Английский - русский
Перевод слова Netherlands

Перевод netherlands с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нидерланды (примеров 6980)
Ms. Maille (Canada) and Mr. van den Berg (Netherlands) spoke against the motion. Г-жа Майе (Канада) и г-н ван ден Берг (Нидерланды) отклоняют предложение.
In particular, information was provided on the progress of the test case study on heavy metals covering Croatia, the Czech Republic and the Netherlands. В частности, была сообщена информация о ходе подготовки экспериментального тематического исследования по тяжелым металлам, охватывающего Нидерланды, Хорватию и Чешскую Республику.
Mr. SPAANS (Netherlands) said that he supported the interpretation of the competent authorities of the procedures for discussing and approving the proposed programme budget. Г-н СПАНС (Нидерланды) говорит, что он поддерживает толкование компетентными органами процедур обсуждения и утверждения предлагаемого бюджета по программам.
The Netherlands recently invested $135 million in a health insurance fund to increase coverage of health insurance in developing countries. За последнее время Нидерланды внесли в фонд страхования здоровья людей для расширения охвата таким страхованием в развивающихся странах 135 млн. долл. США.
Second, the Netherlands claims that it instituted a "financial assistance scheme" for its diplomats and dependents who were evacuated from the Middle East or who were unable to return to their duty posts following the invasion. Во-вторых, Нидерланды утверждают, что они организовали проведение "программы финансовой помощи" для своих дипломатов и их иждивенцев, которые были эвакуированы из стран Ближнего Востока, или тех, кто не смог вернуться к месту службы после вторжения Ирака.
Больше примеров...
Нидерландов (примеров 6640)
The representative of the Netherlands expressed doubts about the use of the word "definition" in this context. Представитель Нидерландов выразил сомнения по поводу использования в этом контексте слова "определение".
On this point, UNISDR has un-earmarked contributions pledged or received from Colombia, Denmark, Lichtenstein, the Netherlands, Norway and Sweden. В этой связи МСОУБ выделило взносы, обещанные или полученные от Дании, Колумбии, Лихтенштейна, Нидерландов, Норвегии и Швеции.
The Netherlands Authority for the Financial Markets is an autonomous administrative authority and most powers relating to the supervision of securities legislation have been delegated to it by the Ministry of Finance. Управление финансовых рынков Нидерландов является автономным административным органом, которому министерство финансов делегировало большинство полномочий по осуществлению надзора за соблюдением законодательства о ценных бумагах.
As at 20 November 2001, replies had been received from the Governments of Morocco, Mauritius, Belarus, Venezuela, Argentina, the Netherlands and the United Kingdom. По состоянию на 20 ноября 2001 года ответы были получены от правительств Марокко, Маврикия, Беларуси, Венесуэлы, Аргентины, Нидерландов и Соединенного Королевства.
Turning to the case of Viet Nam raised by the delegations of Switzerland and the Netherlands, he said that UNIDO had always relied heavily on sharing premises with other United Nations organizations in the field. Перейдя к вопросу о Вьетнаме, поднятому де-легациями Швейцарии и Нидерландов, он говорит, что ЮНИДО в своей деятельности на местах всегда активно использовала служебные помещения совместно с другими организациями Объединен-ных Наций.
Больше примеров...
Нидерландах (примеров 3040)
In the Netherlands the median life for patents is around 7 years. В Нидерландах средний срок действия патентов составляет около семи лет.
Netherlands distinguished a number of different types of tables including magnitude tables, frequency tables and hierarchical tables. В Нидерландах выделяется ряд различных типов таблиц, включая таблицы величин, таблицы частотности и иерархические таблицы.
In response to criticisms of the lack of affirmative action plans, or temporary special measures under article 4 of the Convention, she wished to explain that such plans had been tried in the Netherlands and had not yielded results. В ответ на критику о недостатке планов, связанных с позитивными действиями, или временными специальными мерами по статье 4 Конвенции, она хотела бы пояснить, что такие планы опробовались в Нидерландах и не принесли результатов.
Concerning the alleged return to their country of origin of Somali children who had lived in the Netherlands for many years, he had no knowledge of such a case. В отношении предполагаемого возвращения в их страну происхождения сомалийских детей, которые в течение ряда лет проживали в Нидерландах, г-н Кейер говорит, что ему не известно о подобном деле.
The remaining three years of HAVO and four of VWO are now to be based on subject combinations along the lines already introduced in the Netherlands. Обучение в течение остающихся трех лет по программе ПОСО и четырех лет по программе ПУО будет теперь основываться на комбинациях дисциплин, соответствующих тем комбинациям, которые уже были внедрены в Нидерландах.
Больше примеров...
Нидерландами (примеров 870)
The insertion proposed by the Netherlands makes the text easier to follow, and is therefore unobjectionable. Предложенная Нидерландами вставка облегчает восприятие текста и поэтому не вызывает возражения.
The unilateral signing and ratification of the UN Convention by the Netherlands is not logical. Одностороннее подписание и ратификация этой Конвенции Организации Объединенных Наций Нидерландами было бы нелогичным.
At its sixteenth session, the Safety Committee noted that the two special authorizations proposed by the Netherlands had been deemed to be accepted by the Contracting Parties to ADN. На своей шестнадцатой сессии Комитет по вопросам безопасности отметил, что два специальных разрешения, предложенные Нидерландами, были сочтены принятыми Договаривающимися сторонами ВОПОГ.
Like the Russian proposals on convening the first and second Peace Conferences, that idea was implemented jointly by Russia and the Netherlands and was a clear example of historical continuity and effective cooperation. Как и российские предложения о проведении Первой и Второй конференций мира, эта идея реализовывалась совместно Россией и Нидерландами и стала наглядным примером исторической преемственности и эффективного взаимодействия.
The need for paragraph 1.3 is to be reviewed in the light of the proposal by the Czech Republic and the Netherlands (see paragraph 12 above). Необходимость сохранения раздела 1.3 должна быть рассмотрена в свете предложения, которое будет представлено Чешской Республикой и Нидерландами (см. пункт 13 выше).
Больше примеров...
Нидерландский (примеров 81)
After Beatrix succeeded her mother Juliana as Queen of the Netherlands in 1980, the family moved to The Hague in 1981. После того, как Беатрикс унаследовала от матери королевы Юлианы нидерландский престол в 1980 году, семья переехала в Гаагу в 1981 году во дворец Хёйс-тен-Бос.
(k) Netherlands guilder; к) нидерландский гульден;
Markus Hendrik Overmars (Dutch pronunciation:; born 29 September 1958 in Zeist, Netherlands) is a Dutch computer scientist and teacher of game programming known for his game development application Game Maker. Маркус Хендрик Овермарс (родился 29 сентября 1958 года в Зейсте, Нидерланды) - нидерландский учёный, известный своим конструктором игр Game Maker, позволяющим людям создавать компьютерные игры с использованием удобного интерфейса.
In 2006, a court in the Netherlands commenced insolvency proceedings ("foreign proceeding") with respect to the debtor, a corporation headquartered in the Netherlands, and appointed an insolvency representative ("foreign representative"). В 2006 году нидерландский суд возбудил производство по делу о несостоятельности в отношении компании-должника со штаб-квартирой в Нидерландах и назначил управляющего в деле о несостоятельности ("иностранный представитель").
The Committee notes the information provided by the delegation that efforts will be strengthened in the Netherlands and Aruba to prevent and assist school dropouts and the intention to expand bilingual education (Papiemento and Dutch) to secondary schools in Aruba. Комитет принимает к сведению сообщение делегации о том, что в Нидерландах и Арубе будут активизированы усилия по предотвращению и сокращению отсева учащихся из школ, а также о том, что в Арубе намечается распространить обучение на двух языках (папьяменто и нидерландский) на средние школы.
Больше примеров...
Нидерландам (примеров 262)
We are very grateful to her country, the Netherlands, for the active and continued support provided to INSTRAW's programme of work. Мы крайне признательны ее стране, Нидерландам, за активную и неизменную поддержку программы работы МУНИУЖ.
On 7 August 2007, at the Prosecutor's request, the Chamber revoked the referral of Michel Bagaragaza to the Netherlands. 7 августа 2007 года по просьбе Обвинителя Камера аннулировала решение о передаче дела Мишеля Багарагазы Нидерландам.
AI recommended that the Netherlands provide single consolidated reports regarding all parts of the Kingdom of the Netherlands when reporting to the treaty bodies. МА рекомендовала Нидерландам в рамках отчетности перед договорными органами предоставлять единые сводные доклады, охватывающие все части Королевства Нидерландов.
Costs are for the Netherlands (NL), unless stated that they are for the United Kingdom (UK). Данные о затратах приводятся по Нидерландам (НЛ), если не указано, что они относятся к Соединенному Королевству (СК).
Once the concluding comments are available, it will be apparent in what areas the CEDAW Committee considers that policy improvements should be made by the Netherlands. После того как будут получены заключительные замечания, станет ясно, в каких областях, по мнению Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин, Нидерландам необходимо принять дополнительные политические меры.
Больше примеров...
Голландия (примеров 42)
Scrapped in 1961 at Rotterdam, Netherlands. Спущен на воду в 1926 году в Роттердаме, Голландия.
Projects put on our own server hardware in the data-center «Capella» (Amsterdam, The Netherlands) and WebDiscount (Munster, Germany). Реализованные проекты размещаем на собственном серверном оборудовании в дата-центре «Капелла» (Амстердам, Голландия) и WebDiscount (Мюнстер, Германия).
In the period 1990-2004 MIDEPLAN channelled an amount of $1183.2 million for bilateral the total cooperation received, 37% came from European countries, predominantly the Netherlands and Germany. В период 1990 - 2004 годов Минплан координировал освоение средств в размере 1183,2 млн. долл. США, полученных в рамках двустороннего сотрудничества. 37% этой суммы поступили от европейских стран, из которых больше всего средств предоставили стране Голландия и Германия.
He has also appeared with the Mariinsky Opera Company in Rotterdam (Netherlands), at the Deutsche Oper (Germany), the Mikkeli Festival (Finland), the Lincoln Center (New York), the Barbican Hall (London). С труппой Мариинского театра гастролировал в Роттердаме (Голландия), выступал на сцене берлинской Дойче-опер (Германия) и на фестивале в Миккели (Финляндия), в Линкольн-центре (Нью-Йорк) и Барбикан-холле (Лондон).
Joint venture aimed to bring a successful skill- and community gaming platform from the Netherlands to German-speaking regions. Совместная компания с GamePoint B.V. (Голландия), занимающаяся внедрением успешной голландской социальной игровой платформы на немецкоговорящем рынке.
Больше примеров...
Нидерландским (примеров 58)
A joint partnership in the field of trade information was launched in the Netherlands with the ITC, for the promotion of imports and developing countries in Africa. Были налажены партнерские отношения в области распространения торговой информации с Нидерландским центром по вопросам поощрения импорта из развивающихся стран Африки.
Note by the Secretary-General transmitting a report prepared by Statistics Netherlands on how to review the social statistics programme Записка Генерального секретаря, препровождающая доклад, подготовленный Нидерландским статистическим бюро, о методах обзора программы в области социальной статистики
To assist in this effort, the Partnership, together with the Netherlands Water Partnership, has developed the "Toolbox on integrated water resources management" to provide water-management professionals with clear examples of good and bad practices and lessons learned from real-life implementation experiences. В поддержку этих усилий Партнерство совместно с Нидерландским водным партнерством подготовило руководство по комплексному управлению водными ресурсами для ознакомления специалистов водного хозяйства с примерами как передовой, так и неприемлемой практики и уроками, извлеченными из реальной жизни.
This document, which binds our 25 States, was presented here two weeks ago by the Netherlands presidency in its capacity as holder of the European Union, and is now an official document of the Conference. Этот документ, который связывает наши 25 государств, две недели назад был представлен здесь же нидерландским председательством и отныне является официальным документом Конференции.
This means that a Dutch national who wishes to marry outside the Netherlands can obtain a certificate stating that there is no impediment to the marriage under Dutch law. Это означает, что гражданин Нидерландов, который желает вступить в брак за пределами Нидерландов, может получить свидетельство о том, что в соответствии с нидерландским законодательством никаких препятствий для вступления в брак не имеется.
Больше примеров...
Нидерландская (примеров 69)
The Netherlands company which was incorporated in the British contingent under a bilateral agreement will be withdrawn by 7 June and replaced by British troops. Нидерландская рота, входившая в состав британского контингента на основании двустороннего соглашения, будет выведена 7 июня и заменена британскими военнослужащими.
Netherlands Association of Women's Interests, Women's Work and Equal Citizenship З. Нидерландская ассоциация по вопросам, касающимся интересов женщин, работы женщин и равноправного гражданства
The Dutch national team visited Switzerland a year later, and Adam was invited to play for his native Netherlands. Годом позже Швейцарию посетила нидерландская сборная, и Адам был привлечён к игре за родные Нидерланды.
As a teenager, she was dubbed by the Dutch press "the glamorous Princess of the Netherlands." Ещё когда принцесса была подростком, нидерландская пресса называла её «гламурная принцесса Нидерландов».
(k) In the Netherlands, Victim Support Netherlands; к) в Нидерландах - Нидерландская организация по поддержке потерпевших;
Больше примеров...
Голландской (примеров 94)
In 1942, Yasuoka agreed to accept the post of military-governor of Surabaya in Japanese-occupied Java, Netherlands East Indies. В 1942 году Ясуока согласился занять пост генерал-губернатора Сурабайи в оккупированной японцами Голландской Ост-Индии, и оставался в этой должности до капитуляции Японии.
Battlecruisers were deemed by some to be essential for the defence of the Dutch East Indies against possible Japanese expansion, especially so because the Royal Netherlands Navy lacked any large surface ships. Линейных крейсеры, как считали некоторые, были очень важны для защиты Голландской Ост-Индии от возможной экспансии со стороны Японии, особенно по причине недостатка в Голландских ВМС подобных судов.
Elements of the Royal Netherlands Navy were also stationed in the Netherlands East Indies. Вместе с Королевским голландским флотом они составляли вооружённые силы Голландской Ост-Индии.
The SPE project group in the Netherlands applied a rather practical criterion on residence in which a resident SPE should be an institutional entity registered at a Dutch Chamber of Commerce and conduct fiscal activities in the Netherlands. В Нидерландах группа по проекту СЮЛ применила довольно практический критерий резидентской принадлежности, согласно которому СЮЛ-резидент должно являться институциональной единицей, зарегистрированной в Голландской торговой палате, и платить налоги в Нидерландах.
The Japanese 19th Army was created on December 19, 1942 and assigned as a garrison force for the eastern portion of Japanese-occupied Netherlands East Indies from January 7, 1943 under the administrative control of the Southern Expeditionary Army Group. Входила в состав 8-го фронта Южной группы армий, её основной задачей была гарнизонная служба в восточной части оккупированной Японией Голландской Ост-Индии, находившейся с 7 января 1943 под контролем Южной группы армий.
Больше примеров...
Нидерландскими (примеров 7)
To harmonize the standards set in permits the permitting authorities follow the Netherlands Emission Regulations (NER), a guideline which was developed by national and local governments in cooperation with industry. В целях упорядочения норм, устанавливаемых в разрешениях, органы, занимающиеся их выдачей, руководствуются Нидерландскими предписаниями в отношении выбросов (НПВ), - руководящими указаниями, разработанными правительством страны и местными органами управления в сотрудничестве с представителями промышленности.
This is especially true of DB AG's cooperative schemes in the field of cross-border railfreight following the foundation of the Railion joint venture with Netherlands Railways, which is open to further partner companies. Это особенно верно в отношении схем сотрудничества DB AG в области трансграничных железнодорожных грузовых перевозок, последовавших после создания совместно с Нидерландскими железными дорогами смешанного предприятия Railion, которые открыты для других компаний-партнеров.
FINANCING PROJECTS FOR THE BENEFIT OF ARUBA THROUGH NETHERLANDS DEVELOPMENT FUNDS (IN AFLS) ПРОЕКТЫ, НАПРАВЛЕННЫЕ НА РАЗВИТИЕ АРУБЫ И ФИНАНСИРУЕМЫЕ НИДЕРЛАНДСКИМИ ФОНДАМИ РАЗВИТИЯ (В ГУЛЬДЕНАХ АРУБЫ)
Anyone legally residing in the Netherlands has the same entitlement to public amenities as Dutch nationals. Любое законно проживающее в Нидерландах лицо обладает одинаковым с нидерландскими гражданами правом на пользование соответствующими социальными льготами.
He received the Order of Orange-Nassau from the Netherlands, and the Grand Cross of the Order of Aviz from Portugal. Был награждён нидерландскими орденами: Оранских-Нассау и Большим Крестом ордена Нидерландского льва.
Больше примеров...
Голландских (примеров 63)
a Euro share for the biennium 2000-2001 reflects the combined share of the Austrian schilling and Netherlands guilder. а Доля евро в двухгодичный период 2000 - 2001 годов представляет собой суммарную долю расходов в австрийских шиллингах и голландских гульденах.
Under the law on aliens, conditions are attached to the admission of the relatives of Dutch nationals and aliens residing legally in the Netherlands. Закон об иностранцах предусматривает возможность въезда в страну родственников голландских граждан и иностранцев, законно проживающих в Нидерландах.
The representative of the Netherlands announced that a regular contribution of 155 Dutch guilders (equivalent to about US $68 million) would be made to UNDP in 2000, the same level as in 1999. Представитель Нидерландов объявил о регулярном взносе в ПРООН в 2000 году в размере 155 млн. голландских гульденов (что соответствует порядка 68 млн. долл. США) - столько же, сколько и в 1999 году.
The appeal of the work of Flemish and Dutch masters during Printemps' visits to the Louvre Museum inspired him to travel to Belgium and the Netherlands on several occasions with a desire to better understand the art of these great Flemish and Dutch masters. Привлекательность работ фламандских и голландских мастеров, которые Прентан видел в Лувре, неоднократно вдохновляла его на поездки в Бельгию и Нидерланды с целью лучше понять искусство великих фламандских и голландских мастеров.
In 1995, cooperation of the Netherlands with SADC will be maintained at the current disbursement level of approximately 350 million guilders (f.) to the region as a whole. В 1995 году сотрудничество Нидерландов с САДК будет продолжаться в рамках нынешнего объема ассигнований, который составляет порядка 350 млн. голландских гульденов на весь регион в целом.
Больше примеров...
Голландского (примеров 49)
(c) During the first few years of school, the emphasis is on learning the Netherlands language (bilingual approach); с) в начальных классах школы упор делается на изучение голландского языка (двуязычный подход);
In the Netherlands, cooperatives are governed by the provisions of the Dutch civil code, which reflects their special character. В Нидерландах деятельность кооперативов регламентируется положениями Голландского гражданского кодекса, закрепляющего их особый характер.
Figure 13 is taken from Dutch standard NEN 3381 "Traffic signs, general requirements for boards", issued in September 1992 by the Netherlands Standards Institute. Рисунок 13 позаимствован из голландского стандарта NEN 3381 "Регулирующие сигнальные знаки, общие предписания в отношении щитов", опубликованного в сентябре 1992 года Нидерландским институтом стандартов.
Target 2: On 9 April 2009, met with Dutch International Guarantees for Housing Foundation in Amsterdam, the Netherlands, to learn more about financing of affordable housing for low-income people in developing countries through financial intermediaries and loan guarantees. Задача 2: 9 апреля 2009 года они встретились в Амстердаме, Нидерланды, с представителями Голландского жилищного фонда по вопросам международных гарантий в целях получения дополнительной информации о финансировании доступного жилья для лиц с низким уровнем дохода в развивающихся странах через финансовых посредников и гарантии предоставления займов.
It is not necessary for the accused Dutch national to be in the Netherlands for criminal proceedings to be instituted against that person in the Netherlands. Нахождение в Нидерландах не является обязательным условием для того, чтобы начать уголовно-процессуальные действия в отношении обвиняемого голландского гражданина в Нидерландах.
Больше примеров...
Голландским (примеров 30)
A case in point is what happened with the Netherlands chapter of Doctors without Borders in August 2005. Примером может служить то, что произошло в августе 2005 года с голландским филиалом организации «Врачи без границ».
In 2013, Maastricht University was the second Dutch university to be rewarded the 'Distinctive Quality Feature for Internationalisation' by the Accreditation Organisation of the Netherlands and Flanders (NVAO). В 2013 году университет стал вторым голландским университетом отмеченным "Знаком качества за интернационализацию" Организацией по Аккредитации в Нидерландах и Фландрии (NVAO).
It also held that the author's situation differed essentially from that of the students who had only lived in the Netherlands for a short time before starting their studies, had a poor command of the Dutch language and were not yet fully integrated into Dutch society. Он указал также на то, что положение автора существенно отличается от положения тех курсантов, которые лишь непродолжительное время проживали в Нидерландах до начала обучения, плохо владели голландским языком и еще не успели полностью интегрироваться в голландское общество.
Participants from Austria, the Netherlands and the Russian Federation, agreed to exchange via E-Mail sample S-57 data of Austrian, Dutch and Russian inland waterways in order to test the present status of compatibility of the existing systems. Участники совещания от Австрии, Нидерландов и Российской Федерации договорились об обмене по электронной почте образцами данных S-57 по австрийским, голландским и российским внутренним водным путям с целью проверки нынешней совместимости действующих систем.
The accounts provided have also been supplemented with information contained in the Netherlands report on the debriefing of Dutchbat, completed in October 1995, and by information provided by Bosniac, Bosnian Serb and international sources. Представленные материалы были также дополнены информацией, содержащейся в подготовленном Нидерландами в октябре 1995 года докладе о разборе выполнения задания голландским батальоном, а также информацией, почерпнутой из боснийских, боснийско-сербских и международных источников.
Больше примеров...
Netherlands (примеров 17)
The Idol was produced in association with the Doha Film Institute and the support of the Netherlands Film Fund. «Идол» был выпущен совместно с Doha Film Institute и поддержкой Netherlands Film Fund.
He founded the Eric Ericson Chamber Choir, and worked as a guest conductor for many ensembles and choirs including Drottningholm Baroque Ensemble (Bach's Passions), Netherlands Chamber Choir (Poulenc), Chœur de chambre Accentus, Paris (Finnish works). Основал Камерный хор Эрика Эриксона и работал со многими приглашёнными дирижёрами ансамблей и хоровых коллективов, в том числе: Drottningholm Baroque Ensemble (исполнения «Страстей» Баха), Netherlands Chamber Choir (исполнения произведений Пуленка), парижским Chœur de chambre Accentus (финские произведения).
Producers-consumers problem Dining philosophers problem Cigarette smokers problem Readers-writers problem Modern Operating Systems (2nd Edition) by Andrew S. Tanenbaum (ISBN 0-13-031358-0) The Little Book of Semaphores by Allen B. Downey, Netherlands. Проблема обедающих философов Проблема потребителя Проблема читателей-писателей Проблема курильщиков Modern Operating Systems (2nd Edition) by Andrew S. Tanenbaum (ISBN 0-13-031358-0) The Little Book of Semaphores by Allen B. Downey, Netherlands.
He was elected twice as Fellow of the Netherlands Institute for Advanced Study (NIAS) in Wassenaar, the Netherlands. В 1999 году занимался научной работой в институте The Netherlands Institute of Advanced Studies, Wassenaar (Голландия).
TUI fly Netherlands, legally incorporated as TUI Airlines Netherlands (formerly branded as Arkefly and Arke), is a Dutch charter airline headquartered in Schiphol-Rijk on the grounds of Amsterdam Airport Schiphol in Haarlemmermeer, Netherlands. TUI Airlines Netherlands (в прошлом известная как «Arkefly» или просто «Arke») - нидерландская авиакомпания, базирующаяся в амстердамском аэропорту Схипхол.
Больше примеров...