Английский - русский
Перевод слова Driver

Перевод driver с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Водитель (примеров 2448)
You know, you're supposed to have a qualified driver in the front. Знаешь, впереди вроде как должен опытный водитель сидеть.
The establishment of one P-2/1 (Operations Officer) and one local level (Driver) post is proposed for the Zagreb office, and two Investigator (1 P-3 and 1 P-2) and one Local level (Driver) post is proposed for the office in Sarajevo. Предлагается учредить одну должность С-2/1 (оперативный сотрудник) и одну должность местного разряда (водитель) для загребского отделения и две должности следователей (1 С-3 и 1 С-2) и одну должность местного разряда (водитель) для отделения в Сараево.
I'm your limo driver. Я водитель заказанного лимузина.
And the driver of the car? И водитель тачки...?
When the driver has not inserted his card, the computations involved are based on the data memory recordings related to the current period where no card was inserted and related to the relevant slot; Если водитель не вставил свою карточку, расчеты производятся на основе записанных данных, которые относятся к текущему периоду времени, в течение которого карточка не вставлялась, и к соответствующему считывающему устройству;
Больше примеров...
Драйвер (примеров 238)
This issue is caused by the driver used by the ATI Radeon R500/R600 hardware. Причиной проблемы является драйвер, используемый оборудованием ATI Radeon R500/R600.
Input stream is paused because the Speech Recognizer driver has not retrieved data recently. Входной поток приостановлен, так как драйвер распознавателя речи в последнее время не получал данные.
The Orinoco USB driver as well as the multi-purpose firmware loading support he developed for the Linux kernel are also provided in Debian. Также в Debian содержатся разработанные им драйвер USB Orinoco и поддержка загрузки аппаратных прошивок различного назначения для ядра Linux.
The three-letter acronym CSP was adopted as an abbreviation for CAN Space Protocol because the first MAC-layer driver was written for CAN-bus. Аббревиатура CSP также расшифровывается как аббревиатура CAN Space Protocol, потому что первый драйвер уровня MAC был написан для CAN шин.
Driver supplied by the operating system must detect NCQ support availability and use FPDMA Queued commands. Драйвер системы должен определять наличие поддержки NCQ и использовать команды FPDMA Queued.
Больше примеров...
Фактор (примеров 34)
For the most affected economies, following the initial critical support for growth in the form of massive fiscal stimulus packages, the key driver of private-sector recovery was renewed strength in exports. Если иметь в виду страны, экономика которых больше всего подверглась воздействию кризиса, то в них первоначальная критически важная поддержка росту была оказана в форме объемных пакетов финансовых стимулов, а ключевой фактор восстановления для частного сектора был обеспечен за счет набирающего силу экспорта.
The Millennium Declaration places health squarely at the centre of the international development agenda and champions it as a key driver of economic progress. В Декларации тысячелетия здравоохранение занимает непосредственно центральное место в международной повестке дня в области развития, и оно рассматривается как ключевой фактор экономического прогресса.
Important steps have been taken to build on culture as an enabler and a driver of sustainable development within the framework of inclusive economic and social development and environmental sustainability. Предприняты важные шаги к тому, чтобы опереться на культуру как на фактор, способствующий устойчивому развитию, помещающий его в контекст инклюзивного социально-экономического развития и обеспечивающий экологическую устойчивость.
(a) It is important to deal with the issues from a view point of HMI and an aspect of the driver's responsibility is duly taken into account; а) важно рассматривать вопросы в свете взаимодействия "человек - машина" и должным образом учитывать фактор ответственности водителя;
Achieving acceptable lateral stability is very important, but should not be accomplished by grossly diminishing a driver's crash avoidance capability. Фактор воздействия может заключаться в том, каким образом изготовитель транспортного средства и поставщик ЭКУ "модифицируют" систему ЭКУ для ее установки на конкретную марку/модель транспортного средства и, в частности, в том, насколько явно ощущает это воздействие водитель.
Больше примеров...
Гонщик (примеров 83)
Eddie Irvine (the fifth driver to occupy Jordan's second seat that year) managed to overtake Hill and then Schumacher. Эдди Ирвайн (уже пятый гонщик, пилотировавший второй Jordan в этом году) смог пройти сначала Хилла, а потом Шумахера.
His nephew, Peter Revson, a Formula One racecar driver and son of his brother Martin, died in 1974. В 1974 году его племянник, сын Мартина Ревсона, Питер Ревсон, и гонщик Формулы Один, скончались раньше него.
Any driver that can't get out of the car in five seconds can't run. Гонщик который не может вылезти из машины за 5 сек не может быть допущен.
To prove that it's possible you will now watch a demonstration by our tame racing driver. "Чтобы доказать, что это возможно, наш прирученный гонщик устроит вам показ".
If you're the fittest Formula 1 driver, you've got to be one of the fittest athletes. Если ты способный гонщик Формулы 1, ты должен быть одним из здоровейших атлетов.
Больше примеров...
Шофёр (примеров 36)
Cab... airport to hotel... driver. Такси... из аэропорта в отель... шофёр.
Look, my driver will take you wherever you're going. Мой шофёр отвезёт тебя, куда скажешь.
That's my driver. В ней мой шофёр.
You're only the driver. Ты только шофёр
As she was going to her destination, she noticed the driver opening the window to clean off the excess snow so he could drive safely. По пути в свой пункт назначения она заметила, что шофёр открывает окно и убирает со стекла лишний снег, чтобы видеть дорогу.
Больше примеров...
Пилот (примеров 61)
My friend the driver, a guy fantastic said he will be delighted to take you. Мой друг пилот, фантастический парень, сказал, что он будет рад тебя покатать.
Ferdinand Porsche called him "the greatest driver of the past, the present, and the future." Фердинанд Порше сказал о Нуволари: «Величайший пилот прошлого, настоящего и будущего».
The driver, the mechanic, and the junk dealer... Пилот, механик и поставщик...
Other champions include successful World Sportscar driver Max Angelelli (1992 series champion) and Riccardo Patrese. Также примечательны: успешный пилот World Sportscar Макс Анджелли (чемпион серии 1992) и Рикардо Патрезе.
And if the car and the driver were good enough, then you'd win the race. Если болид и пилот были достаточно хороши, то вы выигрывали гонку.
Больше примеров...
Движущей силой (примеров 165)
Tourism has emerged as a driver not only for economic progress but also for social development. Туризм стал движущей силой не только экономического прогресса, но и социального развития.
The Forest Products Annual Market Review is the main driver of both collection and dissemination of the statistics. Процесс выпуска Ежегодного обзора рынка лесных товаров является основной движущей силой деятельности в области как сбора, так и распространения статистических данных.
Research can be a driver of technical, social and economic development in low and middle-income countries worldwide. Исследования могут служить движущей силой технического, социального и экономического развития в странах с низким и средним уровнем дохода.
First, in this interdependent world characterized by macroeconomic instability and constant volatility, development is a major driver in the management of globalization and the coordination of economic policies in order to accelerate global growth. Во-первых, в современном взаимозависимом мире, который характеризуется макроэкономической нестабильностью и постоянными колебаниями, развитие является главной движущей силой регулирования глобализации и координации экономической политики в целях ускорения роста мировой экономики.
The Asia-Pacific Trade Agreement (APTA) continues to be a potential driver of regional integration in Asia and the Pacific, since its membership is open and includes some of the region's largest and most dynamic economies: China, India and the Republic of Korea. Азиатско-тихоокеанское торговое соглашение (АПТА) по-прежнему остается потенциальной движущей силой региональной интеграции в Азиатско-Тихоокеанском регионе в силу того, что членство в нем является открытым и в его члены входят некоторые из крупнейших и наиболее динамично развивающихся экономик региона: Индия, Китай и Республика Корея.
Больше примеров...
Рулем (примеров 73)
I was never... a drunk driver. Я никогда не был пьян за рулем.
Peter colter was the driver. Питер Колтер был за рулем.
Female driver, brunette. За рулем женщина, брюнетка.
We all like to think that we're in the driver's seat of our own lives. Мы все хотели бы думать, что мы находимся за рулем нашей собственной жизни, но правда заключается в том, что мысль о том, что мы контролируем нашу жизнь - иллюзия.
At 1100 hours, two armed men seized a Kia Rio vehicle, licence plate No. 031778, from its driver, Ahmad Shantut, a civilian, near the Mu'ardis junction. В 11 ч. 00 м. около съезда на Муардис двое вооруженных мужчин захватили автомобиль «Киа Рио» с номерным знаком 031778 у находившегося за рулем мирного жителя Ахмада Шантута.
Больше примеров...
Таксиста (примеров 12)
He instructs the driver to take her to the airport. Он просит таксиста отвезти его в ресторан.
More violence in Jackson Heights this morning, this time against a Pakistani driver dragged from his car and beaten with bricks. И вновь беспорядки в Джексон Хайтс - сегодня утром пакистанского таксиста выволокли из машины и забросали кирпичами.
He picked a driver who looks like him. Он выбрал похожего таксиста.
You know, you should see me on a Wednesday night at three when I'm sitting in a taxi from SturepIan so drunk that I ask the driver to stop so I can throw up before we continue. Если бы ты видела меня в среду ночью, в три часа, когда я ехала в такси - на пути из Стуреплана, такая бухая, что мне пришлось просить таксиста остановиться.
Some fleet driver from Bell just got all cut up. Stickup? Только что слышал по радио что одного таксиста из Бэлл порезали.
Больше примеров...
Машинист (примеров 61)
The driver says she threw herself off that bridge with her arms open. Машинист сказал, она сбросилась с моста, раскинув руки.
My father's a metro driver. Мой отец - машинист метро.
Right, where is my driver? Ладно, где мой машинист?
And sleep has deadened the driver's ear. Что спит машинист, а пути дальше нет.
English train driver, M. Jarvis, had waited a long time in the station passing loop and impatiently entered the next section of single track before the arrival of an oncoming train. Машинист поезда, англичанин М.Джарвис, долго ждал встречный поезд на разъезде и вышел на участок до его прибытия.
Больше примеров...
Движущей силы (примеров 60)
The OECD definition is similar but emphasizes also green investment as "a driver for economic growth". Определение ОЭСР - аналогично по содержанию, но в нем в качестве «движущей силы экономического роста» упоминаются также инвестиции в развитие «зеленой экономики».
During its second regular session 2004, the Executive Board decided that South-South cooperation should be considered a driver of development effectiveness and be incorporated into the MYFF (2004/32). В ходе своей второй очередной сессии 2004 года Исполнительный совет постановил, что сотрудничество по линии Юг-Юг следует рассматривать в качестве движущей силы по обеспечению эффективности в области развития и что его необходимо включить в МРФ (2004/32).
Operationalize South-South cooperation as a driver of development effectiveness in the MYFF. x.??? Осуществления сотрудничества по линии Юг-Юг в качестве движущей силы по обеспечению эффективности в области развития в рамках МРФ.
UNIFEM will have an unambiguous role as a key driver of gender equality in the context and mechanisms of United Nations reform (2.1) ЮНИФЕМ будет играть недвусмысленную роль в качестве основной движущей силы гендерного равенства в контексте и механизмах реформы Организации Объединенных Наций (2.1)
It thus recognized the central role of measures as a driver for policy formulation and affirmed that, with separate measures, the full integration of all three pillars of sustainable development in policy-making would not be possible. Таким образом, в нем признана центральная роль мер в качестве движущей силы разработки политики и утверждается, что принятие отдельных мер не обеспечит полной интеграции всех трех составляющих устойчивого развития в рамках процесса разработки политики.
Больше примеров...
Шофера (примеров 42)
Have you seen my driver by any chance? Нормально. Забавляйся. Ты не видел моего шофера.
Why doesn't your driver keep the keys? Почему у вашего шофера нет при себе ключей?
One car, without a driver, with the keys, must be waiting on the street near the station. одна машина без шофера с ключами должна ждать на улице рядом с вокзалом.
Now, I didn't see who he was, but I got a look at his driver. Ну, я не видел его, но я видел его шофера.
You'll send your driver? Вы пришлете вашего шофера.
Больше примеров...
Водила (примеров 25)
Drunk driver, they think. Полагают, пьяный водила.
One driver, they think... Полагают, пьяный водила...
There's one driver outside. Водила ждет на улице.
Tom Saltzman's dad is a drunk driver he's the one who ran over Joey Potts' dog because Joey Potts' doesn't know how to take care of his animals which is why he gets beat by is mom. Отец Тома Сальцмана бухой водила он переехал собаку Джоя Поттса потому что Джой Поттс не знает как заботиться о своих животных и за это его мама бьёт его.
He may have a better car, but I'm a better driver! Может машина у тебя и получше но я более опытный водила.
Больше примеров...
Кучер (примеров 19)
North on Yonge Street, driver. На север по Йонг-стрит, кучер.
just like your driver and his coach. Как ваш кучер с каретой.
Faster, driver, faster! Быстрее, кучер, гони!
Two young single men named Spitzer and Reinhardt traveled with another German couple, the Wolfingers, who also had hired driver "Dutch Charley" Burger. С другой немецкой парой Волфингеров поехали двое юношей - Шпитцер и Рейнгардт, а также нанятый ими кучер «Голландец Чарли» Бургер.
And there you see the stagecoach driver, and he goes, on the top panel, He goes A, B, C, D, E, F. Вот кучер и он, в верхней части карикатуры он делает шаги А, В, С, D, E, F.
Больше примеров...
Возница (примеров 15)
Your driver believed he saw dead men, walking. Ваш возница верил, что видел мертвецов, которые шли.
Himself an ex-carriage driver, and the master driven to his office every morning, Сам бывший возница... он видел как каждый день возят хозяина его жилья.
Driver, what is it? Возница, что стряслось?
Driver, what is it? Возница, что это такое?
Egyptian war chariots were manned by a driver holding a whip and the reins and a fighter, generally wielding a composite bow or, after spending all his arrows, a short spear of which he had a few. Египетскую боевую колесницу обслуживали: возница, управлявший лошадью с помощью поводьев и плети, а также воин, обычно вооружённый композитным луком со стрелами и несколькими короткими копьями.
Больше примеров...
Driver (примеров 77)
Win32/Win64 Download Firebird OLE DB driver (IBProvider). Win32/Win64 Скачать Firebird OLE DB driver (IBProvider).
In June Reflection's Driver was released, selling approximately 1 million copies. В июне вышла игра Reflections Interactive Driver и был продан примерно миллион копий.
For newer versions of Microsoft Windows, it can be done using the Windows Driver Foundation. Для новых версий Microsoft Windows это можно сделать при помощи Windows Driver Foundation.
In 2015, Car and Driver named the Model S the Car of the Century. В 2005 году «Car and Driver» отметил своё 50-летие.
Kevin Smith, who guest starred in the episode "Driver Ed", said that Veronica Mars was "hands-down, the best show on television right now, and proof that TV can be far better than cinema." Кевин Смит, также снявшийся в шоу в эпизоде «Driver Ed», назвал сериал «лучшим современным шоу на телевидении и главным доказательством того, что сериал может быть лучше кино».
Больше примеров...