The Horseman you just saw is a manifestation of what is to come. | Тот всадник, которого вы видели - это всего-лишь пример того, что грядет. |
It's not horseman. | На самом деле, это не всадник. |
A horseman approaching from the south! | С юга приближается всадник! |
The Horseman killed your stepmother. | Всадник убил твою мачеху. |
What's unusual is that they also marked the Danishevskys' house, although the Dark Horseman had never touched noblemen before and killed only peasants. | Что необычно, им помечен ещё и дом Данишевских, хотя раньше Тёмный Всадник никогда не притрагивался к дворянам и убивал только крестьян. |
Of a headless horseman, no. | Для Всадника без головы - нет. |
I'm trying to stop the Horseman and his ally from killing you. | Я пытаюсь остановить Всадника и его союзника убить вас. |
Vera, I admire your spirit, but we cannot find the next Horseman without Joshua's vision. | Вера, я восхищена твоей силой духа, но мы не сможем найти Всадника без видений Джошуа. |
But they do not have time to contemplate: Paraska is found dead in a boat by the river bank, and on the ground gleams the terrible symbol of the Dark Horseman. | Но долго недоумевать не приходится: Параска найдена мёртвой в лодке у берега реки, а на поляне чернеет жуткий символ Тёмного Всадника. |
Never was a Horseman, and never will be a Horseman. | И никогда не будет всадника. |
If we kill them both, we'll be killing an innocent man along with the Horseman. | Если убьём обоих, то со Всадником мы убьём невинного человека. |
You did not ask me for mine when you decided to end your life before you knew that Parish could separate you from the Horseman. | Как ты не просил и моего, когда решил покончить жизнью, прежде чем узнал, что Пэриш сможет разделить тебя со Всадником. |
What peril was there if it was my own controlled the Headless Horseman? | Какая это опасность если это был мой собственный отец... кто управлял Всадником без головы? |
Do you believe I should not have allowed her to remain with the Horseman? | Ты думаешь, я не должен был позволить ей остаться с Всадником? |
What peril was there for me, if it was my own father who controlled the Headless Horseman? | Какой же это риск, если мой собственный отец правит безголовым всадником? |
The Masons said they had information on the Horseman, so it must be here somewhere. | Масоны сказали, что у них есть информация по Всаднику, так что она должна быть где-то здесь. |
My soul belongs to the Horseman of War, but for now... I am still in control of my actions. | Моя душа принадлежит Всаднику Войны, но пока что... я еще могу контролировать свои действия. |
The missing head which must be restored to the Horseman... before he will return to hell! | Пропавшая голова которую нужно вернуть Всаднику... прежде чем он вернется в ад! |
Deliver this message to the Horseman: | Доставьте это послание Всаднику: |
I'd say we're being led to the Horseman of Pestilence. | думаю, они должны привести нас к Всаднику Мора. |
I hear you're a born horseman. | Я слышал, вы прирожденный наездник. |
Mick is the best horseman in England. | Микки - лучший наездник в Англии. |
You were a natural horseman, Charlie. | Ты тут настоящий наездник, Чарли. |
I'm the best horseman in the district. | Я лучший наездник в районе. |
A single horseman against us? | Один наездник против нас? |
Ray Stewart, by all accounts, was a pretty serious horseman. | Рэй Стюарт, судя по всему, был серьёзным конюхом. |
If Partridge had been a horseman or a cricketer, that would have been different. | Если бы Патридж был конюхом или игроком в крикет, было бы другое дело. |
As a scout, horseman, marksman, scavenger. | Я был лазутчиком, конюхом, стрелком, уборщиком. |
And it's in your interest to work with me to stop this Horseman. | И в твоих интересах помочь мне остановить Всадников. |
The colony was infected with this plague by the Horseman of Pestilence, also known as Conquest. | Колония поражена чумой одним из всадников, который также известен, как Покоритель. |
I don't know, but if what they're plotting is the sin that breaks the next Horseman's seal... | Не знаю, но если их план связан с тем, что сломает следующую печать Всадников... |
It's not like we can kill a Horseman. | Мы не можем убить Всадников. |
The earliest depiction of Apocalypse's Horseman, War. | Основное оружие одного из всадников апокалипсиса - Войны. |