неприемлемого использования таких мест в качестве объектов для привлечения туристов, для добычи полезных ископаемых и разработки природных ресурсов, а также для целей милитаризации, в том числе в качестве одной из баз для военного освоения открытого космоса.
Больше примеров...
Дальних (примеров 19)
In the outer reaches of the solar system, We have the huge gas planets... В дальних рубежах солнечной системы находятся массивные газовые планеты.
There was a chemical attack on one of the outer colonies. Одна из дальних колоний подверглась химической атаке.
The Special Representative inspected squatter communities and their housing in Phnom Penh, both in the centre of the city and in its outer suburbs. Специальный представитель осмотрел общины скваттеров и их жилища в центре и на дальних окраинах Пномпеня.
Without additional and adequate resources, partnership initiatives arising from those processes will have no real meaning, especially for those groups that are most in need, such as women, children and people in rural and outer island areas. В отсутствие дополнительных и достаточных ресурсов выдвигаемые в этих процессах партнерские инициативы не будут иметь реальной отдачи, особенно для наиболее нуждающихся групп, таких как женщины, дети и люди в сельских районах и на дальних островах.
And you're pretty bad at weighing the cost to us, to your family, to the outer colonies that declared their independence. И не думаешь о том, как это отразится... на нас, на твоей семье, на дальних колониях, объявивших независимость.
Больше примеров...
Верхний (примеров 6)
You strip away the outer layer and reveal what's underneath. Снимаете верхний слой и показываете, что под ним.
While recognizing the need to have an outer limit, we would like to stress that our debate on the need to ensure equitable representation should not be subsumed in our preoccupation with numbers. Признавая необходимость иметь верхний предел, мы хотели бы подчеркнуть, что наши дискуссии о необходимости обеспечить справедливое представительство не должны быть обременены излишней обеспокоенностью цифрами.
So, the outer layer of the lamppost is a half an inch thick, but to bend even a quarter-inch of steel requires 177 tons of tensile strength, so - Итак, верхний слой слоба толщиной в полдюйма, Но чтобы повредить слой стали хотя бы в четверть дюйма, необходимо как минимум 177 тонн веса, поэтому...
The next cycle is that the machine turns the pile around mechanically along with the cardboard, what allows to size its outer layer. Поочередным циклом машина механическим способом отворачивает кучу вместе с картоном, что дает возможность заклеить его верхний слой.
So take the plant, the seed, your scalpels and start to take off the outer skin, the first layer, and... Итак. Берём стекло, семя, свой скальпель и начинаем отделять верхний слой.
Больше примеров...
Outer (примеров 17)
It was his aim to have Outer Heaven become the world's greatest superpower, able to bring even the West to its knees. Именно он желал, чтобы государство Outer Heaven стало мировой сверхдержавой, способной поставить на колени даже западные страны.
The group felt that Ice-T's song did not belong on the album, and was instead released on a later album, Psychopathics from Outer Space. Но в итоге группа решила, что трек не вписывается в альбом, и они выпустили его позже на сборнике «Psychopathics From Outer Space».
A transceiver is available for Snake to keep in touch with his commanding officer, Big Boss, or one of the resistance members operating covertly near Outer Heaven (Schneider, Diane, and Jennifer). По радиопередатчику главный герой может связываться со своим командиром Биг Боссом и с членами сопротивления, действующими вблизи Outer Heaven: Шнейдером, Дианой и Дженнифер.
Sara's first use in tie-in material was in The Dalek Outer Space Book (cover dated 1966), the last of three Dalek annuals containing short stories and comic strips licensed by the BBC between 1963 and 1965. Первым печатным изданием, которое связано с телесериалом и в котором появилась Сара Кингдом, стал The Dalek Outer Space Book, ежегодник, датированный 1966 годом и содержащий рассказы и стрипы, получившие лицензию BBC между 1963 и 1965 годами.
Outer Heaven plans to use Metal Gear to impose itself as the new world superpower. И Outer Heaven, имея у себя такое оружие, собирается стать новой мировой сверхдержавой.
Больше примеров...
Крайних (примеров 10)
In other words, by starting with the four outer columns, the first player allows the second player to force a win. Начиная игру с одной из четырёх крайних колонок, первый игрок позволяет выиграть противнику.
The lateral fastenings of the panels in a horizontal row are in the form of tongue and groove profiles selected on the lateral surfaces of the outer wood blocks, and at the corners - in the form of profiles of stepped cross section. Боковые крепления панелей в горизонтальном ряду выполнены в виде пазогребневых профилей, выбранных на боковых поверхностях крайних древоблоков, а по углам - в виде ступенчатых в поперечном сечении профилей.
Also, the peak bending moment measured by the strain gauges shall not be less than 190 Nm and not more than 250 Nm on the centre position and not less than 160 Nm and not more than 220 Nm for the outer positions. Кроме того, пиковое значение момента изгиба, измеряемое датчиками деформации, должно составлять не менее 190 Нм и не более 250 Нм в среднем положении и не менее 160 Нм и не более 220 Нм в крайних положениях.
The cavity of the working chamber is divided by partitions into a central and two outer sections, and the cavity of each of the additional chambers communicates with the cavity of one of the outer sections. Полость рабочей камеры разделена перегородками на центральный и два крайних отсека, а полость каждой из дополнительных камер сообщена с полостью одного из крайних отсеков.
However, the outer walls of the outermost vault would still have to be quite strong or reinforced by buttressing. Однако, внешние стены крайних сводов всё равно должны были быть достаточно прочными или подкрепляться контрфорсом.
Больше примеров...