Английский - русский
Перевод слова Livingstone

Перевод livingstone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ливингстон (примеров 98)
Of course Livingstone and Mendoza knew they were fakes. Конечно, Ливингстон и Мендоза знали, что они были подделками.
She shared Ms. Livingstone Raday's concern about the emphasis which the Equal Rights Act placed on criminal proceedings rather than civil remedies in enforcing constitutional guarantees. Она разделяет озабоченность г-жи Ливингстон по поводу того, что упор в Законе о равных правах делается на уголовное разбирательство, а не на уголовно-правовые средства судебной защиты при осуществлении конституционных гарантий.
No, no, you say that, but David Livingstone thought the source of the Nile was down here. Нет, нет, это ты так думаешь, но Дэвид Ливингстон считал, что исток Нила здесь.
Ms. Livingstone Raday said she believed that the economic difficulties experienced by Kazakhstan were the reason for the deteriorating situation in which women found themselves. Г-жа Ливингстон Радай говорит, что, по ее мнению, экономические трудности, переживаемые Казахстаном, обусловливают ухудшение положения женщин.
Livingstone hit back on Twitter, saying the Shadow Foreign Secretary "represents a failed New Labour project that lost millions of votes". В ответ Ливингстон отметил, что теневой министр иностранных дел представляет «провалившийся проект "новых лейбористов", стоивший потери миллионов голосов».
Больше примеров...
Ливингстоун (примеров 24)
Ms. Livingstone Raday stressed the need for legislation specifically designed to protect women. Г-жа Ливингстоун Радей подчеркивает необходимость в специальном законодательстве в целях защиты женщин.
Ms. Livingstone Raday welcomed the Government's desire to improve female literacy and enhance women's participation in society, while questioning the feasibility of attaining those goals. Г-жа Ливингстоун Радай приветствует желание правительства повысить уровень грамотности среди женщин и активизировать участие женщин в жизни общества, но ставит под вопрос возможность достижения этих целей.
Ms. Livingstone Raday said that she was appalled at the high rate of underemployment and low wages and productivity in Guatemala, which affected women more than men, and was clearly manifest in their unremunerated employment in agriculture. Г-жа Ливингстоун Рэдей говорит, что ее ужасает высокий уровень неполной занятости и низкий уровень оплаты и производительности труда в Гватемале, который больше характерен для женщин по сравнению с мужчинами и который особенно проявляется в виде неоплачиваемого труда в сельском хозяйстве.
Frances Livingstone Raday (Europe) Фрэнсис Ливингстоун Радей (Европа)
The delightful Mrs. Livingstone. А, очаровательная миссис Ливингстоун.
Больше примеров...
Ливингстоне (примеров 15)
A national seminar on the implementation of the Zambian Competition Act was organized in July 2000 in Livingstone, Zambia. В июле 2000 года в Ливингстоне, Замбия, был организован национальный семинар по вопросам осуществления Закона о конкуренции Замбии.
LDCs' concerns had been elaborated in the many declarations of LDC Trade Ministers in Zanzibar, Dhaka, Dakar and most recently Livingstone. Вопросы, волнующие НРС, были определены во многих декларациях министров торговли НРС, в частности на Занзибаре, в Дакке, Дакаре и совсем недавно в Ливингстоне.
All magistrates received training on juvenile matters with specific magistrates assigned to juvenile cases in Lusaka, Livingstone and Ndola. Все магистраты прошли подготовку по вопросам отправления правосудия в отношении несовершеннолетних, а в Лусаке, Ливингстоне и Ндоле для рассмотрения дел несовершеннолетних назначены специальные магистраты.
(b) A "Judicial Training Seminar" on competition law and policy for judges from Kenya, Zambia and Zimbabwe was held from 30 to 31 May 2003 in Livingstone, Zambia, by UNCTAD in cooperation with the Zambia Competition Commission; Ь) 30-31 мая 2003 года в Ливингстоне, Замбия, ЮНКТАД в сотрудничестве с Комиссией по вопросам конкуренции Замбии организовала для судей из Замбии, Зимбабве и Кении учебный семинар по законодательству и политике в области конкуренции применительно к работе судебных органов.
At Held respectively in Zanzibar, Dhaka and Livingstone in preparation respectively for the 3rd, 4th and 5th WTO Ministerial Conferences. Chad, Djibouti, Benin, Guinea, Lao People's Democratic Republic, Mali, etc. Бангладеш, Буркина-Фасо, Кабо-Верде, Мозамбик, Непал, Уганда и Эфиопия. Проходили соответственно в Занзибаре, Дакке и Ливингстоне в ходе подготовки к третьей, четвертой и пятой Конференциям ВТО на уровне министров.
Больше примеров...
Ливингстона (примеров 14)
He spent six years as Keeper of Prehistory at the Livingstone Museum in Zambia, Central Africa, and moved to the USA in 1966. Провёл 6 лет в должности хранителя доисторических артефактов в Музее Ливингстона в Замбии, после чего в 1966 г. переехал в США.
His publications include a memoir and biographies of David Livingstone (1973), Robert Baden-Powell (1989), and Henry Morton Stanley (2007). Среди его публикаций - мемуары и биографии Давида Ливингстона (1973), Роберта Бадена-Пауэлла (1989) и Генри Мортона Стэнли (2007).
With the precedent set by the towers of Canary Wharf and with the encouragement of former Mayor of London Ken Livingstone, a renewed trend for building tall has been established in recent years. После строительства небоскрёбов в Кэнэри-Уорф и при содействии бывшего мэра Лондона Кена Ливингстона, в городе появилась тенденция к строительству высотных зданий.
Bennett raised the paper's profile on the world stage when he provided the financial backing for the 1869 expedition by Henry Morton Stanley into Africa to find David Livingstone in exchange for the Herald having the exclusive account of Stanley's progress. В 1869 году Беннетт-младший вывел газету на международный уровень, обеспечив финансовую поддержку экспедиции Генри Мортону Стэнли по поискам Давида Ливингстона в обмен на эксклюзивное освещение мероприятия «Геральдом».
If, amidst the indifference of the world, Funes chose to play fast and loose with it, Livingstone would be proven wrong: voting can change much, and sometimes for the worse. Если, невзирая на безразличие со стороны всего мира, Фунес решит действовать быстро и потерпит поражение, то высказывание Ливингстона окажется неверным: голосование может изменить многое, правда иногда и в худшую сторону.
Больше примеров...
Ливингстоном (примеров 4)
It is situated on the Great North Road that runs between Lusaka and Livingstone. Он расположен на Великой Южной дороге, которая проходит между Лусакой и Ливингстоном.
The next developments were aided by a five-year programme of investment for public transport across London that was unveiled by Mayor of London Ken Livingstone on 12 October 2004. Следующее развитие DLR была спонсирована программой инвестиций в общественный транспорт Лондона, которая была начата мэром Лондона Кеном Ливингстоном 12 октября 2004 года.
Two expeditions led by Major A. St Hill Gibbons in 1895 to 1896 and 1898 to 1900 continued the work of exploration begun by Livingstone in the upper basin and central course of the river. Две экспедиции во главе с А. С-Хилл Джиббонс в (1895-1896) продолжили работу исследования, начатого Ливингстоном в верхнем бассейне и центральном течении реки.
His imagination was strongly fuelled by the literature of African exploration and hunting, Dr. David Livingstone, and William Charles Baldwin in particular. Его взгляды были сформированы африканскими исследователями и охотниками, в частности Давидом Ливингстоном и Уильямом Чарльзом Болдуином.
Больше примеров...