You're going right through that door where the goat is. | Ты должен пробраться через ту дверь, за ней коза. |
"A goat's a goat and not a chicken." | "Коза - это коза, а не цыпленок". |
If I were the goat, I'd be doing goat stuff like eating grass and hanging out with sheep. | Если бы я была козой, я бы жила как коза. Кушала бы траву или зависала бы с овцами. |
OKAY, COW, GOAT, OR SHEEP. | Так. Корова, коза или овца. |
This goat walks into a bar... | Эта коза заходит в бар. |
I used goat cheese this time. | На этот раз я использовал козий сыр. |
Well, right, but without the pepper, what connects the goat cheese and the shrimp? | Да, но как без перца могут сочетаться козий сыр и креветки? |
goat cheese risotto ball? | Козий сыр с грибными шариками? |
I'm making the starter. Caramelized goat cheese and mousse-au-chocolat for dessert. | Карамелизированный козий сыр и шоколадный мусс на десерт. |
And one of the first places I worked was a reserve called Goat Island in Leigh of New Zealand. | Одним из первых мест, где я работал, был заповедник под названием Козий остров в Ли, Новая Зеландия. |
Latvian caviar, goat cheese, and some sparkling water to clear your palate. | Черная икра, козлиный сыр и немного газированной воды, чтобы очистить вкус. |
That looks very much like a goat's horn. | Это очень похоже на козлиный рог. |
But perhaps not simply a goat's horn. | Но, возможно, не просто козлиный рог. |
Under the "goat bank" project, the organization has supplied 518 goats to 256 households in Dungeshwari since 2009. | С 2009 года в рамках проекта "козлиный берег" организация передала 518 коз 256 домохозяйствам в Дунгесвари. |
The goat major, Lance Corporal Dai Davies, 22, from Neath, South Wales, was unable to keep him under control. | Козлиный майор, 22-летний младший капрал Дай Дэвис из Южного Уэльса, оказался не в состоянии удержать его под контролем. |
Today, I prepared for you a goat and wild mushroom ragu. | Сегодня, я приготовила для Вас козлятину и рагу из лесных грибов. |
Right, whose goat are you dropping? | Так, чью козлятину вы не берёте? |
Lamb, goat and something else, if you like? | Баранину, козлятину или что-нибудь еще, если тебя это устраивает? |
Does it look like a hamburger shop? -Which one do you want? -Goat, then. | Это тебе чего, на палатку с гамбургерами похоже? - Чего уже будешь брать? - Козлятину, может. |
I've never cooked goat before in my life. | Я никогда не готовил козлятину. |
Suggest systems such as the IMPS for Goat or the UN-ECE porcine system. | Мы предлагаем использовать системы, аналогичные системе IMPS для козлятины или системе ЕЭК ООН для свинины. |
Did you get enough of the goat kottu? | Тебе понравилось котту из козлятины? |
A piglet and a roasted goat. Well-peppered white swans. | поросенка, жареной козлятины, белых лебедей, как следует приперченных! |
Goat assorted pieces (Stewing) 5303 | МЯСНОЕ АССОРТИ ИЗ КОЗЛЯТИНЫ (РАГУ) 5303 |
Amend cuts "Goat assorted pieces" to read: | внести в описание отруба "Мясное ассорти из козлятины" следующие поправки: |
And so the sad little goat told the piggies that he couldn't be their friend anymore. | "И тогда грустный маленький козлик сказал поросятам, что он больше не может быть их другом". |
This goat will jump the fence, because it is very eager to do it. | Этот козлик перепрыгнет через забор, чтобы сделать это... |
and in the middle, the depths of the abyss, dark as the deep woods, where the little goat had foundered in the shifting silt. | А в центре всего, в самой пучине, лежал маленький козлик, обретший покой в зыбком иле. |
one little goat one little goat one little goat | Козлик, козлик, козлик, козлик. |
La la with a goat, too | А козлик подпевает: «Ме-е-е». |
It's a nightmare if you've ever been caught in a goat web. | Если вы когда-нибудь попадались в козлиную паутину - это просто кошмар. |
Yes. The guy put a goat's head in there. | Этот чувак засунул туда козлиную голову! |
Goat trails seem to be our only option. | Наш единственный вариант - найти козлиную тропу. |
Sometimes it is represented as a man with a thick beard, who wears goat leathers and a big hat. | Иногда представляется человеком с густой бородой, носящего козлиную кожу и большую шляпу. |
"Night Goat" is a partial re-recording of a song the band had released as a single in 1992. | «Night Goat» - частично перезаписанная песня, которая как сингл была издана ранее, в 1992 году. |
In April 2008, Bondage Goat Zombie was released featuring Helmuth on vocals and both lead and rhythm guitars, Serpenth on bass and Torturer on drums. | В апреле 2008 года был выпущен альбом Bondage Goat Zombie, где Helmuth одновременно исполнял роли вокалиста, соло- и ритм-гитариста, басистом был Serpenth, а ударником - Torturer. |
It lies to the west of Bronson Avenue, east of the O-Train Trillium Line, north of Carling Avenue, and south of Nanny Goat Hill, which is an escarpment to the north of Somerset Street West. | Расположен к западу от Бронсон-авеню, к востоку от колеи внутригородского лёгкого метро (O-Train), к северу от Карлинг-авеню, к югу от Холма Козы-няньки («Nanny Goat Hill»), насыпи к северу от западной части Сомерсет-стрит. |
In Lodge (1978), a comparison of a teenager with an older resident, he noted the movement away from monophthongs, and in face, goat and price (still common in other areas of the North) towards diphthongs. | В 1978 году он сравнил речь подростка и представителя старшего поколения и выявил уход от монофтонгов, и в FACE, GOAT и PRICE (что характерно для североанглийских акцентов) в сторону дифтонгов. |
Upon completion, GOAT will display active satellites in Geostationary orbit for any given year. | После завершения работы над GOAT эта программа будет способна демонстрировать активные спутники на ГСО в любой данный год. |
They all said that goat and calvin | Все они сказали что Козерог и Кэльвин |
The Goat always kills the firstborn. | Козерог всегда убивал первенцев. |
Goat, where are you? | Козерог, где ты? |
(police radio chatter) (stone) it's goat. Ma'am, did you see what happened? | Это Козерог, Мэм, вы видели что произошло? |
The Goat faces the sun and tells time. | На циферблате козерог, обращенный к солнцу. |
Goat, I think there's something coming up on you. | Грешник, я думаю что-то двигается к тебе. |
Portman, Goat, lead on. | Портман, Грешник, заходите первыми. |
Goat, where are you? | Грешник, где ты? |
Goat knew he was turning. | Грешник знал, чем он станет. |
Goat, straight ahead. | Грешник, ты впереди. |
You have "Goat" To check it out. | У тебя есть "козёл", чтобы это выяснить. |
Stop carrying on "Khohol, khohol" Who are you, a mountain goat? | Чё ты заладил хохол, хохол, а ты кто? Козёл горный! |
Goat in the upper right corner, possible member of the Taliban, or "concubine", we're not sure. | Тот козёл в правом верхнем углу - возможный член Талибана, или наложница, мы пока не знаем. |
Love and hate are two horns on the same goat, Eugenia, and you need a goat. | Любовь и ненависть, Евгения, два рога на одном козле, а тебе нужен козёл. |
Pick up ladies on your own time, you shiny-headed goat. | Эй, лысый козёл, клей девчёнок в свободное время! |
There's a baby goat or lamb or something It got stuck in leakage we must help pull it out | Там ягненок или козленок застрял в расщелине надо помочь ему выбраться. |
I already have a goat. | У меня уже есть козленок. |
How you doing, billy goat? | Как дела, козленок? |
And if that billy goat won't pull | Если козленок не захочет тебя катать |
What about a baby goat? | Так что за козленок? |
Cargo (lobsters, fish, goat meat and fruits) | Грузы (омары, рыба, козлятина и фрукты) |
This might mean that sandals or goat meat are shipped, but it might also mean that part of the cargo contains military equipment or related materiel. | Это может означать, что перевозятся товары из сандалового дерева или козлятина, но может и означать, что часть груза содержит военное снаряжение или соответствующие материальные средства. |
It's still good goat meat. | Это по-прежнему вкусная козлятина. |
Goat - Caprine (to be developed) | Козлятина (будет разработан позднее) |
Goat for Kabobs shall be prepared from any portion of the Carcase excluding meat from the heel and shank. | Козлятина для кабоб готовится из любой части туши за исключением пяточной мышцы и голяшки. |
But I don't want a goat, or a unicorn. | Но я не хочу козленка или единорога. |
Because you have the coordination of a baby goat. | Потому что у тебя координация движений, как у козленка. |
We got a new lamp and little baby goat heads. | У нас новая лампа и голова козленка. |
Why are you holding a baby goat? | Почему ты держишь козленка? |
I'll have the boys butcher a goat for supper. | Приготовь ей козленка на ужин. |
So, I'm just looking for all the information you have on the Goat murders from ten years ago. | Я просто поищу здесь файлы по делу Козерога десятилетней давности. |
Astrologers studied the motions of the planets and asked what had happened last time that, say Venus was rising in the constellation of the Goat? | Астрологи изучали движение планет и выясняли, что случилось в последний раз, когда, скажем, Венера восходила в созвездии Козерога? |
You can never stop the Goat! | Вам не остановить Козерога! |
You'll never stop the Goat. | Вам не остановить Козерога. |
I am the Spirit of the Goat! | Я - это дух Козерога. |