I once kissed Marselenom Jacare lips. |
Я как-то целовалась с Марселэном Жакаром в губы. |
You're lucky she didn't Hannibal Lecter your lips off. |
Ты удачлива, что она не сделала Ганнибал Лектер, убери свои губы прочь. |
Their lips can't touch glasses, only clear spring water... |
Их губы не могут прикасаться к стаканам, лишь к чистой талой воде... |
The way my lips and tongue wrapped around my instrument was... impeccable. |
То, как мои губы и язык были обернуты вокруг моего инструмента, было... безупречным. |
I stop crying and bite my lips... |
Я перестал плакать, я лишь кусал губы, пытаясь сдержаться. |
The moment right before the lips touch. |
Момент перед тем, как губы коснутся друг друга. |
They just watch my lips move. |
Они просто смотрели, как двигаются мои губы. |
Your lips are moving yet I hear nothing. |
Хоть твои губы и шевелятся, я ничего не слышу. |
His face contorted, nose and lips shifted. |
Лицо своротило на бок, нос и губы... Сдвинулись. |
Tom comes from a culture where women artificially color their lips and put holes in their earlobes. |
Том выходец из культуры, где женщины искусственно раскрашивают свои губы и проделывают отверстия в мочках ушей. |
Now my dragon red lips, black dress and beautiful shoes. |
Теперь у моего дракона красные губы, черное платье и красивая обувь. |
Especially if it's the kind of meeting that loosens lips. |
Особенно, если это вид встречи расслабляющий губы. |
So, this gentleman attempted to impress his girlfriend by kissing a rattlesnake on the lips. |
Итак, этот джентльмен пытался впечатлить свою девушку, целуя гремучую змею в губы. |
You let me kiss your lips, it tastes of the earth. |
Даёшь мне поцеловать тебя в губы, на которых остался привкус земли. |
And you don't put your lips where you shouldn't. |
А ты не тяни свои губы куда не следует. |
She has really thin lips, but she makes up For it with tongue girth. |
У нее такие тонкие губы, но она восполняет этот недостаток языком. |
Your lips move when you lie. |
Твои губы двигаются, когда ты лжешь. |
They're talking, but their lips aren't moving. |
Они говорят, но их губы не шевелеятся. |
Your lips won't swell up if we kiss. |
Твои губы не напухнут, если мы поцелуемся. |
You blow and then you put your lips together. |
Надо дунуть, а потом сложить губы в трубочку. |
If he holds his lips together, he/could draw it carefully, like a horse. |
Если держать губы вместе, можно есть аккуратно, как лошади. |
Pursed lips and puffed cheeks indicate resignation. |
Сжатые губы и раздутые щеки свидетельствуют о покорности. |
Just part your lips a little for surprise, you know. |
Приоткрой только губы немного, это покажет удивление. |
I saw you never bought a drink, even when your lips were dried out from thirst. |
Я видел, что ты никогда не покупала себе попить, даже когда твои губы пересыхали от жажды. |
A woman's lips, and when you get a woman excited... |
Женские губы, и когда ты женщину заводишь... |