So it was a leprechaun after all. | Так что это все же был лепрекон. |
Me, too. I'm staying at the home of Brittany S. Pierce, and she thinks I'm a leprechaun. | Я живу в доме у Бриттани С. Пирс, и она думает, что я лепрекон. |
The next morning, he sees the little man again and chases him to a nearby river, where the leprechaun falls in. | На следующее утро он видит маленького человечка ещё раз и гонится за ним к реке, в которую лепрекон и падает. |
Did you say you are a leprechaun? | Ты сказал, что ты - лепрекон? |
Maybe he's a leprechaun. | Может быть, он лепрекон. |
He really looks like a leprechaun when he's mad. | Он действительно похож на лепрекона, когда злится. |
Never thought I'd feel sorry for a guy with a tattoo of a leprechaun vomiting on a book. | Никогда не думал, что буду жалеть парня с татуировкой лепрекона, которого тошнит на книгу. |
THEY'VE GOT ME COIN. NO ONE TAKES A LEPRECHAUN'S GOLD | Никто не смеет красть золото Лепрекона. |
THERE'S ONLY ONE WAY TO KILL A LEPRECHAUN. | Один способ убить Лепрекона, но я тебе не скажу. |
ALEX, DO YOU THINK YOU COULD KILL A LEPRECHAUN? | Как думаешь, ты смог бы убить Лепрекона? Оззи, теоретически можно убить кого угодно. |
It looks like a leprechaun ate too many marshmallows. | Выглядит, как гном, обожравшийся зефирками. |
How can it be that a leprechaun... | Так, значит, этот гном... |
Maybe he's a leprechaun. | Да, малый. Может, он гном. |
And therefore not a leprechaun. | И я не гном. |
That it's not a leprechaun. | Что он не гном. |
There's a leprechaun behind you. | Кстати, у тебя за спиной леприкон. |
I know you're not a leprechaun, so, I'll grant you a wish. | Смотри, вот, что я скажу: я знаю, ты не леприкон, поэтому я исполню твое желание. |
Perhaps this Iron Leprechaun will be aware of someone else, who looked exactly like him, disappearing. | Возможно, этот Железный Леприкон, знает кого-то кто выглядел в точности также, и исчез. |
Thank you so much, Rory Leprechaun. | Большое спасибо, Рори Леприкон. |
I'm a quarter leprechaun. | Я на половину леприкон. |
Please don't call him a leprechaun. | Пожалуйста, не называйте его лепреконом. |
We call him lucky the leprechaun behind his back. | Между собой мы называем его Везучим Лепреконом. |
Are you now or have you ever been a leprechaun? | Вы являетесь или когда-нибудь были лепреконом? |
So I'm pretending to be a leprechaun. | Поэтому я притворяюсь лепреконом. |
You're out drunk on St. Patrick's day, And it seems like a good idea to bang a Leprechaun. | Когда тусуешься поддавши в день св. Патрика, перепих с лепреконом может показаться неплохой идеей. |
Three hours, I wandered in the dark, and not a thing familiar, but then I remembered what me gran told me about the leprechaun. | Три часа я бродила в темноте, и не могла узнать ничего, но потом вспомнила, что говорила моя бабушка о лепреконах. |
A history of leprechaun references in popular culture is included, such as Walt Disney's visit to Ireland which led to his 1959 film Darby O'Gill and the Little People. | Далее идёт рассказ о лепреконах в массовой культуре, в частности о поездке в Ирландию Уолта Диснея, которая вдохновила его на создание в 1959 году фильма Дарби O'Гилл и маленький народ (англ.)русск... |
I love the Glee Club, and I don't want to abandon my friends, but... if you wish on a leprechaun, it has to come true. | Я люблю Хор, И я не хочу предавать моих друзей, но если ты рассказал о своём желании лепрекону, оно сбудется. |
Imitating a leprechaun leprechaun? | Ты подражаешь ирландскому лепрекону? |
YOU RECKON THAT COIN MIGHT HAVE COME FROM A LEPRECHAUN? | Скажите, а вы, а вы не думаете, что эта монетка принадлежала Лепрекону? |
IT'S NOT NICE TO MAKE FUN OF A LEPRECHAUN. | Не хорошо так грубить Лепрекону. |