Английский - русский
Перевод слова Equilibrium

Перевод equilibrium с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Равновесие (примеров 230)
Now this is personnel who have very well-developed equilibrium. Теперь, этот персонал, у него хорошо развитое равновесие.
If the amount of energy that the planet receives from the star (or from internal heat sources) exceeds this value, radiative equilibrium can never be achieved. Если количество энергии, которое планета получает от звезды (или от внутренних источников тепла), превышает это значение, равновесие излучения никогда не будет достигнуто.
This ensures a dynamic equilibrium of the plasma flows moving in the gap between the inner surface of the anode and the outer surface of the shell of the deflecting electromagnetic coil, which considerably reduces plasma losses. Благодаря этому обеспечивается динамическое равновесие плазменных потоков, движущихся в промежутке между внутренней поверхностью анода и наружной поверхностью кожуха отклоняющей электромагнитной катушки, что существенно уменьшает потери плазмы.
My equilibrium's off for some reason. Моё равновесие отключилось почему то.
A victim of Ménière's disease, an inner-ear disorder that affects equilibrium, Eisenhower was uneasy on her feet, which fed rumors that she had a drinking problem. Из-за болезни Меньера, воспаления внутреннего уха, влияющего на равновесие, Мейми трудно было стоять на ногах, что порождало слухи о её проблемах с алкоголем.
Больше примеров...
Баланс (примеров 44)
Guess it makes it easier to find that equilibrium again. Возможно, мы сумели найти баланс.
When one person is this unhappy, the marriage has to restore some sort of equilibrium, or... Когда один человек столь несчастен, брак должен восстановить своего рода баланс, или...
In conclusion, the Group of 77 and China fully endorse the remarkable work of our Organization to establish an order for the oceans which preserves global equilibrium while responding in an equitable way to the concerns of all members of the international community. И наконец, Группа 77 и Китай полностью поддерживают важную работу нашей Организации по установлению порядка в отношении Мирового океана, который обеспечивает глобальный баланс и в равной степени удовлетворяет потребности всех членов международного сообщества.
Hébert wrote: A (Natural Method) session is composed of exercises belonging to the ten fundamental groups: walking, running, jumping, quadrupedal movement, climbing, equilibrium (balancing), throwing, lifting, defending and swimming. Эбер писал: Занятие (Естественным методом) состоит из упражнений, относящихся к десяти основным группам: ходьба, бег, прыжки, движения на 4 точках опоры, восхождение, баланс, метание, поднимание тяжестей, защита и плавание.
So when the fish control the urchin population, the ocean was restored to its natural equilibrium. То есть, когда рыба контролирует популяцию морских ежей, в океане был восстановлен естественный баланс.
Больше примеров...
Равновесный (примеров 13)
I replied that I believed in an "equilibrium dollar." Я отвечал, что верю в «равновесный доллар».
Economic theory, as well as the evidence provided by the Secretariat and IMF, demonstrated that it was not possible to calculate a single, idealized "equilibrium" level of exchange rates. Как наглядно следует из экономической теории и доказательств, представленных Секретариатом и МВФ, невозможно рассчитать единый, идеальный во всех отношениях равновесный валютный курс.
The important point is that, in any such model, for a given variance of such shocks, the equilibrium level of wealth inequality will be a steeply rising function of r minus g. Важно то, что в любой такой модели для заданного набора потрясений равновесный уровень неравенства богатства есть круто возрастающая функция возврата капитала г минус рост экономики g.
In mid-2009 Haji-Akbari et al. showed, using MC simulations of initially random systems that at packing densities >50% an equilibrium fluid of hard tetrahedra spontaneously transforms to a dodecagonal quasicrystal, which can be compressed to 83.24%. В середине 2009 года Хаджи-Акбари с соавторами показали, используя метод Монте-Карло для первоначально случайной системы с плотностью упаковки >50 %, что равновесный поток твёрдых тетраэдров спонтанно преобразуется в двенадцатиугольный квазикристалл, который может быть сжат до 83,24 %.
But the one thing about which everyone seems to agree is the theoretically and empirically unjustified assumption that an equilibrium exchange rate actually exists. Но, похоже, все согласны с теоретически и эмпирически необоснованным предположением, что равновесный обменный курс действительно существует.
Больше примеров...
Сбалансированность (примеров 14)
Not only will it provide us with economic dividends, but will strengthen the equilibrium of our foreign policy. Это даст нам не только экономические дивиденды, но и укрепит сбалансированность нашей внешней политики.
The body, with the bulkheads removed if necessary, shall be dry and in thermal equilibrium. Кузов, при необходимости со снятыми перегородками, должен быть сухим и термически сбалансированность.
A newer trade theory had been developed, but one of its shortcomings was its focus on free trade equilibrium. Была разработана более новая теория торговли, однако один из ее недостатков заключается в том, что она ориентирована на сбалансированность в условиях свободной торговли.
It is thus necessary to maintain a regional equilibrium in the Convention implementation as well as in the prevention, mitigation and control of the worldwide effects of desertification and drought. В этой связи необходимо обеспечить региональную сбалансированность в деле осуществления Конвенции, а также в деле предотвращения, смягчения и контроля последствий опустынивания и засухи во всем мире.
The National Human Resource Management Information System has recently been established by the Ministry, and provides a vehicle through which the country can create and maintain a position of labour market equilibrium through optimal human resource development and utilization. Министерство недавно создало Национальную информационную систему по управлению людскими ресурсами, которая позволяет обеспечить и поддерживать сбалансированность на рынке рабочей силы путем оптимального развития и использования людских ресурсов.
Больше примеров...
Равновесное состояние (примеров 6)
Despite the sharp drop in iron ore consumption in the CIS republics and the slow-down of the Japanese and European economies, global iron ore demand had slightly increased in 1993, bringing the international iron ore market back into equilibrium. Несмотря на резкое падение потребления железной руды в республиках СНГ и на экономический спад в Японии и европейских странах, в 1993 году произошло некоторое повышение мирового спроса на железную руду, в результате чего международный рынок железной руды вернулся в равновесное состояние.
When chlordecone was fed to juvenile spot for 28 days, the body burden of chlordecone increased additively and equilibrium was not attained. При введении хлордекона с кормом малькам спота в течение 28 дней отмечалось приращение его уровня в живой массе, а равновесное состояние не достигалось.
Malinvaud considers an equilibrium state in classical and Keynesian unemployment as most likely. Малинво считал равновесное состояние наиболее вероятным в случае классической и кейнсианской безработицы.
However, the equilibrium of the samples may be influenced by variations in pressure and temperature when they are mailed to the participants. Однако на равновесное состояние проб могут воздействовать изменения давления и температуры в период их почтовой пересылки участникам.
Alkyl benzene is produced by the alkylation of isobutane with C2-C4 olefins in a reactor having 2-10 sections at a temperature and pressure ensuring a vapour-liquid state of equilibrium of the hydrocarbon stream passing through the reactor. Алкилбензин получают алкилированием изобутана олефинами С2÷С4 в реакторе с 2-10 секциями при температуре и давлении, обеспечивающих равновесное состояние пар-жидкость проходящего через реактор углеводородного потока.
Больше примеров...
Стабильности (примеров 24)
The elimination of all weapons of mass destruction in the Middle East would surely achieve the necessary military equilibrium, which would in turn achieve stability. Ликвидация всего оружия массового уничтожения на Ближнем Востоке, безусловно, способствовала бы установлению необходимого военного равновесия, которое, в свою очередь, привело бы к обеспечению стабильности.
A new generation of ecologists began to produce empirical evidence that showed that ecosystems did not tend towards stability, that the very opposite was true, that nature, far from seeking equilibrium, was always in a state of dynamic and unpredictable change. Экологи нового поколения начали приводить эмпирические доказательства, демонстрирующие что экосистемы вовсе не стремятся к стабильности, а как раз совсем наоборот, природа далека от поиска равновесия, всегда находится в динамичном состоянии, и меняется непредсказуемо.
The euphoria generated by the end of the cold war has in the past two years given way to concerns about the difficulties of achieving a new global equilibrium and stability. Эйфория, порожденная прекращением "холодной войны", в последние два года привела к обеспокоенности в связи с затруднениями в достижении нового глобального равновесия и стабильности.
IMF had a key role in maintaining international financial stability, surveillance and catalytic support for countries to regain balance-of-payments equilibrium or to maintain or to regain access to capital markets. МВФ отводится ведущая роль в обеспечении международной финансовой стабильности, надзоре и стимулирующей поддержке стран в их усилиях по восстановлению равновесия платежного баланса или сохранению и восстановлению своих позиций на рынках капитала.
Guatemala's current economic policy is geared towards stabilization and the re-establishment of macroeconomic equilibrium and aims to nurture economic recovery and sustainable growth based on the promotion of the full development of human potential. В настоящее время политика государства в экономической области направлена на восстановление макроэкономической стабильности и равновесия, а также на придание стимула развитию экономики и устойчивому росту, в основе которого лежит содействие развитию человеческого потенциала.
Больше примеров...
Нэша (примеров 21)
In other words, if every player is playing their part of a Nash equilibrium, no player has an incentive to unilaterally change his or her strategy. Другими словами, если каждый игрок играет свою часть равновесия Нэша, никто из игроков не имеет стимулов односторонне сменить свою стратегию.
Both require that players respond optimally to some belief about their opponents' actions, but Nash equilibrium requires that these beliefs be correct while rationalizability does not. Обе концепции требуют от игроков рационального (оптимального для них) ответа в рамках определённой веры относительно поведения соперников, однако концепция Нэша требует, чтобы веры были обоснованы, концепция рационализируемости - нет.
There are simple examples of stochastic games with no Nash equilibrium but with an ε-equilibrium for any ε strictly bigger than 0. Следующие примеры демонстрируют игры, не имеющие равновесия Нэша, но обладающие ε-равновесием для любого положительного ε.
The strategy is a form of Nash equilibrium in which, once armed, neither side has any incentive to initiate a conflict or to disarm. Доктрина взаимного гарантированного уничтожения является наглядным примером Равновесия Нэша, при котором ни одна сторона, будучи вооружённой, не может ни начать безнаказанно конфликт, ни разоружиться в добровольном порядке.
The most commonly used solution concepts are equilibrium concepts, most famously Nash equilibrium. Наиболее распространены равновесные концепции решения, в том числе равновесие Нэша.
Больше примеров...