Английский - русский
Перевод слова Leprechaun
Вариант перевода Лепрекона

Примеры в контексте "Leprechaun - Лепрекона"

Примеры: Leprechaun - Лепрекона
He really looks like a leprechaun when he's mad. Он действительно похож на лепрекона, когда злится.
I am trying to match the physical characteristics of our leprechaun to any professional wrestlers on the wrestling circuit. Я пытаюсь сопоставить физические характеристики нашего Лепрекона с кем-нибудь из профессиональных борцов, выступающих на арене.
One should never try to take a leprechaun's gold. Никогда не пытайся забрать золото у лепрекона.
It's been a long millennium for the leprechaun. Для лепрекона это было долгое тысячелетие.
That evening, Jack tries to drown his sorrows in Irish poitín, when he has an encounter with an invisible leprechaun. Этим же вечером Джек пытается утопить свои печали в ирландском виски, когда замечает обычно невидимого лепрекона.
No, I caught you a leprechaun. Нет, я поймал для тебя лепрекона.
I already have a unicorn baptism and a leprechaun bar Mitzvah. Я уже был приглашен на крещение единорога и бар-мицву лепрекона.
Never thought I'd feel sorry for a guy with a tattoo of a leprechaun vomiting on a book. Никогда не думал, что буду жалеть парня с татуировкой лепрекона, которого тошнит на книгу.
So what you're saying is you think that the leprechaun's body was in that pedestrian underpass when the sinkhole happened. Постой-ка. То есть ты думаешь, что тело Лепрекона было в этом пешеходном туннеле, когда обрушился сточный колодец.
WELL, OZZIE, I THINK WE FOUND YOUR LEPRECHAUN. Оззи, кажется, мы нашли твоего Лепрекона.
You want to see my leprechaun? Хотите увидеть моего лепрекона?
You saved me from a leprechaun. Ты спас меня от лепрекона.
'Tis a special birthday for a leprechaun. Это особый день для лепрекона.
A leprechaun's home has many surprises. В доме лепрекона много сюрпризов.
But this leprechaun story... Но эти сказки про лепрекона...
You seen leprechaun today? Не видел сегодня лепрекона?
Catching that leprechaun must have been hard work. Поймать этого лепрекона было непросто.
You just caught yourself a leprechaun. Ты только что поймала лепрекона.
First of all, I've captured a leprechaun, okay? Во-первых, я поймал лепрекона.
So why does he sound like a leprechaun? Он ведь похож на лепрекона.
Over the next two decades, Fagan often featured the park and its head leprechaun in his whimsical column. В течение двух следующих десятилетий Фаган часто описывал миниатюрный парк и якобы ставшего в нём жить лепрекона в своей колонке в газете.
On St. Patrick's Day, 2001, the park was visited by a tiny leprechaun leaning against his pot of gold and children's drawings of four-leaf clovers and leprechauns. В 2001 году на День Святого Патрика в парке появились маленькая фигурка лепрекона с горшком с золотом и детские рисунки гномиков и четырёхлистных клеверов.
NO ONE BELIEVED IT WAS A LEPRECHAUN. Никто не верил в Лепрекона.
You know, you actually do look quite a bit like a leprechaun. Знаешь, а ты действительно чем-то похож на лепрекона.
THEY'VE GOT ME COIN. NO ONE TAKES A LEPRECHAUN'S GOLD Никто не смеет красть золото Лепрекона.