Английский - русский
Перевод слова Crash

Перевод crash с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Авария (примеров 121)
In Malaysia, I crashed, I had a big crash. Меня ждала серьезная авария в Малайзии.
A cold tire crash is usually the worst, because you just have no idea. Авария из-за голодной шины - самая худшая, потому что ты ее не ожидаешь.
We got a crash ahead. У нас тут авария.
Huge crash behind the leaders! Позади тройки лидеров авария!
Although there was early speculation that the crash was caused by an explosive device, an investigation by the Republic of China Civil Aeronautics Board concluded that severe corrosion led to a pressure hull rupture. Несмотря на то, что многие считали будто бы авария вызвана взрывным устройством, расследование Совета гражданской авиации Китайской Республики пришло к выводу, что сильная коррозия привела к разрыву корпуса воздушного судна из-за разницы давления.
Больше примеров...
Крушение (примеров 98)
On the shuttle, there is a lot of equipment that will have survived the crash. В шаттле осталось много оборудования, пережившего крушение.
A UFO crash revealed the virus? Крушение НЛО спровоцировало возрождение вируса?
Like a bad driver, a nation that looks left and right but never ahead is bound to crash. Страна, которая как плохой водитель смотрит налево и направо, но никогда не смотрит вперед, обязательно потерпит крушение.
He then said that there had been an explosion and a crash, first in that order, then in the other. Затем он сообщил, что были взрыв и крушение, назвав их сначала в этом порядке, позднее в другом.
After the release of "L'Âme-stram-gram", rumours announced "Dessine-moi un mouton" as second single from Innamoramento, with a video inspired by Antoine de Saint Exupéry's Le Petit Prince, featuring the crash of an airplane. После выпуска клипа на песню L'Âme-stram-gram ходили слухи, что вторым синглом с альбома Innamoramento станет «Dessine-moi un mouton», вдохновленный повестью Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц» и описыващий крушение самолета.
Больше примеров...
Катастрофа (примеров 40)
So, the crash did not kill him? Значит, его убила не катастрофа?
Why are you and your husband so interested in that crash? Почему вас и вашего мужа так интересует эта катастрофа?
Crash of the Antonov 12 on 15 February 2002 Катастрофа самолета «Ан-12» от 15 февраля 2002 года
Today was the big crash... the liquidation sale. Сегодня произошла катастрофа... ликвидация.
It is the deadliest civilian helicopter crash on record. Самая крупная катастрофа гражданского вертолёта.
Больше примеров...
Авиакатастрофе (примеров 43)
The death of her only son Lance Reventlow in an air crash in 1972 sent Hutton into a state of despair. После гибели единственного сына в авиакатастрофе в 1972 году Барбара Хаттон впала в состояние депрессии.
Special honour is due to the 12 men and women of IPTF and the Office of the High Representative who died in a helicopter crash while carrying out their duties. Особо следует почтить память 12 мужчин и женщин из состава СМПС и Канцелярии Высокого представителя, которые погибли в авиакатастрофе при выполнении своих обязанностей.
Mr. Belinga-Eboutou: This morning, my delegation learned of the airplane crash that occurred in Pakistan, in which the Afghan Minister of Mines and Industry, a high official of the Ministry for Foreign Affairs of Pakistan and other officials of the two countries died. Г-н Белинга Эбуту: Сегодня утром моя делегация узнала об авиакатастрофе в Пакистане, в результате которой погибли министр горной промышленности Афганистана, высокопоставленный сотрудник министерства иностранных дел Пакистана и другие должностные лица двух стран.
CONVEY our heart-felt condolences and sympathy to the Government and people of the Federal Democratic Republic of Ethiopia, Ethiopian Airlines and the families of all the victims of that tragic air crash. выражаем искренние соболезнования и сочувствие правительству и народу Федеративной Демократической Республики Эфиопия, компании «Эфиопские авиалинии» и семьям всех, кто трагически погиб в этой авиакатастрофе.
Gott was killed in an air crash on his way to take up his command and so Lieutenant-General Bernard Montgomery was appointed in his place. Готт погиб в авиакатастрофе на пути к месту своего нового назначения, и Бернард Монтгомери был назначен на его место.
Больше примеров...
Столкновение (примеров 91)
You could never have a head-on crash. У вас никогда не получится лобовое столкновение.
For the first time, the worldwide scientific community was able to predict and track such a crash. Впервые мировое научное сообщество смогло предсказать такое столкновение и проследить за ним.
Beyond 2010, the gtr will be amended to include crash test requirements for HFCV regarding whole vehicle crash testing for fuel system integrity, based on research results and taking into account the latest status of technologies. После 2010 года в эти гтп будут вноситься поправки, с тем чтобы включить требования к испытаниям ТСВТЭ на столкновение в объеме полного испытания транспортного средства на столкновение с точки зрения целостности топливной системы на основе результатов исследований и с учетом самых последних технологических разработок.
This collision has triggered a chain crash. Это столкновение вызвало серию других аварий.
(b) Discuss how to harmonize crash test requirements for HFCV. Ь) обсуждение способов согласования требований к испытаниям ТСВТЭ на столкновение.
Больше примеров...
Разбиться (примеров 11)
And the autopilot is telling your plane to crash. А самолёт на автопилоте может разбиться.
We'd crash to achieve our dreams. Мы готовы разбиться в лепёшку ради нашей мечты
If anyone should crash and kill my child, it should be me. Есле ктото и должен разбиться и убить моего ребенка - это должен быть я.
You get in this plane that goes almost straight up for, like, 20 seconds, and then straight back down like it's going to crash, and they do it over and over again, you know, no matter how many times you throw up. Тебя сажают в самолёт, который сначала секунд 20 круто набирает высоту, а потом летит вниз, будто собирается разбиться, так повторяется снова и снова, понимаешь ли, и не важно, сколько раз тебя стошнило.
But I don't know if I crash. Но я рисковал разбиться.
Больше примеров...
Крах (примеров 73)
It has prepared an eminence of Egypt and crash of Roman Empire that has taken place when pharaoh Tutmoses III of dynasty Gordian will grasp Rome in 324. Этим он подготовил возвышение Египта и крах Римской империи, что произошло тогда, когда фараон Тутмос III из династии Гордианов захватит Рим в 324 году.
To illustrate his argument, Benedict noted that the international financial crash, partly a consequence of insatiable greed, had provoked debate about the need for an ethical basis for economic behavior. Чтобы проиллюстрировать свои аргументы, Бенедикт отметил, что международный финансовый крах, отчасти следствие ненасытной жадности, вызвал дискуссию о необходимости этической основы экономического поведения.
But emphasizing the reduction of social inequalities does not sit easily with America's profoundly individualistic ethos, and the attempt to "Europeanize" the nature of the social contract between the state and its citizens might yet crash against the constitutive principles of the American system. Однако ударение на сокращение социального неравенства не совпадает с сугубо индивидуалистической этикой Америки, и попытка к «европеизации» характера общественного договора между государством и его гражданами всё еще может потерпеть крах перед лицом основных принципов американской системы.
I say we crash that Scotch tasting. И я говорю, что мы потерпим крах, на дегустации скотча, сегодня вечером.
Likewise, many people have been wondering if the weakness that followed the equity and real-estate crash in Japan at the beginning of the 1990's is relevant to our experience today. Подобным образом, многим людям было интересно, имеет ли отношение к нашему опыту сегодня крах рынка активов и недвижимости в Японии в начале 1990-х годов.
Больше примеров...
Падение (примеров 41)
The elevator crash that started it all. Падение лифта, с которого все началось.
In 1991 Abdoujaparov won the competition despite a spectacular crash during the final stage on the Champs-Élysées in Paris, where he collided with the barriers 100 m before the finish and somersaulted into the air. В 1991 году «Абду» выиграл соревнование несмотря на эффектное падение во время последнего этапа на Елисейских полях в Париже, где за 100 метров до финиша он зацепился за барьеры и перевернулся через голову.
What you're describing is absolutely what the research has shown, is a high concentration, energy, followed by a crash. Вы описываете абсолютно то же что показали исследования, высокую концентрацию, энергию, за которыми следует резкое падение.
The buyout suffered from the 1987 stock market crash and after failing initially raise high yield debt financing, the company was required to offer a portion of the company's stock as an inducement to invest in the company's bonds. По этой сделке нанёс ощутимый удар обвал фондового рынка 1987 года и падение первоначально начавших расти доходов по кредитам, и компания была вынуждена предложить часть своих акций в качестве приманки для привлечения инвестиций в свои ценные бумаги.
In August 2013, Carmack announced that Armadillo Aerospace had been put in "hibernation mode", following setbacks including the crash of the STIG-B rocket in January 2013. В августе 2013-го года Кармак заявил, что Armadillo Aerospace переходит в «режим спячки» из-за предшествующих неудач таких как падение ракеты STIG-B в январе того же года.
Больше примеров...
Переночевать (примеров 61)
She asked for a place to crash, Она попросила место, чтобы переночевать,
Can I crash with you? Могу я переночевать у тебя?
Thanks for letting us crash here tonight. Спасибо, что пустили переночевать.
I'll find a place to crash. Я найду место где переночевать.
Can I crash here? Можно мне тут переночевать?
Больше примеров...
Упасть (примеров 10)
The building may crash at any time. Здание в любой момент может упасть.
Look, if this is you needing a place to stay, then you can crash on the couch. Послушай, если тебе нужно переночевать где-то, тогда можешь упасть на диван.
Well, if you need a place to crash, me and some of the girls, we got a place. Ну, если тебе нужно место, где упасть, у меня и девочек есть такое.
So does anyone have a place where I could crash for a few days? У кого-нибудь есть место, где я смогу упасть на пару дней?
It has to crash in the sea. Он должен упасть в море.
Больше примеров...
Обвал (примеров 35)
Using their combined financial muscle, Morgan and his friends were secretly able to crash the stock market. Объединив финансовые усилия, Морган «со товарищи» были способны тайно спровоцировать обвал фондового рынка.
The housing crash in 2007 and 2008 was only the most recent and most severe in a line of such housing bubbles. Обвал жилищно-строительного рынка, произошедший в 2007 и 2008 годах, - это самый последний пример наиболее тяжелых последствий, связанных с такими жилищными пузырями.
A crash, or at least a sharp spasm, is quite likely in the near future, and the consequences - for America and the world - may be catastrophic. Обвал или, по меньшей мере, резкий спазм вполне возможен в недалеком будущем, и последствия - для Америки и всего мира - могут быть катастрофическими.
A vulnerability was discovered in jabber, an instant messaging server, whereby a bug in the handling of SSL connections could cause the server process to crash, resulting in a denial of service. Обнаружена уязвимость в jabber, сервере моментального обмена сообщениями, заключающаяся в ошибочной обработке соединений SSL, что может вызвать обвал процесса сервера и отказ в обслуживании.
A remote attacker could perform a carefully crafted SSL/TLS handshake against a server that used the OpenSSL library in such a way as to cause OpenSSL to crash. Удалённый нападающий может выполнить "рукопожатие" SSL/TLS со специально подобранными данными таким образом, чтобы вызвать обвал OpenSSL.
Больше примеров...
Остаться (примеров 44)
Maybe I could crash with you. Может я мог бы остаться с тобой.
I said they could crash for a few nights. Я сказала, что они могут остаться на пару ночей.
For last night, and letting me crash. И за то, что разрешил остаться.
But you can totally crash tonight. Но сегодня ты точно можешь остаться.
I told them my parents were going out of town, so they let me crash there. Я сказала им, что мои родители уехали из города, так что они разрешили мне остаться.
Больше примеров...
Разбить (примеров 22)
You have to crash your bike. That's what you do. Ты должен разбить свой байк, это твоя работа.
I'm sorry, baby, I had to crash that Honda. ѕрости, детка, мне пришлось ее разбить.
And remotely crash it. И удаленно её разбить.
You mean crash us? В смысле разбить нас?
You're going to crash this car? Ты собираешься разбить эту машинуг?
Больше примеров...
Грохот (примеров 20)
So they went in the study, and about 15 minutes later, I heard this enormous crash. Они пошли в кабинет, и через минут 15, я услышал ужасный грохот.
Well, the guest underneath your room Heard the crash and called down, luckily. Жилец этажом ниже услышал грохот и, к счастью, позвонил.
I was out walking my beat, and I hear three shots fired, followed by a loud crash. Я делал обход, и услышал три выстрела, а затем жуткий грохот.
[creaking] [crash] man: What's in my pocket? [скрежет] [грохот] мужчина:
I heard a crash and got worried about you. Я услышал грохот и забеспокоился.
Больше примеров...
Разбиваться (примеров 2)
Thought I told you not to crash. По-моему, я говорил тебе не разбиваться.
I mean, can you tell a wave not to crash on the shore? Можешь сказать волне, не разбиваться о берег?
Больше примеров...
Треск (примеров 11)
Engine Oiler Walter Hurst recalled being awakened by a grinding crash along the starboard side. Смазчик Уолтер Хёрст вспоминал: Разбудил скрежещущий треск по правому борту.
We heard a crash, but I haven't found the source. Мы слышали треск, но не нашли источник.
I remembered the crash I had heard. Мне вспомнился недавний треск.
She's probably going to forever associate that deafening crash with us. Well, we needn't have worried. Она, возможно, вечно будет ассоциировать этот оглушающий треск с нами.
My little granddaughter was tryin' on a dress in the back room, and then there was a loud gunshot and then there was a loud crash, and Martin's head busted through the wall. Моя внученька примеряла платье в задней комнате, а потом мы услышали громкий выстрел и треск, а потом голова Мартина пробила стену.
Больше примеров...
Поломка (примеров 3)
Not so much of a crash, more of a me pressing delete. Не совсем поломка, скорее я нажала "Удалить".
So, the computer crash that wiped my file...? Значит, поломка компьютера, которая стерла мой файл...?
You think it's a crash? Думаешь, это поломка?
Больше примеров...
Разрушать (примеров 2)
The character has a remarkable hammer to crash any stone blocks and clear the way. У героя есть замечательная кувалда, которой можно разрушать любые каменные блоки, проделывая себе путь.
So hold on, we are going to crash. Так хранилище на, мы собираемся разрушать.
Больше примеров...
Crash (примеров 114)
Crash Team Racing features 5 racing modes: Adventure, Time Trial, Arcade, Versus and Battle. Crash Team Racing имеет пять игровых режимов: приключение, гонка на время, аркада, противостояние и битва.
It displayed 22 works by New York graffitists, including Crash, Daze, and Lady Pink. Выставка состояла из 22 работ нью-йоркских граффитчиков, включая Crash, Daze и Lady Pink.
In Crash Bandicoot 2: Cortex Strikes Back, Cortex lands in a cavern where he discovers a large Crystal that he believes will aid him in controlling the world. В следующей игре, Crash Bandicoot 2: Cortex Strikes Back, Кортекс попадает в пещеру, в которой обнаруживает большой кристалл, который, по его мнению, позволит контролировать мир.
CRASH said that "the Skara Brae environment is so complex and involves so many different factors that it's hard not to get completely enthralled in your quest" and rated it at 86%. Журнал CRASH указал, что игровое окружение настолько сложно и включает столько разных факторов, что крайне трудно не оказаться полностью погружённым в своё задание, и присвоил игре рейтинг 86 %.
The Rampart investigation, based mainly on statements of admitted corrupt CRASH officer Rafael Pérez, initially implicated over 70 officers of wrongdoing. Расследование дела, основанное главным образом на заявлениях признанного коррумпированного сотрудника ударного отряда CRASH Рафаэля Переса, первоначально коснулось более 70 сотрудников-правонарушителей.
Больше примеров...
Крэш (примеров 108)
Well, Crash wasn't the only person that Shay was threatening by showing up here tonight. Крэш не единственный кому Шей угрожал появившись сегодня.
Crash is leaving, maybe for good. Крэш уезжает, возможно, навсегда.
No, Crash, you can't get involved with this. Нет, Крэш, ты не можешь в этом участвовать.
Crash! - Crash, are you OK? Крэш, ты жив?
It's Christmastime, Crash! Время Рождества, Крэш!
Больше примеров...
Дтп (примеров 61)
Cocker spaniel Ruby had run off after she was in a minor road crash Кокер-спаниель Руби убежала после того, как попала в небольшое ДТП
The preconditions for designing a safe road transport system are twofold; the biomechanical tolerance to mechanical force and the possible crash scenarios that can be foreseen. Предварительные условия для проектирования безопасной автотранспортной системы имеют двойственный характер: необходимо, с одной стороны, учитывать биомеханическую устойчивость к механическому воздействию и, с другой - прогнозировать возможные сценарии ДТП.
The thousands of deaths occurring daily around the world do not receive the same media attention as, say, a single aircraft crash with a loss of about 200 lives. ДТП, в результате которых во всем мире ежедневно погибают тысячи людей, не привлекают такого внимания средств массовой информации, как, скажем, единственная авиакатастрофа с количеством жертв около 200 человек.
Road crash injury is a social equity issue - equal protection to all road users should be aimed for since non-motor vehicle users bear a disproportionate share of road injury and risk. Телесные повреждения в результате ДТП являются проблемой социальной справедливости - основной целью должна стать равная защита всех участников дорожного движения, поскольку на водителей немоторизированного транспорта приходится непропорционально высокая доля дорожно-транспортного травматизма и рисков .
The United States of America study, using crash data collected from several states, compared vehicle to pedestrian crash rates for hybrid-electric vehicles and vehicles with internal combustion engine (ICE). В этом исследовании Соединенных Штатов Америки на основе данных о ДТП по нескольким штатам сопоставляется частотность наездов на пешеходов гибридными электромобилями и транспортными средствами с двигателем внутреннего сгорания (ДВС).
Больше примеров...