Английский - русский
Перевод слова Heir

Перевод heir с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Наследник (примеров 426)
He's the British heir to the Cromwell Hotel fortune. Он наследник сети отелей Кромвелл, из Англии.
The king must have an heir if we are to continue our good work. У короля должен родиться наследник, если мы хотим продолжать наше благое дело.
Now you are heir, therefore enjoy it now. Наследник вы, так пользуйтесь правами.
Then how pleased he'd be to know that you're his heir. Значит, он был бы рад, что вы его наследник.
The heir of him to whom the oath they swore. Наследник того, кому дали они клятву
Больше примеров...
Наследница (примеров 51)
As the likely eventual heir, Victoria had to be educated accordingly. Как предполагаемая наследница, Виктория должна была получить соответствующее будущему монарху образование.
Marry, on Hero, the daughter and heir of Leonato. Представьте себе, Геро - дочь и наследница Леонато.
You're the heir to a giant fortune. Ты наследница огромного состояния.
As my heir, you can remake the world in any image you choose, as long as you accept your role and your power. Как моя наследница, ты переделаешь мир любым выбранным образом, когда примешь свою судьбу и силу.
William compared the journeys to royal progresses and was concerned that they portrayed Victoria as his rival rather than his heir presumptive. Вильгельм сравнил эти путешествия с королевскими поездками, ему не нравилось, что Виктория выглядит как его соперница, а не как предполагаемая наследница.
Больше примеров...
Преемник (примеров 10)
I think he is Turner's natural heir. Я думаю, он - настоящий преемник Тернера.
The next in line and the senior of my two deputies and the natural heir is Michael. Следующий в очереди и старший среди моих заместителей, мой главный преемник - это Майкл.
In Britain, a government heading for its third term in office has said more than once that it wants the country to be "meritocratic." Chancellor Gordon Brown, Tony Blair's heir apparent, is particularly eager to go down that road. Правительство Великобритании, находящееся на пороге третьего срока пребывания у власти, неоднократно повторяло, что хотело бы, чтобы Великобритания стала «меритократическим» обществом Канцлер Гордон Браун, явный преемник Тони Блэра, демонстрирует особенно горячее желание следовать этому пути.
And more importantly, the man behind the new project is none other than Gu Junpyo, heir to the Shinhwa empire. Это будущий преемник корпорации "Шинхва", Гу Чжун Пё. Что привлекает повышенное внимание.
My successor, my heir presumptive. Мой преемник, или, можно сказать, грядущий наследник.
Больше примеров...