Английский - русский
Перевод слова Lips

Перевод lips с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Губы (примеров 1066)
There was no tongue because I shut my lips. Без языка, потому что я сжала губы.
Your lips are saying no, but your body says yes. Твои губы говорят "нет", а твое тело говорит "да".
Not without losing your mind, 'cause whenever you're around me, all you can think about is my hands underneath you, my lips on your neck... that thing I used to do. Не без потери своего разума, поскольку всякий раз, когда ты рядом, все, о чем я могу думать - это мои руки внизу, мои губы целуют твою шею... то, что я обычно делаю.
If his lips are silent, he chatters with his fingertips." И даже если его губы молчат, разговаривают кончики его пальцев».
The next time you try to take my power, why don't you try enchanting the lips of someone I'll actually kiss? Когда в следующий раз попытаешься отнять мои силы, может, заколдуешь губы того, кого я на самом деле поцелую?
Больше примеров...
Губ (примеров 226)
I miss your breath and your lips when I kiss you good morning. Мне не хватает твоего дыхания и твоих губ, когда я целую тебя по утрам.
Not a bomb, a balm for my lips. Не бомбу, бальзам для губ.
Leave now and, on my honour, no word of it will pass my lips. Прости уйдите, и, честью клянусь, ни слова не слетит с моих губ.
and then we heard a single word leave howard's lips, and we knew we had our name. И тогда мы услышали единственное слово слетевшее с губ Хауарда. и мы поняли, мы нашли название группы.
Although the double stop articulation may be more common, they are generally considered to be essentially labialized alveolars because the labial contact is light, and moreover the contact is between the inner surfaces of the lips, which are protruded as they are for. Хотя двухфокусная артикуляция может быть и более распространённой, они в основном считаются всё же лабиализованными альвеолярными, поскольку губной контакт мал и, более того, происходит между внутренними частями губ (как при произнесении английского).
Больше примеров...
Губами (примеров 169)
If you get on the medal stand, just move your lips. Если попадешь на пьедестал, просто шевели губами.
She was so soft too, under her chin and I used to press my lips against it. Кожа под её подбородком тоже была мягкая и я прижимался к нему губами.
What's happening to that kid's lips? А что это у него с губами?
The one with the bee-stung lips, or the one with the unfortunate side bang? Та, что с ужаленными губами или та, с неудачной косой челкой?
Try smiling with your lips closed. Попробуй улыбаться с закрытыми губами
Больше примеров...
Губах (примеров 118)
Yes, in cash, and my lips are sealed. Да, наличными, и на моих губах печать.
and still your fingers on your lips, I pray. И пальцы на губах - напоминаю.
There are traces of ketchup on it and on your lips and sleeve. На ней также есть следы кетчупа, равно как и у вас на губах и на рукаве.
Well, maybe not in your soup but if you hurry, you may still find one on a pair of lips. Ну, может быть, не в супе, однако, если ты сейчас поспешишь, то, может быть, найдёшь волосок на губах.
When I want to see you, At times when I really can't bear it, The words "I love you" are always lingering on my lips, В дни, когда я скучаю по тебе, когда тоска отзывается нестерпимой болью, слова "я люблю тебя" вертятся на губах.
Больше примеров...
Губам (примеров 210)
They can't try to read our lips in here. Здесь они могут читать нас по губам.
Don't forget I can read lips. [Не забудь, что я и по губам читать умею]
And he lifts it to His lips... и приложил к губам.
Sam read their lips. Сэм прочёл по губам.
I thought you read lips. Я думал ты читаешь по губам
Больше примеров...
Губки (примеров 76)
Your little lips greedy around the spoon. Твои маленькие губки жадно хватали каждую ложку.
Boon, I told you to keep your flapping lips shut on patrol. Бун, я говорил тебе держать свои хлопающие губки закрытыми на дежурстве.
I love sucking on those salamander lips. Я люблю целовать эти губки саламандры.
Miss pouty lips may never have to travel economy again! И мисс надутые губки больше не придётся ездить эконом-классом!
Right, pout your lips. Так, губки бантиком.
Больше примеров...
Рот (примеров 94)
Not a morsel will cross my lips. Ни кусочка в рот не возьму.
A whack with a sock of sand, dab of whiskey on the lips they don't remember. Носком с песочком по тыкве, плеснет вискаря в рот тот на утро ничего и не вспомнит.
Don't... Don't worry, my lips are sealed. Не... не волнуйся, мой рот на замке.
And my lips are sealed. Мой рот на замке.
I put my flippers on. I could barely part my lips. Я надел ласты и едва смог открыть рот,
Больше примеров...
Уст (примеров 50)
I will not leave until I hear the truth... from your lips. Я не покину это место, пока не услышу правду... из твоих уст.
I want an apology from her, from agent Lisbon's lips! Мне нужно извинение Из уст агента Лисбон!
But from inside the tomb of your mind... no breath will escape your lips. Но ты теперь запечатана в собственном склепе... Ни дыхания не слетит с твоих уст.
The tell-tale phrases are on everyone's lips: talk of the need for anti-subversion laws, press controls, strong leadership, of adjusting to Hong Kong's new reality. Это видно по фразам, слетающим с уст жителей Гонконга: все говорят о необходимости введения закона о предотвращении подрывной деятельности, контроля прессы, сильного руководства и приспособления к новой реальности.
50 When it spoke them it, books and Pharisees have started to start strongly it, compelling at him answers to much, 51 being looked for under him and trying to catch something from lips of it to accuse it. 50 Когда Он говорил им это, книжники и фарисеи начали сильно приступать к Нему, вынуждая у Него ответы на многое, 51 подыскиваясь под Него и стараясь уловить что-нибудь из уст Его, чтобы обвинить Его.
Больше примеров...
Уста (примеров 40)
Let your lips taste sweet to him. Пусть ему будут сладки твои уста.
Then have my lips the sin that they have took. Так приняли твой грех мои уста?
At the threshold of the grave, breathe into the lips of Your slaves inhuman strength - to pray meekly for our enemies. И, у преддверия могилы, Вдохни в уста Твоих рабов Нечеловеческие силы Молиться кротко за врагов!
Then part your lips and see it done! Тогда разомкни уста и отправь меня на смерть!
O Lord, open thou my lips; and my mouth shall shew forth thy praise. «Господи, отверзи губы мои») с ответом Et os meum annuntiabit laudem tuam («И уста мои возвестят хвалу Тебе»).
Больше примеров...
Губками (примеров 6)
It's the second best thing you can do with your lips. Это второе, что у тебя отлично получается делать губками.
You know, one with the puffy lips. Знаешь, такая с пухлыми губками.
It's not my fault that Gabi's phone is dead and she's with Jake and his beautiful bee-stung lips. Это не моя вина, что телефон Габи разрядился и она с Джейком и его словно пчелой ужаленными губками
Tell me, was it a spoiled little girl with big lips? Это была вредная маленькая девочка с толстыми губками?
Dip into it thy little red lips, that I may drain the cup. Прикоснись к чаше своими алыми губками, и я допью.
Больше примеров...
Губа (примеров 1)
Больше примеров...
Lips (примеров 39)
"Keep, ancient lands, your storied pomp!" cries she With silent lips. Знаменитые последние строки «Свободы»: «Кёёр, ancient lands, your storied pomp!» cries she With silent lips.
At the time typical workstation machines were capable of about 100k LIPS. К тому времени типовые рабочие станции были способны на производительность около 100 тысяч LIPS.
The American alternative rock band The Flaming Lips recorded a version of "Amazing Grace", also in Ukrainian. Американская альтернативная рок-группа «The Flaming Lips» записала версию песни «Amazing Grace» на украинском языке.
Criss mentioned that he had been in a band called Lips, so Stanley said something to the effect of "What about Kiss?" Крисс упомянул, что он участвовал раньше в группе Lips, тогда Стэнли спросил «Как насчёт KISS?»
Lead singer Jason Pebworth said in an interview that the band's musical influences are Led Zeppelin, The Flaming Lips, Beck and Björk. Лидер группы Джейсон Пэбворт указал в интервью, что на них повлияли Led Zeppelin, Flaming Lips, Beck и Björk.
Больше примеров...
Устах (примеров 41)
Peter, every lie becomes true on your lips. О, Питер, любая ложь в твоих устах становится правдой.
We go into battle honorably... full of confidence... with His name on our lips. Мы идем за правое дело. Уверенно. С его именем на устах.
My name's on everyone's lips... I'm notorious. Мое имя у всех на устах... обо мне ходит дурная слава.
And if there is one word that should be on everyone's lips at this Summit, one concept that embodies everything we hope to achieve here in Johannesburg, it is responsibility. Если есть одно слово, которое должно быть на устах всех участников этой Встречи на высшем уровне, одно понятие, которое отражает все, что мы хотим достичь здесь, в Йоханнесбурге, то это - ответственность.
Lies on the lips of a priest Ложь на устах Священника.
Больше примеров...
Рта (примеров 21)
He's got a big red target right on his lips. У него словно гигантская красная мишень вокруг рта.
The fasciculation around the lips would suggest that a liquid anaesthetic was applied. Кожа вокруг рта указывает на то, что был применён жидкий анестетик.
With a sudden smile, which changed the lines of her cheeks and lips, and even the light in her eyes, she offered him her hand. С невольной улыбкой, которая не только изменила линию ее щек и рта, но и осветила все лицо, она протянула ему руку.
In addition, the children witnessed Mrs. Bakhtiyari's lips sewn shut. Помимо всего прочего, дети могли наблюдать и картину зашитого рта г-жи Бахтияри.
Other identified triggers include local injury to the face, lips, eyes, or mouth; trauma; surgery; radiotherapy; and exposure to wind, ultraviolet light, or sunlight. Другие указанные триггеры включают локальные лицевые повреждения губ, глаз или рта, травмы, хирургические вмешательства, последствия лучевой терапии, ветра, воздействия УФ-облучения или солнечного света.
Больше примеров...