Английский - русский
Перевод слова Connecting

Перевод connecting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подключение (примеров 65)
In 1997, there are 20 private companies (six in 1996) connecting people in Lebanon to the Internet, using their own Earth stations to establish the communication link with the satellites. В 1997 году подключение к сети "Интернет" в Ливане осуществляли 20 частных компаний (шесть в 1996 году), которые используют свои собственные наземные станции для создания коммуникационной связи со спутниками.
Emphasis has been given to efforts aimed at strengthening broad-based partnerships, enhancing collective capacities, connecting the South and effecting integration of technical and economic cooperation among developing countries in the operational activities for development of the United Nations development system. Особое внимание уделено усилиям, направленным на укрепление партнерских отношений на широкой основе, наращивание коллективного потенциала и подключение стран Юга к информационным системам и интеграции технического и экономического сотрудничества между развивающимися странами в оперативную деятельность в целях развития, осуществляемую системой развития Организации Объединенных Наций.
Connecting or disconnecting and stress again 8.10 in two or three works in 9.04 without problem (not that if the same connection. Подключение или отключение и еще раз подчеркнуть, 8,10 в двух или трех работах в 9.04 без проблем (это не так, если же соединение.
In July 2013, the fourth Global Review on Aid for Trade on the theme "Connecting to value chains" provided an opportunity to examine strategies for African countries and least developed countries to connect and move up in international value chains. В июле 2013 года четвертый глобальный обзор помощи в области торговли по теме «Подключение к производственно-сбытовым цепочкам» обеспечил возможность рассмотрения стратегий африканских стран и наименее развитых стран по подключению к международным производственно-сбытовым цепочкам и продвижению в них на более вышестоящие позиции.
d) In addition to planning ICT development, the Chinese Government has allowed State-owned enterprises to compete with each other and has allowed competition among companies connecting to state-owned backbones; and d) помимо планирования развития сектора ИКТ, правительство Китая разрешило взаимную конкуренцию государственных предприятий и конкуренцию между компаниями, осуществляющими подключение к государственным узлам; и
Больше примеров...
Соединительный (примеров 28)
The connecting element can be embodied in the form of a separate ring. Соединительный элемент может быть выполнен в виде отдельного кольца.
A first variant of the construction-set element contains a flat rectangular base and a connecting assembly. Первый вариант элемента конструктора содержит плоское прямоугольное основание и соединительный узел.
(b) A connecting tube by which vehicle exhaust is admitted into a dilution tunnel; Ь) соединительный патрубок, по которому отработавшие газы транспортного средства поступают в канал для разбавления;
17.5.5.2. The gas-tight housing shall be in open connection with the atmosphere, where necessary through a connecting hose and a lead-through which shall be resistant against CNG. 17.5.5.3. 17.5.5.2 Газонепроницаемый кожух должен иметь сообщение с атмосферой, при необходимости через соединительный шланг и отводной патрубок, которые должны быть стойкими к действию СПГ.
"Connecting canal to Leipzig including the extension of the Saal upstream from Halle (E-20-04)"; and "Соединительный канал до Лейпцига, включая удлинение Заале вверх по течению от Галле (Е 20-04)" и
Больше примеров...
Соединения (примеров 132)
Furthermore, openings for connecting the runner to a body are formed in the runner close to the edge opposite the blade. При этом в полозе вблизи края, противоположного лезвию, выполняют отверстия для соединения полоза с корпусом.
Impact positions One in the area connecting spokes to rim and further one in the area between two spokes, very close to the valve hole. Одна в зоне соединения спиц с ободом и еще одна в зоне между двумя спицами, в непосредственной близости от отверстия для вентиля.
After connecting the plugs, as determined in the daily key sheet, the operator turned the switch into one of the 40 positions, each producing a different combination of plug wiring. После соединения штепселей, как определялось в списке кодов на каждый день, оператор мог поменять переключатель в одной из этих 40 позиций.
These operations correspond, in the underlying forest, to forming a new forest by the disjoint union of two smaller forests and forming a tree by connecting a new root node to the roots of all the trees in a forest. Эти операции соответствуют образованию нового леса путём несвязного объединения двух меньших лесов и образованию дерева путём соединения нового корня с корнями всех деревьев леса.
METHOD AND DEVICE FOR CONNECTING PIPES СПОСОБ СОЕДИНЕНИЯ ТРУБ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ
Больше примеров...
Соединяющих (примеров 65)
It is one of only two bridges connecting Romania and Bulgaria. Это один из двух мостов, соединяющих Румынию и Болгарию.
In 1962, China occupied Aksai Chin, and promptly built roads connecting Sinkiang and Tibet, and the Karakoram Highway, jointly with Pakistan. В 1962 году Китай занял Аксайчин, и быстро построили дорогу, соединяющих Синьцзян и Тибет и Каракорумское шоссе, совместно с Пакистаном.
Investments into the railway infrastructure are directed now into the sections of pan-European corridors connecting Berlin - Prague - Vienna and Scandinavia with the South of Europe as they pass the territory of the Czech Republic. Капиталовложения в железнодорожную инфраструктуру сейчас направляются на развитие участков общеевропейских коридоров, соединяющих Берлин - Прагу - Вену и Скандинавию с южной частью Европы в месте прохождения по территории Чешской Республики.
There was already in place a plan to construct modern highways connecting the southern part of Nigeria and Cameroon, and joint efforts to reclaim the Lake Chad basin, which had been reduced from 30,000 square metres to barely 3,000 square metres. Уже разработан план по строительству современных автомагистралей, соединяющих южные районы Нигерии и Камеруна, и совместным работам по восстановлению озера Чад, площадь которого уменьшилась с 30 тыс. кв. м почти до З тыс. кв. м.
It is recommended not to use elastomer connectors to bridge the connection between the vehicle exhaust and the connecting tube. Использовать эластомерные соединители в качестве элементов, соединяющих выхлопную трубу с соединительным патрубком, не рекомендуется.
Больше примеров...
Соединяющей (примеров 63)
On the broad ribbon connecting the laurel branches, specify the extent of the Order. На широкой ленте, соединяющей лавровые ветви, указывается степень ордена.
The measures we insist upon are indispensable, for by breaking the Agreements on the Sarajevo Airport and the road connecting the airport and the city of Sarajevo, the survival of more than 300,000 citizens, who are now under complete blockade, is threatened. Меры, о которых мы настоятельно просим, совершенно необходимы, поскольку в результате нарушений Соглашений об аэропорте Сараево и дороге, соединяющей аэропорт и город Сараево, под угрозой оказалась жизнь свыше 300000 граждан, которые в настоящее время находятся в условиях полной блокады.
Under the terms of the Boxer Protocol of 7 September 1901, China had granted nations with legations in Beijing the right to station guards at twelve specific points along railways connecting Beijing with Tianjin. В соответствии с условиями «Заключительного протокола» от 7 сентября 1901 года Китай гарантировал его подписантам право держать войска в 12 пунктах вдоль железной дороги, соединяющей Пекин с Тяньцзинем.
The new location was selected because it was near the intersection of the Oregon Trail with a major road connecting the Boise Basin (Idaho City) and the Owyhee (Silver City) mining areas, both of which were booming. Новое место строительства было выбрано потому, что оно находилось недалеко от пересечения Орегонского пути с важной дорогой, соединяющей два бурно развивающихся района добычи серебра (бассейны рек Бойсе и Овайхи).
The main roads through the town are the A61, connecting Harrogate to Leeds and Ripon, and the A59, connecting the town to York and Skipton. Через город проходят дороги A1, A61, соединяя Харрогейт с Лидсом и Рипоном, и А59, соединяющей город с Йорком и Скиптоном.
Больше примеров...
Связь (примеров 81)
You were connecting with me, babe. Но ты образовывал связь со мной, милый.
Strengthening cohesion, better incorporating future Member States, or connecting main peripheral areas and least developed regions to the rest of Europe; Усилить связь, объединить больше членов или соединить главные периферийные регионы, а также менее развитые регионы в остальной Европе;
In that regard, UNFIP continued its support for the Millennium Campaign by connecting outside partners with the Millennium Campaign Office and routinely suggesting ways that organizations can use one or more of the goals as a framework for activities. В этой связи ФМПООН продолжал оказывать поддержку проведению Кампании тысячелетия, обеспечивая связь внешних партнеров с Управлением по Кампании тысячелетия и регулярно предлагая методы, при помощи которых организация может использовать одну или несколько целей в области развития в качестве рамок, определяющих характер мероприятий.
Anatomical art has the power to reach far beyond the pages of a medical textbook, to ignite an excitement in the public, and reinvigorate an enthusiasm in the medical world, ultimately connecting our innermost selves with our bodies through art. У анатомического искусства достаточно сил, чтобы выйти за пределы медицинских учебников, зажечь азарт в обществе и возродить энтузиазм в медицинском мире, с помощью искусства создав связь между нами и нашими телами.
Connecting to people in projects like YoungmeNowme for example. Налаживаю связь с людьми с помощью проектов, наподобие ЯмолодойЯтеперешний.
Больше примеров...
Соединяющий (примеров 59)
A humanitarian corridor connecting the affected areas to the Dominican Republic is becoming a major staging area for assistance. Гуманитарный коридор, соединяющий затронутые районы с Доминиканской Республикой, становится основным плацдармом оказания помощи.
That is, if the line segment connecting two locations does not pass through any obstacle, an edge is drawn between them in the graph. То есть, если отрезок прямой, соединяющий две точки пространства, не проходит через какую-либо преграду, в графе будет нарисовано ребро.
The connected block graphs are exactly the graphs in which there is a unique induced path connecting every pair of vertices. Связные блоковые графы - это в точности те графы, в которых существует единственный порождённый путь, соединяющий любые две пары вершин.
The corridor connecting Swaziland to the sea ports in Mozambique, which offers the potential for significant reduction in transit costs, is under-utilized at present. Коридор, соединяющий Свазиленд с морскими портами Мозамбика, благодаря которому транзитные расходы могут быть существенно уменьшены, в настоящее время используется не в полной мере.
A number of projects were implemented in "Shushi" in 2008: the water pipe system and water line connecting "Shushi" with the Tadevos spring that supplies the town with water were partly restored. В 2008 году в «Шуши» был реализован ряд проектов: частично восстановлена водопроводная система и трубопровод, соединяющий «Шуши» с Тадевосским источником, снабжающим город водой.
Больше примеров...
Между (примеров 301)
It draws lines between variables connecting them in a seemingly arbitrary manner. Рисует линии между переменными, соединяя их, казалось бы, произвольным образом.
It is part of the UNDP mandate to assist countries, upon their request, to address their urgent development challenges, supporting coalitions and partnerships for change and connecting individuals and institutions to share knowledge, experience and resources. Мандат ПРООН предусматривает оказание помощи странам по их запросу, решение их наиболее актуальных проблем в области развития, предоставление поддержки коалициям и партнерствам в осуществлении преобразований и установлении связей между людьми и организациями с целью обмена знаниями, опытом и ресурсами.
3.3. The connecting structures between the bays shall represent the manufacturer's description of the superstructure (see Annex 4, paragraph 3.) and the following rules shall be considered: З.З Соединительные конструкции между секциями силовой структуры должны соответствовать описанию силовой структуры (см. пункт З приложения 4); кроме того, должны соблюдаться следующие правила:
The basic purpose of air curtains is to prevent air from undesired exchange (draught) through an open door connecting two rooms with different climatic parameters. Основное предназначение воздушных завес - устранение нежелательного потока воздуха (сквозняка) через открытые двери между помещениями с различными климатическими параметрами.
Upon completion, this "fabric of life" road is expected to be the sole access point connecting the villages in the western section of Bethlehem governorate with the urban area of Bethlehem. Эта дорога для обеспечения "нормальной жизни", как ожидается, станет единственным доступным путем сообщения между западной частью и остальными городскими районами административного округа Вифлеем.
Больше примеров...
Соединение (примеров 48)
Color for connecting or initiating sources Цвет источников, с которыми устанавливается соединение
The inventive method for protecting a locking device consists is mounting mechanical, laser, infrared movement-sensitive and other means in front of a locking device or thereinside and in connecting said means to alarm means. Предлагаемый способ защиты замкового устройства включает монтирование механических, лазерных, инфракрасных реагирующих на движение и других средств перед замковым устройством или внутри его и соединение их со средствами сигнализации.
In the second embodiment, the aiming sight comprises an aiming base and a bracket for mounting a sight provided with a dovetail joint for connecting to the aiming base. Согласно второму изобретению прицельное приспособление содержит прицельную базу и кронштейн, предназначенный для установки прицела, который имеет соединение с прицельной базой типа «ласточкин хвоста.
A high-speed rail connecting São Paulo and Rio de Janeiro is currently under development. В настоящее время высокоскоростное железнодорожное соединение между Сан-Паулу и Рио-де-Жанейро находится в стадии разработки.
And I think that comes from connecting with nature, connecting with the energy of life, because we're all disabled insome way on the planet - spiritually, mentally orphysically. А я думаю, что это зависит от единения с природой, соединение с энергией жизни. Потому что мы все - инвалиды внекотором роде. Духовно, умственно или физически.
Больше примеров...
Соединяющие (примеров 49)
Then the lines connecting corresponding points form a dual non-degenerate projective conic section. Тогда прямые, соединяющие соответственные точки, образуют двойственное невырожденное проективное коническое сечение.
threads connecting pages of document with a cover нити, соединяющие страницы документа с обложкой;
The apogee of Moscow's tram network was in the early 1930s, when it served both rings (the Boulevard and the Garden) and all connecting streets, gas lines were laid and on the outskirts. Апогей развития трамвайной сети в Москве - начало 1930-х годов, когда она охватывала оба кольца (Бульварное и Садовое) и все соединяющие их улицы, были проложены линии и на окраины.
Fixed telephone lines refer to telephone lines connecting a subscriber's terminal equipment to the public switched telephone network and which have a dedicated port on a telephone exchange. Фиксированные телефонные линии означают телефонные линии, соединяющие конечное оборудование абонента с телефонной сетью общего пользования, и которые имеют специально выделенный порт на АТС.
While innexins are responsible for forming gap junctions in invertebrates, the pannexins have been shown to predominantly exist as large transmembrane channels connecting the intracellular and extracellular space, allowing the passage of ions and small molecules between these compartments (such as ATP and sulforhodamine B). Если коннексины преимущественно используются для образования щелевых контактов, то паннексины используются как большие трансмембранные каналы, соединяющие внутриклеточное и внеклеточное пространство и способные пропускать ионы и малые молекулы, такие как АТФ, между этих двух сред.
Больше примеров...
Соединяющая (примеров 46)
As a result, the road connecting the Zangelan district with the rest of the Republic was cut. В результате была перерезана дорога, соединяющая Зангеланский район с остальной частью республики.
Or... the network connecting us to our server crashed. Или... Сеть, соединяющая нас с сервером.
The causeway connecting Mahim and Bandra (corrupted from "Bunder" meaning port in Persian) was completed in 1845 at a cost of Rs. Дорога, соединяющая остров Махим и район Бандру (искаженное название от «Бандер», означающего порт на персидском языке), была построена в 1845 году.
Front Side Bus: The connecting path between the processor and other key components such as the memory controller hub. Системная шина: Магистраль, соединяющая процессор и другие ключевые компоненты системы, такие как контроллер-концентратор памяти.
A connecting tube between the device and the exhaust gas sampling system. 6.5.3.2 Труба, соединяющая газосборное устройство и систему отбора проб выхлопных газов.
Больше примеров...
Связывающих (примеров 31)
There are also a number of ferry services connecting the Danish islands. Кроме этого, существует ряд паромных переправ, связывающих датские острова.
We have zero evidence connecting Atwater to this plot. У нас нет никаких данных, связывающих Этуотера с заговором.
An increasingly dangerous situation is being caused by the relentless attacks by armed bandits, which disrupt the safe movement of people and goods, not only within the country but also along roads connecting the Central African Republic with its neighbours. Все более опасная ситуация складывается в результате непрерывных нападений, совершаемых вооруженными бандитами, которые нарушают процесс безопасного движения людей и товаров, причем не только на территории страны, но и на дорогах, связывающих Центральноафриканскую Республику с соседними странами.
The corridor development approach addresses this issue by seeking to concentrate viable industrial investment projects within selected corridors connecting inland production areas to ports at the same time as infrastructure investment takes place. Подход на основе развития транспортных коридоров позволяет решить эту проблему благодаря сосредоточению рентабельных инвестиционных проектов в промышленном секторе вдоль определенных транспортных коридоров, связывающих районы производства внутри стран с портами, при одновременном осуществлении инвестиций в инфраструктуру.
Air access in international tourism depends on the availability and conditions of air transport connecting tourist-generating countries and destination countries (i.e. prices, frequencies, travel time, etc.). Авиатранспортное обслуживание международного туризма зависит от наличия и условий воздушных перевозок, связывающих страны, выступающие источниками туристских потоков, со странами назначения (а именно от цен, частоты рейсов, времени в пути и т.д.).
Больше примеров...
Соединяя (примеров 39)
These are transatlantic submarine communication cables that travel across the floor of the Atlantic Ocean, connecting North America to Europe. Это трансатлантические подводные коммуникационные кабели, проходящие вдоль дна всего Атлантического океана, соединяя Северную Америку с Европой.
National Highway 1D, connecting Srinagar to Leh, passes through Kargil. Национальное Шоссе 1D проходит через Драс соединяя Сринагар и Лех.
AIRail renews a tried-and-tested partnership between Lufthansa and Deutsche Bahn AG, connecting rail transport and air transport in Germany to the benefit of both parties. "AIRail" возобновляет проверенное и испытанное партнерство между "Люфтганзой" и Немецкими железными дорогами, соединяя железнодорожный и авиационный транспорт в Германии к взаимной пользе обеих сторон.
Afghanistan, a land-locked country, is now vitally important at the heart of Asia, connecting Central Asia to the south and the Middle East as a historical transit route. Афганистан, страна, не имеющая выхода к морю, сейчас находится в жизненно важном центре Азии, соединяя Центральную Азию с югом и Ближним Востоком.
The universities and organization mimic super computing by connecting PCs through Ethernet Cards under Linux. Linux is highly adopted by scientific community to do their research work as linux is loaded with a number of scientific tools such as LAM, PI, PVM and many more. Университеты и организации имитируют сверх компьютеры соединяя машины с операционной системой Линукс в локальную сеть на основе Ethernet сетевых карт.Линукс широко распространен в научной среде потому что имеет большой набор средств для исследовательской работы, таких как LAM, PI, PVM и многие другие.
Больше примеров...
Соединяющего (примеров 27)
The settlement lies in a strait connecting the Disko Fjord with the Tasiusaq Bay. Посёлок расположен на берегу пролива, соединяющего фьорд Диско с заливом Тасиусак.
A new bridge connecting the Gorno-Badakhshan region of Tajikistan and northern Afghanistan facilitates trade and transit. Торговли и транзиту способствует сооружение нового моста, соединяющего Горно-Бадахшанскую автономную область Таджикистана и северные районы Афганистана.
Many international visitors also go to national parks in Tanzania, to the Indian Ocean coast, to islands such as Zanzibar, and to Lake Victoria, reflected in the routes of connecting flights. Большинство зарубежных туристов также посещают национальные парки Танзании, побережье Индийского океана, острова, как, например, Занзибар, озеро Виктория - все они зависят в своих передвижениях от наличия транспорта, соединяющего эти места.
It is an adaptation of Bernhard Kellermann's 1913 novel Der Tunnel about the construction of a vast tunnel under the Atlantic Ocean connecting Europe and America. В 1913 году был опубликован роман Бернгарда Келлермана «Туннель», о постройке под Атлантическим океаном туннеля, соединяющего Европу и Америку.
Known as Depsang, the plateau lies astride an ancient silk route connecting Yarkand in Xinjiang to India's Ladakh region through the Karakoram Pass. Это плато, известное как Депсанг, расположено по обе стороны древнего Великого шелкового пути, соединяющего Ярканд в провинции Хинджанг с Ладакхом, географическим регионом в Индии, через Каракорумский перевал.
Больше примеров...
Подсоединение (примеров 12)
Alberta Community Development is connecting all public libraries to the Internet to facilitate equitable access to information for all Albertans. Министерство развития общин Альберты осуществляет подсоединение всех публичных библиотек к Интернету с целью обеспечения равного доступа к информации для всех жителей Альберты.
Digging of wells east of the berm connecting the main headquarters to the national power grid to reduce the use of generators Рытье колодцев к востоку от песчаного вала; подсоединение штаб-квартиры к национальной энергосистеме с целью уменьшить использование генераторов
At the level of product and market analysis, for instance, local suppliers may find that marketing through the Internet may prove to be more effective in reaching their own markets than connecting to GDS. Например, на уровне анализа продукции и рынков местные поставщики услуг могут счесть, что осуществление маркетинговых операций через Интернет представляется более эффективным с точки зрения выхода на свои рынки, чем подсоединение к ГСР.
Connecting Afghanistan to railway systems in Central Asia would greatly facilitate Afghan economic integration in the region. Подсоединение Афганистана к центральноазиатской железнодорожной сети в значительной мере способствовало бы интеграции афганской экономики в экономику региона.
Connecting fibre cables to individual offices and households accounted for 80 per cent of the cost of a network. Около 80 процентов общей стоимости сети составляют расходы на подсоединение отдельных учреждений и жилых помещений с помощью волоконных кабелей.
Больше примеров...