Applying this rule, a donee could never be a transferee in the ordinary course of business and would take free of a security right only if that security right were not effective against third parties. | Применяя это правило, дарополучатель никогда не может стать получателем в ходе обычной коммерческой деятельности и будет принимать актив свободным от обеспечительного права только в том случае, если данное обеспечительное право не имеет силы в отношении третьих сторон. |
The position of a recipient of an encumbered asset as a gift (a "donee") is somewhat different from that of a buyer or other transferee for value. | Положение получателя обремененных активов в дар ("дарополучатель") несколько отличается от положения покупателя или иного приобретателя в обмен на стоимость. |
Because the donee has not parted with value, there is no objective evidence of detrimental reliance on the grantor's apparently unencumbered ownership. | Поскольку дарополучатель не расстается с какой-либо стоимостью, никаких объективных доказательств того, что он в ущерб для себя полагался на кажущуюся необремененной собственность лица, предоставившего право, не имеется. |
Because the donee has not parted with value, there is no objective evidence of detrimental reliance on the grantor's apparently unencumbered ownership. | В силу того, что дарополучатель не расставался со стоимостью активов, не существует объективного свидетельства причинения убытка тем, что он положился на явное необремененное владение лица, передавшего обеспечительное право. |
Moreover, even if the donee's status is not contested, the donee may well have changed its position in reliance on the unencumbered status of the asset (for example, by creating a security right in favour of another creditor). | Кроме того, даже если статус дарополучателя не оспаривается, такой дарополучатель вполне мог изменить свое положение, полагая, что активы являются необремененными (например, путем создания обеспечительного права в пользу другого кредитора). |
We knew nothing about the next potential donee on that list. | О следующем возможном кандидате нам ничего неизвестно. |
We knew nothing about the next potential donee on that list. | Но мы ничего не знаем из этого списка о следующем кандидате на пересадку. |
Moreover, even if the donee's status is not contested, the donee may well have changed its position in reliance on the unencumbered status of the asset (for example, by creating a security right in favour of another creditor). | Кроме того, даже если статус дарополучателя не оспаривается, такой дарополучатель вполне мог изменить свое положение, полагая, что активы являются необремененными (например, путем создания обеспечительного права в пользу другого кредитора). |
Some States also deny protection to a subsequent donee of an encumbered asset on the theory that, as between a secured creditor that by definition has given value for its security right and a donee that has not, the secured creditor should be protected. | Кроме того, некоторые государства не предусматривают защиту последующего дарополучателя обремененных активов, полагая, что обеспеченный кредитор должен пользоваться защитой так же, как в отношениях между обеспеченным кредитором, который, по определению, предоставляет стоимость своего обеспечительного права, и дарополучателем, который этого не делает. |
For this reason, there may be no harm in requiring the donee to respect the prior grant of security regardless of publicity. | По этой причине, возможно, не будет никакого вреда в том, чтобы потребовать от дарополучателя признать ранее состоявшийся факт передачи обеспечения независимо от факта публичности. |
Against this, one must balance the additional dispute resolution resources involved in settling the status of a transferee and dealing with the possible complications created by a change of position on the part of the donee subsequent to the gift. | Этому необходимо противопоставить дополнительные ресурсы по разрешению споров, привлекаемые для урегулирования статуса цессионария и улаживания возможных осложнений, возникающих в результате изменения положения дарополучателя после соответствующего акта дарения. |
The opposite of donor must be "donee", the one who gets donations. | Наверное, антонимом от донора, является «донант», то есть тот, кто получает. |
Because if there is a donor, there must be a "donee". | Поскольку если есть донор, то должен быть и «донант». |