Английский - русский
Перевод слова Horseman
Вариант перевода Всадником

Примеры в контексте "Horseman - Всадником"

Примеры: Horseman - Всадником
He received his first horse at the age of ten and became a skilled horseman. Он получил свою первую лошадь в возрасте десяти лет и стал искусным всадником.
As soon as she became a horseman, I went to her, Suggested that we work together. Как только она стала Всадником, я пришёл к ней, предложил работать вместе.
You wanted him To become a horseman. Ты хотел, чтобы он стал Всадником.
And a bloke just happened to come by and fire a shotgun through the door at what he presumably thought was the headless horseman. И тот парень тоже просто так заехал, и пальнул из ружья через дверь в то, что он думал, было всадником без головы.
First, the Van Garretts, father and son, slain by a horseman... raised from the grave to chop heads! Сначала- Ван Гарреты, отец и сын, убиты всадником... восставшим из могилы, чтобы рубить головы.
I hate that I'm saying this, But what if he only saw her because she is a horseman? Терпеть не могу такое говорить, но что, если он видел её только потому, что она была Всадником?
'Seek thou that which was lost between November and December between the horseman and the sting. "Ищите то, что было потеряно в период с ноября по декабрь между всадником и жалом."
The morning I faced the Horseman. В то утро, когда я столкнулся со Всадником.
Look... she chose to stay with the Horseman, Crane. Слушай... она решила остаться с Всадником, Крейн.
She knew the inevitable outcome of your tie to the Horseman. Она знала о неизбежном исходе вашей связи со Всадником.
It was her idea to stay with the Horseman. Она же сама решила остаться с Всадником.
No matter what happens with the Horseman, others are coming. Неважно, что случится со Всадником, идут другие.
Whatever magic bound you to the Horseman of War is gone. Какая бы магия не связывала вас с Всадником Войны, её больше нет.
If you ask me, he sounds like he could be the Horseman of Pestilence. Как по мне, так он вполне может быть Всадником Мор.
I think they're connected to the next Horseman. Мы думаем, он связан со следующим Всадником.
I need to trust you to watch over the Headless Horseman until we get back. Мне нужно доверить тебе присматривать за Всадником Без Головы, пока мы не вернёмся.
Not to put pressure on you, but Senator Richards is now a full-on Horseman of War. Никто на тебя не давит, но сенатор Ричардс стала Всадником Войны.
After all this, watch the Horseman turn out to be one of our exes. После всего этого, вдруг одна из наших бывших окажется Всадником.
I should never have left you with the Horseman. Я не должен был оставлять тебя с всадником.
I have faced this Horseman before. Я раньше сталкивалась уже с Всадником.
He was cut down by the Horseman, a-and brought t-to this very bed. Был ранен Всадником, и принесен на это самое место.
Yes, to speak to the Horseman. Да, чтобы поговорить со Всадником.
Like the one protecting the Horseman's cell. Вроде того, что защищает камеру со Всадником.
You didn't cause Abraham to become the Horseman. Не твоя вина в том, что Абрахам стал Всадником.
Are you still in communication with the Horseman? Вы все еще связаны со Всадником?