Английский - русский
Перевод слова Interested

Перевод interested с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Заинтересованный (примеров 20)
Anyone interested is going to want to know they're buying a going concern. Любой заинтересованный должен знать, что покупает рабочее предприятие.
However, delegations duly noted the constructive and interested dialogue between the sponsors of two draft resolutions and called on them to double their efforts with a view to merging both drafts. Однако делегации надлежащим образом отметили конструктивный и заинтересованный диалог между авторами двух проектов резолюций и призвали их удвоить усилия с целью сведения двух проектов в один.
Urges all States, United Nations bodies, international, regional and subregional governmental organizations, non-governmental organizations and any interested body to support the High Commissioner and the Department of Public Information and give them full and complete cooperation for the coordination of information activities; настоятельно просит все государства, органы Организации Объединенных Наций, международные, региональные и субрегиональные, правительственные организации, неправительственные организации, а также любой заинтересованный орган оказать поддержку Верховному комиссару и Департаменту общественной информации и оказать им всестороннюю и всеобъемлющую помощь по координации информационных мероприятий;
Although indicative of the underlying trends in the coal industry restructuring in countries with economies in transition, an interested reader might wish to broaden and deepen this short note and its indicators. Несмотря на то, что в настоящей краткой записке и в приведенных в ней показателях содержится достаточно информации для того, чтобы понять основополагающие тенденции реструктуризации угольной промышленности стран с переходной экономикой, заинтересованный читатель может захотеть получить более широкие и подробные данные.
Consequently, court proceedings are held in such a place and under such circumstances that it would be plain to an interested member of the public that he or she had a right of free access thereto. Следовательно, судебные заседания проводятся в таких местах и при таких обстоятельствах, когда любой заинтересованный человек может воспользоваться его или ее правом на свободное посещение заседаний суда.
Больше примеров...
Интересно (примеров 628)
Well, when they get my evaluation, we'll see if they're interested. Когда они получат мои записи, посмотрим, станет им интересно или нет.
If you're interested, we might have an opening at animal pickup. Если тебе интересно, у нас есть вакансия на вывоз животных.
I was interested to have your take on this case. Мне интересно твоё мнение об этом случае
The time of her death, in case you're interested... was between 2:30 and 4:00 in the afternoon. Если Вам интересно, смерть наступила... днем, между 2:30 и 4:00.
Why? Are you interested? Вам интересно, почему?
Больше примеров...
Интерес (примеров 186)
The implementation of the National Strategy for Combating Violence against Women is of particular importance for the interested parties. Заинтересованные стороны проявляют особый интерес к претворению в жизнь Национальной стратегии борьбы с насилием в отношении женщин.
The Committee also decided to give priority in the agenda to issues of a strategic dimension, which were of concern to a critical mass of interested parties among the Committee members. Комитет также постановил уделять в своей повестке дня первоочередное внимание вопросам, имеющим стратегическое значение, которые представляют интерес для критической массы заинтересованных сторон среди членов Комитета.
Taking into account existing international initiatives in this area, UNCTAD should draw lessons as far as the trade and development dimension is concerned and make the outcome of such work available to those parties interested or seeking guidance on this matter. С учетом существующих международных инициатив в данной области ЮНКТАД следует извлекать уроки с точки зрения аспектов торговли и развития и распространять информацию о результатах такой работы среди сторон, проявляющих интерес к этому вопросу или обращающихся за консультацией в этой связи.
The idea of a binding framework in the area of migration had been unimaginable at the beginning of the Bern Initiative, and would gain ground only gradually with the support of interested States. Комитету надлежит использовать интерес, который вызывает Конвенция среди таких групп стран, как Группа государств Латинской Америки и Карибского региона.
And I do all of this while keeping my boyfriend interested and physically satisfied and being the captain of 16 clubs and keeping a 3.86 GPA. И я делаю это все, пока подогреваю интерес своего парня, и оставляю его физически удовлетворенным, а так же остаюсь капитаном шестнадцати клубов, и продолжаю существовать.
Больше примеров...
Заинтересованность (примеров 46)
To call is to pursue, which makes you look too interested. Позвонить ему означает добиваться его и показать свою заинтересованность в нем.
It is up to us to demand a proactive attitude from all interested parties. И все мы должны требовать от заинтересованных сторон проявлять активную заинтересованность.
Every country which is interested and would really like to contribute to the work of our common cause in the CD certainly deserves our support. Каждая страна, которая проявляет заинтересованность и действительно желала бы внести свою лепту в работу над нашим общим делом на КР, конечно же, заслуживает нашей поддержки.
She added that UNFPA endeavoured to provide information early in the year on the upcoming CPA exercises so that interested Governments could ask for the CPA recommendations and/or indicate their interest in participating more actively in any stage of the exercise. Она добавила, что ЮНФПА намерен предоставлять информацию о предстоящих мероприятиях по СОН в начале года, с тем чтобы заинтересованные правительства могли ознакомиться с рекомендациями, сделанными при проведении СОН, и/или высказать свою заинтересованность более активно участвовать на любой стадии этого процесса.
Interested stakeholders were requested to provide the facilitator with relevant information and signal their interest to participate in the work. Заинтересованных субъектов просили представить разработчикам документа соответствующую информацию и обозначить свою заинтересованность в участии в этой работе.
Больше примеров...
Интересен (примеров 18)
I had to tell him I still wasn't interested. Мне пришлось сказать ему, что он мне всё ещё не интересен.
Shannon, I didn't think you were interested. Шеннон, я не думал, что интересен тебе.
I finally twigged that he just wasn't interested. В конце концов я понял что я ему просто не интересен
Trust me, I'd take that bet, but I don't think she's interested. Поверь мне, я и не спорю, но не думаю, что я ей интересен.
I don't, but you kept me interested. И не интересен, но ты заинтересовал меня.
Больше примеров...
Заинтересовались (примеров 45)
I have a job interview at a cooperative next week, they're very interested. У меня собеседование в одной фирме на следующей неделе, они очень заинтересовались.
If you are interested - download project archive for Eclipse. Если заинтересовались - загрузите архив проекта для Eclipse.
For those delegations who are interested, I am appending to my written text some facts on India's implementation of sustainable development. Для тех делегаций, которые этим заинтересовались, я приложил к тексту своего выступления описание ряда фактов, касающихся осуществления Индией мер по обеспечению устойчивого развития.
So you're interested. Итак, вы заинтересовались.
I'm talking to Westin. They're interested. Я веду переговоры с "Вестин" - они заинтересовались.
Больше примеров...
Интересуешься (примеров 23)
That ship, the Gantelope, in which you're always so interested. Этот корабль, Гантелоп, которым ты так интересуешься.
Why you so interested? Почему ты так интересуешься?
but if you're interested... Но если ты интересуешься...
You seem really interested. Похоже, ты им интересуешься.
And... why you're interested, but... you don't have to tell me if you don't want to. Не знаю, почему ты интересуешься этим, но... можешь не говорить, если не хочешь.
Больше примеров...
Заинтересовалась (примеров 23)
Well, you are interested, aren't you? Ну, и ты же заинтересовалась, правда?
Arcadia was the only one interested, but they're knowledgeable men, so I guess it doesn't come off! Одна лишь "Аркадия" заинтересовалась, но они осведомленные люди, так что, полагаю, она не удалась!
Look, it's... it's great that you're... you're interested, but we're still not 100% sure this is arson. Слушай, это... это здорово, что ты... заинтересовалась, но мы еще не уверены на 100%, что это поджог.
"highly interested." "очень заинтересовалась."
I can tell when a girl's interested. Я вижу, когда девушка заинтересовалась мной.
Больше примеров...
Интересовало (примеров 24)
You never seemed very interested before. Раньше тебя это, кажется, не интересовало.
But this year only one thing interested me: my art gallery. Но в этом году меня интересовало только одно дело - моя галерея.
People know you and I didn't get rich from politics, but they think that power is what interested us for 40 years. Люди знают вас, а я не разбогател от политики, но они думают, что власть - это то, что интересовало нас 40 лет.
What's always interested him. Что и всегда интересовало.
They were interested the work of the human mind as, according their claim, this work "extrudes into the external world" the thought-forms. Их интересовало функционирование человеческого разума, поскольку, как они утверждали, оно «сопровождается передачей во внешний мир мыслеформ».
Больше примеров...
Заинтересовало (примеров 38)
So should I tell them you're interested? Сказать им, что тебя это заинтересовало?
What's got you so interested? Что тебя так заинтересовало?
But it interested you. Но это тебя заинтересовало.
Why are you suddenly interested? Почему вас это заинтересовало?
They didn't seem interested the first time. Первое письмо их не заинтересовало.
Больше примеров...
Интересовали (примеров 16)
So, I disliked everybody and I only met people in a self- interested way to get the best. Итак, я никого не любил и люди интересовали меня только с точки зрения выгоды для меня.
Pictures whose whereabouts were unknown, although they were mentioned in special literature, interested me particularly. I believed that first of all they should be searched out. Интересовали картины, о которых упоминалось в искусствоведческой литературе, при том, что местонахождение оставалось неизвестным.
Many years later, Hudson recognized: The topics that most interested me - and the focus of this book - were not taught at New York University where I took my graduate economics degrees. Спустя многие годы Хадсон признавал: «Темы, которые меня интересовали, не преподавались в Нью-Йоркском университете, когда я обучался там на бакалавра.
Spiritualism and Theosophy Leadbeater tells that he was interested always in a variety of anomal phenomena, and if in any newspaper report it was said about the appearance of ghosts or other curious events in the troubled house, he had been going immediately to this location. Ледбитер пишет, что его всегда интересовали различные аномальные явления, и если «в какой-нибудь газете появлялся отчёт о появлении привидения или любопытных событиях в неспокойном доме», он сразу же отправлялся на место происшествия.
These things really interested me. Эти вопросы по настоящему интересовали меня.
Больше примеров...
Хочет (примеров 25)
He's interested, all right. Конечно же, он хочет.
There's 30 minutes left with the gym for those who're interested can stay behind to practice У вас осталось ещё 30 минут, кто хочет попрактиковаться может остаться.
All a man wants to know is you're interested and will participate. Каждый мужчина хочет знать что вам интересно и поучаствовать в этом.
Of course she does - she's interested. Конечно хочет - ей же интересно.
She wants to be a singer just like Gaga, and she's really, really, really talented and she's 19, so she's legal, if you're interested. Она хочет быть певицой, как Гага и она очень, очень, очень талантлива, и ей 19, так что это легально, если Вам интересно.
Больше примеров...
Интересующихся (примеров 17)
According to the regulations in force, religion cannot be taught in State schools, but possibilities are being explored to organize optional religious classes in State schools for interested children. Согласно положениям действующего законодательства в государственных учебных заведениях преподавание религии запрещено, однако в настоящее время изучаются возможности организации на базе государственных учебных заведений факультативных занятий по религиозному просвещению для интересующихся религией учащихся.
This software has been conceived according to the needs of Moon observers, but also as a powerful tool for people interested personally or professionally by selenography. Программный продукт был создан в соответствии с интересами любителей наблюдателей Луны, но также является мощным инструментом для людей интересующихся или занимающихся профессионально селенографией.
Every ASC annual meeting since 2002 has had specific UN-focused panels, workshops, and informational sessions open to interested ASC members. Начиная с 2002 года каждое годовое собрание АОК включало ряд конкретных рабочих групп, семинаров-практикумов и информационных сессий по проблематике Организации Объединенных Наций, открытых для интересующихся ими членов АОК.
The Court also posts multimedia files online for the interested public. Суд также размещает в сети мультимедийные файлы для интересующихся представителей общественности.
Finally, the Special Representative made herself available to brief students and interested persons on her mandate. И наконец, Специальный представитель выступала с брифингами для студентов и других лиц, интересующихся ее деятельностью в рамках мандата.
Больше примеров...
Интересовала (примеров 13)
That kind of nature interested me a lot when I was up here. Эта природа интересовала меня, когда я жила здесь.
He was interested not only in the procedure of cooking but also in its aesthetic side. Причем его интересовала не просто сама процедура обработки продуктов, но и её эстетическая сторона.
In college, nothing interested you? А учеба в колледже тебя не интересовала?
The whole commercial thing never interested me. Комерция меня никогда не интересовала.
The atmosphere has always interested me. Здешняя атмосфера меня всегда интересовала.
Больше примеров...
Интересующийся (примеров 3)
I may have an interested buyer. Возможно, у меня есть интересующийся покупатель.
An old man An old professor... interested only in nature. Старик, пожилой профессор... интересующийся лишь природой.
"They are a decadent people, interested only in the pursuit of dubious pleasures." "Это упаднический народ, интересующийся лишь восхвалением сомнительных ценностей."
Больше примеров...