Английский - русский
Перевод слова Est

Перевод est с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Est (примеров 62)
He based his view on princeps legibus solutus est ("the prince is not bound by the laws"). Ульпиана: лат. princeps legibus solutus est («Государь не связан законами»).
Outside the wreath is the motto AVE NOBILIS DUX, ITERUM FACTUM EST ("Hail Noble Captain, It Is Done Again"). Вокруг лаврового венка изображён девиз AVE NOBILIS DUX, ITERUM FACTUM EST (с лат. - «Приветствуем, благородный капитан, мы повторили твой путь»).
Prime Minister Pašić himself made these denials to Az Est on 7 July and to the Paris Edition of the New York Herald on 20 July. Премьер-министр Пашич опроверг эти заявления в «Az Est» 7 июля и в парижском издании New York Herald 20 июля.
On est tout de suite opérationnel, on retrouve ce bon vieux Windows. It is immediately operational, we find that good old Windows. On est tout de suite opйrationnel, on retrouve ce bon vieux Windows.
The Warini also appear in a 9th-century legal codex, Lex Angliorum, Werinorum hoc est Thuringorum (Law of the Angles and Warini, that is, of the Thuringians), which has much in common with Frankisch, Frisian and Saxon law codes. Варины также появляются в правовом кодексе 9 века, Lex Angliorum, Werinorum hos est Thuringorum (закон англов и варинов, то есть тюрингов), который имел много общего с франкским, фризским и саксонским кодексом.
Больше примеров...
Эст (примеров 10)
Estonian League Women's Basketball Championship (est. Чемпионат Эстонии по баскетболу среди женщин (эст.
The authors also pointed out that graduates of est were "fiercely loyal," and recruited heavily, reducing marketing expenses to virtually zero. Авторы также отмечали, что выпускники как Лайфспринга, так и ЭСТ были «неистово лояльны» и привлекали много новых членов, снижая маркетинговые расходы компаний практически до нуля.
In 1889, the society began to publish journals (Est: albumid), which consisted of scientific articles, essays and belletristic texts. В 1889 году общество начало издавать журналы (эст. albumid), которые состояли из научных статей, эссе и художественных текстов.
Pirita new cemetery (est. Новое кладбище Пирита (эст.
Mr. John M. Miller, Solidarieta con Timor Est of Italy 1436th Г-н Джон М. Миллер, Организация "Солидариета кон Тимор Эст" (Италия)
Больше примеров...
Восточному времени (примеров 9)
The second launch attempt had no such problems and lifted off into overcast skies at January 29, 1964, 11:25 EST. Вторая попытка запуска прошла без проблем, и ракета ушла в пасмурное небо 29 января 1964 года, в 11:25 по Восточному времени.
The season premiere, "SeinfeldVision," garnered 7.33 million American viewers, placing it third in its timeslot of 8:30 pm EST. Премьерную серию сезона «SeinfeldVision» посмотрели 7,33 млн зрителей, что поставило её на третье место среди программ, идущих в 8:30 часов вечера по североамериканскому восточному времени.
Please note that cancellations must be made by 4:00 PM EST the day before arrival. Примите, пожалуйста, к сведению, что отмена бронирования производится только до 16:00 по стандартному восточному времени в день, предшествующий заезду.
We're set to insert at 2100 EST, 0400 local time. Мы приземлимся в 21-00 по стандартному восточному времени, в 4-00 по местному.
The cancel policy is prior to 4:00 pm EST 24 hours before arrival date to avoid a charge of one nights room and tax to the credit card. Согласно правилам аннуляции бронирования, отмену заказа необходимо произвести до 16:00 по североамериканскому восточному времени не менее, чем за 24 часа до оговоренного времени прибытия. В противном случае на Вашей кредитной карте будет удержана стоимость проживания в течение 1 ночи и соответствующий налог.
Больше примеров...
Об экологически безопасных технологиях (примеров 4)
This would allow the preparation of materials on how best to improve system performance and information quality, for dissemination to EST information system operators. Это позволило бы готовить и распространять среди операторов систем информации об экологически безопасных технологиях материалы о том, как можно наиболее эффективно совершенствовать работу систем и повышать качество информации.
(b) User needs assessment: further assessment of the information needs of EST end-users could, among other things, consider ways of improving communication between end-users and information providers. Ь) оценка потребностей пользователей: дальнейшая оценка потребностей конечных пользователей в информации об экологически безопасных технологиях могла бы, в частности, включать в себя рассмотрение вопроса о путях совершенствования связи между конечными пользователями и поставщиками информации.
(c) Case-studies: conducting a case-study about information intermediaries as well as about developing countries' experiences in the use of existing EST information systems could be helpful; с) тематические исследования: полезным могло бы стать проведение тематического исследования, посвященного информационным посредникам, а также опыту развивающихся стран в использовании существующих систем информации об экологически безопасных технологиях;
maESTro a searchable EST database developed by UNEP/IETC маЭСТро Разработанная ЮНЕП/МЦЭ база данных об экологически безопасных технологиях, оснащенная программой поиска
Больше примеров...
По оценкам (примеров 2)
Unemployment % (est.) Уровень безработицы, в процентах (по оценкам)
The population's growth rate is -0.62 per cent (2000 est.); the birth rate is 10.87 births/1,000 population (2000 est.) and the death rate 14.52 deaths/1,000 population (2000 est.). Показатель роста населения составляет -0,62% (по оценкам 2000 года); показатель рождаемости - 10,87 на 1000 жителей (по оценкам 2000 года), а показатель смертности - 14,52 смертей на 1000 жителей (по оценкам 2000 года).
Больше примеров...
Эбт (примеров 46)
They also represent an opportunity to show that EST investments increase the competitiveness of companies that invest. Кроме того, они дают возможность показать, что инвестиции в ЭБТ повышают конкурентоспособность инвестирующих компаний.
The Commission invites the United Nations Environment Programme (UNEP) to continue its work to develop an EST information system network so as to increase compatibility and cooperation among information systems and sources related to ESTs, and to keep the Commission informed of its progress. Комиссия предлагает Программе Организации Объединенных Наций по окружающей среде продолжать свою деятельность по разработке сети информационных систем по ЭБТ, с тем чтобы повысить совместимость и расширить сотрудничество между системами и источниками информации, связанными с ЭБТ, и информировать Комиссию о ее работе.
To identify, in collaboration with regional centres and other institutions, gaps in existing EST inventories, and update and develop inventories, as needed; Ь) определить, в сотрудничестве с региональными центрами и другими учреждениями, пробелы в существующих перечнях ЭБТ, и, по мере необходимости, обновлять и расширять эти перечни;
This is owing to the fact that while directly intervening in the market-place may help to channel millions of dollars, or their equivalent, in favour of EST transfer, changing the very conditions under which business investment decisions are made has the potential to channel billions. Это объясняется тем, что, хотя за счет прямого государственного вмешательства в экономику можно добиться направления миллионов долларов США или эквивалентных сумм в другой валюте на цели передачи ЭБТ, изменение самих условий, определяющих принятие компаниями решений об осуществлении капиталовложений, может позволить обеспечить приток миллиардных сумм.
Availability and accessibility of information that assists Parties to identify and develop relevant and appropriate EST needs and develop concrete investment proposals for projects that enable the development, deployment and transfer of ESTs (Australia); Ь) наличие и доступность информации, которая помогает Сторонам в определении и разработке соответствующих и приемлемых потребностей в области ЭБТ и в формулировании конкретных инвестиционных предложений по проектам, которые стимулируют разработку, освоение и передачу ЭБТ (Австралия);
Больше примеров...
Эут (примеров 8)
Through the support of UNEP and the Austrian Government, the EST study has recently been extended to countries participating in the Central European Initiative (CEI). Благодаря поддержке со стороны ЮНЕП и правительства Австрии, этим исследованием ЭУТ недавно были охвачены страны, участвующие в Центрально-европейской инициативе (ЦЕИ).
It examines the possibilities for reducing the environmental effects of transport by modelling three different EST scenarios based on technological improvements, transport demand management and a combination of both. В рамках этого проекта ведется изучение возможностей снижения воздействия транспорта на окружающую среду на основе моделирования трех различных сценариев ЭУТ, опирающихся на технологические усовершенствования, моделирование спроса на перевозки и комбинацию этих двух вариантов.
Mr. Peter Wiederkehr (OECD Environment Directorate) presented the OECD project "Environmentally Sustainable Transport (EST): scenarios for 2030". Г-н Петер Вайдеркер (Директорат окружающей среды ОЭСР) представил проект ОЭСР под названием "Экологически устойчивый транспорт (ЭУТ): сценарии на 2030 год".
(a) OECD project "Environmentally sustainable transport (EST): scenarios for 2030"; а) проект ОЭСР "Экологически устойчивый транспорт (ЭУТ): сценарий на 2030 год";
This project aims at characterizing and defining criteria for EST, developing long-term scenarios using a backcasting method, and identifying various policy instruments and measures to achieve EST. Целью этого проекта является описание и определение критериев ЭУТ, разработка долгосрочных сценариев с использованием метода ретрополяции и определение различных инструментов и мер политики по обеспечению ЭУТ.
Больше примеров...
Сэт (примеров 8)
Government environmental regulation policies and fiscal incentives can greatly spur the adoption of state-of-the-art EST. Политика правительств в области регулирования эксплуатации ресурсов окружающей среды и стимулы в области налогообложения могут в значительной мере способствовать принятию современных СЭТ.
United Nations agencies can foster investment in the development and diffusion of state-of-the-art, environmentally sensitive technologies (EST). Учреждения Организации Объединенных Наций могут содействовать увеличению объема инвестиций в процесс развития и распространению современных экологически ориентированных технологий (СЭТ).
Favourable policies for business development are necessary if investments are to be made in the research, development and adaptation of EST. Для осуществления инвестиций в сфере научных исследований, разработки и принятия СЭТ необходимо проводить политику, благоприятную для развития предпринимательства.
Such technology partnerships may well be the way of the future where state-of-the-art EST in the field of minerals development will enable a balance between economic goals and environmental concerns. Такое технологическое партнерство может быть весьма перспективным, когда современные СЭТ в области освоения минеральных ресурсов позволят выполнить экономические цели и решить экологические проблемы.
Policies to promote the adoption and diffusion of state-of-the-art EST can be incorporated into the structuring, negotiation and financing of privatization programmes. Политика, направленная на содействие принятию и распространению современных СЭТ, может использоваться при определении структуры и финансировании программ приватизации, а также в процессе обсуждения этих программ.
Больше примеров...