Английский - русский
Перевод слова Homicide

Перевод homicide с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убийство (примеров 817)
You make homicide, you can kiss your Saturdays goodbye, too. У нас убийство, можешь распрощаться со своей субботой тоже.
In the Georgian legal system homicide is not permitted, even at the victim's wish. В правовой системе Грузии убийство не допускается даже по желанию жертвы.
That's a homicide waiting to happen. Это убийство, которое вот-вот случится.
(Sighs) Homicide wasn't the only crime that was committed tonight. (Вздыхает) Убийство было не единственным преступлением, которое было совершено сегодня вечером.
This is a double homicide in Brentwood. Это двойное убийство в Брентвуде.
Больше примеров...
Отдел убийств (примеров 121)
That's right, I'm a captain with the San Francisco police department, homicide division. Это так, я капитан полицейского департамента Сан-Франциско, отдел убийств.
Alidos and Doyle, L.A. Homicide. Алидос! Алидос и Дойл, отдел убийств.
And when he left for Homicide, no one was sorry to see him go. А когда он перешёл в отдел убийств, никто о нём не сожалел.
Sergeant Detective Korsak, Boston homicide. Сержант детектив Корсак. Отдел убийств.
(Gina) Homicide called. (Джина) Нас вызвал Отдел Убийств.
Больше примеров...
Убойный отдел (примеров 67)
Welcome back to homicide, detective. Добро пожаловать обратно в убойный отдел, детектив.
Carter, detective first grade, homicide task force. Картер, детектив первого класса, убойный отдел.
'Cause it's one step closer to homicide. Потому что отсюда легче перейти в убойный отдел.
Minneapolis Homicide's already made a statement. Убойный отдел Минеаполиса уже выступил с заявлением.
He went to Narcotics. I went to Homicide. Потом я пошел в убойный отдел, он - по наркотикам.
Больше примеров...
Убойного отдела (примеров 60)
It's a good thing when homicide detectives are bored. Когда детективы убойного отдела скучают - это хорошо.
I don't see a circuit court judge being able to argue... the city homicide commander out of three murders... even if the cases are all weak sisters. Не думаю, чтобы судья стал спорить... с начальником убойного отдела из-за трех убийств... даже если все эти дела слабо связаны.
Well, if chandler Convinces them that he was, Do you think for one second That irving won't take you off Of the homicide table? Если Чендлер убедит их, что был, ты и правда думаешь, что Ирвинг не вышвырнет тебя из убойного отдела?
I've been away from Homicide so long, I feel like a missing person my self. Я ушел из убойного отдела так давно, что сам чувствую себя пропавшим без вести.
And you had your pet homicide detective John Raglan bury them. А твой карманный детектив из убойного отдела, Джон Раглан, отправил эти дела в архив.
Больше примеров...
Об убийствах (примеров 49)
We were using Minecraft to block our parents from watching spousal homicide shows. Мы использовали "Майнкрафт", чтобы помешать родителям смотреть шоу об убийствах.
The Committee regrets that the large number of election petitions currently before the High Court has so clogged the system that other proceedings, including trials for homicide, have been inordinately delayed. Комитет выражает сожаление о том, что большое число петиций, касающихся выборов, в настоящее время рассматриваемое Верховным судом, настолько перегрузило систему, что имеет место чрезмерная задержка в других разбирательствах, включая суды по делам об убийствах.
Source: UNODC Homicide Statistics (2013). Источник: Статистические данные УНП ООН об убийствах (2013 год).
As of 31 August 2012, the Attorney General's Office had registered 1,727 cases of homicide in which State agents were allegedly involved, with 1,948 persons charged, 108 cases at the trial stage and 458 convictions. По состоянию на 31 августа 2012 года Генеральная прокуратура вела 1727 дел об убийствах, к совершению которых предположительно были причастны государственные служащие; при этом число лиц, которым было предъявлено обвинение, составило 1948,108 дел находились в судебном производстве и 458 подсудимым были вынесены обвинительные приговоры.
MAP filed a Freedom of Information Act lawsuit against the Illinois State Police on December 3, 2015, to compel the state to release homicide data it "no longer reports to the FBI's Uniform Crime Report and Supplementary Homicide Report." Группа подала в суд на основании закона "О свободе информации" иск против полиции штата Иллинойс З декабря 2015 года, чтобы заставить государство и ФБР обнародовать и продолжать собирать данные об убийствах.
Больше примеров...
Убойном отделе (примеров 32)
She wants to work homicide, let her go back to midtown. Она хочет работать в убойном отделе, давайте отправим её обратно в центр.
Sounds like a case Homicide worked last month. Похожий случай был в убойном отделе в прошлом месяце.
I said you'd done fine work in Homicide. Я сказал, что вы неплохо поработали в убойном отделе.
He used to be Homicide. Он работал в убойном отделе.
Besides, the Homicide Department seems to be a peaceful place. А здесь - в убойном отделе - кажется вполне мирно.
Больше примеров...
Из убойного (примеров 61)
Detective Vince Nguyen, O.C. Homicide. Детектив Винс Нгуен, из убойного округа Ориндж.
Homicide loot's got some smooth moves. Чуваки из убойного такие тихони.
This guy Jim... he's in homicide. Этот Джим... он из убойного.
Greggs from my unit and McNulty from Homicide. Грэггс из моего подразделения и Макналти из убойного.
We're from homicide, sir. Мы из убойного, сэр.
Больше примеров...
По убийствам (примеров 28)
We work with the Homicide Unit. Мы работаем в отделе по убийствам.
You're the homicide detective. Ты следователь по убийствам.
I want CompStat reports for all precincts and updates on the homicide. Мне нужны сравнительные отчеты по всем участкам и текущие данные по убийствам.
Improvement of geographical and thematic coverage of statistics on homicide and other forms of crime Улучшение географического и тематического охвата базы статистических данных по убийствам и другим типам преступлений
In the Ultimate Marvel universe, Maria Hill is an ex-S.H.I.E.L.D. Agent and a homicide detective currently working for the NYPD. Во вселенной Marvel Ultimate Мария Хилл экс-агент Щ. И.Т. и детектив по убийствам, работающая в полиции Нью-Йорка.
Больше примеров...
Убийца (примеров 13)
Homicide howie, ladies and gentlemen. Убийца Хоуи, дамы и господа.
B, when the full horror of his homicide hits you, your marriage will blow up. Второе: когда ты осознаешь весь ужас того, что он убийца, ваш брак и так распадётся. И десятое...
If she's a witness to a double homicide, we need to find her before the killer does. Если она свидетель двойного убийства, нам необходимо найти ее раньше, чем это сделает убийца.
Perhaps, but... given the manner in which the body was disposed, our killer not only knew that this had become a homicide, he tried to hide it. Возможно, но... учитывая способ, каким избавились от тела, наш убийца не только знал, что это было убийство, он попытался скрыть это.
Galanas was a form of weregild and represented the value of a person's life in the event of a homicide and was set at three times the sarhad, though the sarhad was also payable by the killer. Galanas - это форма виры, выплачивавшаяся в случае убийства и составлявшая sarhad в троекратном размере (правда, сам sarhad убийца тоже должен был выплатить).
Больше примеров...
В убойном (примеров 58)
That moment, that's when I knew I wanted to be a homicide detective. Именно тогда я поняла, что хочу работать в убойном.
Well, there's only one opening in homicide, and she's trying to help. В убойном отделе всего одно место, и она пытается помочь.
I said you'd done fine work in Homicide. Я сказал, что вы неплохо поработали в убойном отделе.
Seven years in Homicide, I better know it. Семь лет в убойном отделе, еще бы я не знал.
Homicide, What you do. В убойном отделе, где ты.
Больше примеров...