It's clean. It's not dope. | Все чисто, это тебе не наркота. |
My brothers deal dope to the teenagers and the truck drivers. | Мои братья толкать наркота подросткам и водилам грузовиков. |
Sir, it's not my dope. | Сэр, это не моя наркота. |
I have great dope. | У меня есть отличная наркота. |
My dope's gone. | У меня закончилась наркота. |
It's so dope, definitely the best-looking boat on the marina. | Она как наркотик, определённо, самая красивая лодка на пристани. |
"Time Travel" is seriously dope in an old-school kind of way. | "Путешествие во времени" это серьёзный наркотик это типа старая школа. |
She costs even more than dope. | Она стоит даже больше, чем наркотик. |
I think it's dope. | Я думаю, что это как наркотик. |
I love the cars, they're dope. | Люблю, как наркотик. |
All the food groups, dope, money and guns. | Все вкусняшки - дурь, бабло, стволы. |
Then you adjust your dope and you fire again. | Тогда настрой свою дурь и ты снова огонь. |
Price must cut his dope with cornstarch. | Прайс смешивал свою дурь с крахмалом |
Come on, we had the best dope in town, and now all got are... these instant mushrooms. | Да брось, у нас была лучшая дурь в городе, ...а теперь всё, что у нас есть - это эти грибы. |
And not one of you dope pushers is gonna get away. | И ни один из этих дельцов, толкающих дурь, не сможет уйти. |
They just smoke dope all day long. | Они просто курят травку целыми днями. |
Your big brother is on the way, to bring the dope. | Твой большой брат как раз в пути и скоро привезёт травку. |
Did you know that George Washington smoked dope? | Ты знал, что Джордж Вашингтон курил травку? |
Do you happen to know who put the dope in your bag? | Вы случайно не знаете, кто положил травку в сумке? |
We're here to buy some dope. | Мы хотим купить травку. |
And they got crews over there... twirling dope and coke like the shit was candy. | И там работают команды... толкают героин и кокаин так, как будто это не дерьмо, а сладости. |
Who signed out the dope wasn't Washington. | Кто расписался за героин? Ты. |
You used to run dope for Mickey Cohen. | Вы возили героин для Коэна. |
Dope, coke, dope, theft, dope... loitering, coke, attempted theft, dope... dope, theft, dope, and the charge du jour is... possession, to wit, cocaine. | Героин, кокаин, героин, кража, героин... бродяжничество, кокаин, попытка кражи, героин... героин, кража, героин, и, наконец, обвинение дня... обладание, а именно, кокаин. |
I'm sorry, Captain. I wouldn't interrupt, but results came back on the heroin that killed Emile Fisher. It's 92% pure, and it's a positive match to the dope we found in Tamika Weaver's vehicle. | Простите, капитан, я бы не прерывал, но пришли результаты на героин, который убил Эмиля Фишера это на 92 % чистый героин, и он совпадает с тем, что мы нашли в машине Тамики |
Are we saying "Snapple" anytime we think something's dope? | Мы будем говорить "крутяк" каждый раз, когда подумаем что что-то круто? |
It would've been dope to have a spot like that when I was growing up in the hood, man. | Когда я рос в гетто, заполучить такую точку было бы очень круто. |
Ma. It's dope, right? | Мам, круто, нет? |
Man, that was so dope. | Чувак, это было круто. |
Yeah, that was dope. | Да, было круто. |
Live in the country, smoke dope. | Жить в деревне, курить траву. |
Now I' selling dope, and I know why | Тёпёрь я продаю траву И я знаю, почёму |
I've seen this kid spend an entire afternoon smoking dope and trying to lick his own nipples. | Я просто видел, как этот парень целый день курил траву и пытался лизать свои соски |
If Marijuana Anonymous teaches us anything, smoking dope, it might be a lot of fun right now. | Если меня и научили чему-то на собраниях курильщиков, так это тому, что поначалу курить траву может быть очень весело. |
Cool with me smoking dope, getting drunk with my friends, playing video games with my friends. | Она была рядом, когда я начал выращивать траву в 7 классе, когда курил гаш, нажирался с друзьями и играл в видео игры. |
I'm dope on the floor and I'm magic on the mic - now why would I ever | Я принимаю дозу прямо на танцполе и у микрофона я просто волшебник и почему когда-либо я должен бросить это? |
Give me the money for my dope, too. | Гони деньги за мою дозу. |
Started stealing for dope. | Начала воровать на дозу. |
I can tell you that Lance was the leader in trying to get us to dope. | Наш лидер, Лэнс, уговаривал принять дозу... |
Should we go ahead and put a good fucking hit of dope down him, Doc? | Ну чё, Док, захуярим ему лошадиную дозу дури? |
I heard you can get dope. | Дружище, слышал, ты можешь достать травки. |
It has been one of those prolonged times with no dope. | А это был долгий период без травки. |
We've moved two shipments of dope through their smuggling pipeline. | Мы перевозим две партии травки через их контрабандный канал. |
Things like smoking dope became really widespread. | Такие вещи как курение травки стали действительно повсеместными. |
I just found enough dope in the car to put these skateboard punks in jail for the next couple of years. | Я только что нашёл в их машине столько травки, что можно упрятать этих скейтбордистов на пару лет в тюрьму. |
Well, you'd better keep it a secret, you dope. | Лучше держи это в секрете, болван. |
Who is the slob now you dope? | Кто теперь тупица, ты, болван? |
I just had a heart attack, and now I have to be driven around like a useless dope by the idiot that marry my daughter and gave me the heart attack in the first place. | У меня только что был сердечный приступ, и теперь я вынужден ехать как бесполезный болван... с идиотом, который женился на моей дочери и довел меня до сердечного приступа в первый раз. |
Am i a prize dope! | Ну я и болван! |
Why don't you ask her, you dope? | Спроси её сам, болван! |
You get your dope... we go in. | ы получишь свой допинг... ћы войдем внутрь |
Just get our dope, man. | ѕросто достань нам наш допинг, чувак. |
Like, there's dope with all sorts of crazy shit on it. | Вроде, тут еще допинг ко всему этому дерьму. |
As to Daddy Yankee's addition to the track, Harmony Samuels has stated that he thinks he was chosen because of "being Latino, having such a huge fan base over there and being so dope as well." | Что касается дополнения Дэдди Янкт к треку, Сэмюэлс заявил, что он был выбран из-за того, что он был «латиноамериканцем», имеющим такую огромную фан-базу и просто как допинг в работе . |
And I can't have my posse laughin' at me. I'mma cop something dope, just wait, you'll see. | Просто смотрите, мне нужен лишь допинг. Парк, четвёртая Уэст, со станции вышел. |
Oh, and there's no smoking dope in this building. | Да, и никакой травы в здании. |
Smoking much dope lately, boys? | ћного выкурили травы в последнее врем€, парни? |
And the way I got it geared, a little less dope will come out each time. | И я так его настроил, чтобы каждый раз выходило меньше и меньше травы. Ой, да тебе все равно. |
I was the guy who smoked more dope than anybody else... and I'm the guy who went on to have drug problems... later on. | я был парнем, который курил травы больше, чем кто-либо а позже мне пришлось справл€тьс€ с проблемами из-за наркотиков |
And I already had my finger down my throat to vomit up this big... Balloon of dope I just scored and... there Coy sat... | У меня уже пальцы в горле были, чтобы вырвать громадный шар травы, который мне удалось умыкнуть. |
Dope has released a video to go along with the second single on the album, "6-6-Sick". | Вскоре Dope выпускают видео ко второму синглу альбома, «6-6-Sick». |
Some time in early 2009, Dope updated their official website, which now features promotion for No Regrets, which was released on March 10, 2009. | Какое-то время спустя, в начале 2009 года, Dope обновили свой официальный сайт, на нем теперь присутствовала реклама «No Regrets», а сам альбом был выпущен 10 марта 2009 года. |
Miller was featured on a six-episode reality series, Mac Miller and the Most Dope Family, on MTV2. | На MTV2 вышел сериал из шести эпизодов под названием Mac Miller and the Most Dope Family (англ. Мак Миллер и самая крутая семья). |
Fuck Off! is the first EP by Shaggy 2 Dope, who is one half of the hip-hop duo Insane Clown Posse, released in 1994 on ICP's self-owned label, Psychopathic Records. | Fuck Off! - первый сольный мини-альбом Shaggy 2 Dope, участника американского хип-хоп дуэта Insane Clown Posse, выпущенный в 1994 году на их дочернем лейбле группы Psychopasic Records. |
After the performance Dope D.O.D.'s Skits Vicious hooked up with Onyx's Fredro Starr and exchanged phone numbers. | После выступления участник группы Dope D.O.D., Skits Vicious, познакомился с участником группы Onyx, Fredro Starr, и они обменялись телефонными номерами. |
Bailey, you fucking dope fiend. | Бэйли, наркоман, мать его. |
If you saw me on the street without this suit on, you'd say: "There goes a total dope fiend." | Увидев меня на улице без этого костюма, вы бы сказали: "Вот идет законченный наркоман". |
The dope fiend fears nothing. | Наркоман ничего не боиться. |
If you're so dope, why are you at Dead End Stamping? | Наркоман потому что вечно как обдолбанный. |
Takes a dope fiend to know a dope fiend, and you are world class. | Наркоман наркомана видит издалека, и ты на уровне. |
There I go again, you dope. | Ну вот я снова, ты, придурок. |
I just want lots of witnesses for when that dope accidently falls head first from the balcony. | Я просто хочу, чтобы куча народа увидела, как этот придурок случайно падает с балкона. |
But, like a dope, I believed her. | Но я верил ей, как полный придурок. |
Say something, you dope! | Чего молчишь, придурок? |
The dope was waiting outside. | Этот придурок ждал снаружи. |