And try and keep your emotions out of it even though people could choke and die. | И постарайся оставить эмоции в стороне хоть от этого люди могут подавиться и умереть. |
'Cause someone should check mine for bones, 'cause I could choke on one. | Нужно, чтобы мой кусок, проверили, есть ли там косточки, а то я ведь и подавиться могу. |
~ There's a risk that he might choke. | Есть риск, что он может подавиться. |
That girl could choke on her own tumor, okay? | Девочка может подавиться собственной опухолью. |
You could choke on your own vomit. | Можно подавиться собственной блевотиной. |
Hold me tight, as if you wanted to choke me. | Держи меня крепче, как будто хочешь задушить меня. |
They want to outlaw our party... to choke off the voice of the working class. | Они хотят объявить нашу партию вне закона, задушить голос рабочего класса. |
Try to choke you or strangle you? | Пытался задушить или удавить вас? |
I wanted to choke you out! | Я хотел задушить тебя! |
Waiting for his call had me ready to choke myself... with the telephone cord. | У тебя появляется желание задушить себя телефонным проводом. |
I will choke you until you are dead. | Я буду душить тебя, пока ты не сдохнешь. |
Me dad said vampires could use them to choke or garrotte us in a fight. | Мой отец говорил, вампиры могут использовать их в схватке, чтобы душить или подвешивать нас. |
And apparently, he likes to choke women from behind. | И очевидно, ему нравится душить женщин сзади. |
Either can choke him out till he falls asleep. | Либо так, либо можно душить, пока не отключится. |
I'd like to walk up in that office, grab one of those guys and choke him until his eyes pop out! | Хочу зайти туда в офис, схватить одного из этих и душить, душить, пока у него глаза не вылезут! |
You can choke me if you want to. | Можешь придушить меня, если хочешь. |
I would've asked him to choke me at the party. | Я бы попросила придушить меня на вечеринке. |
I just convinced Lolly that I was a CIA operative so that she wouldn't rat on me for attempting to choke her to death. | Я только что убедила Лолли, что я сотрудник ЦРУ, чтобы она не настучала на меня за мою попытку ее придушить. |
On my best day, I'd have to fight the urge to choke that guy out. | И в лучшие времена я с трудом сдерживался, чтобы не придушить его. |
You'll wait till I'm asleep, then you'll choke me, so he'll just have your version. | Хочешь теперь придушить меня во сне, чтоб рассказать ему свою версию! |
I'd be busy too, if I had to choke on this otter. | Я бы тоже был занят, если бы мне пришлось давиться этой выдрой. |
Remind me never to choke on a chicken bone in front of you. | Напомни мне никогда не давиться куриными костями у тебя на глазах. |
Okay, Harvey, you didn't bring me here to make me choke down these brussels sprouts. | Харви, ты ведь привел меня сюда не для того, чтобы заставить давиться брюссельской капустой. |
And they will claw and choke till all of them croak | И они будут дергаться и давиться, пока не заквакают |
If I keep feeding him beers, maybe I'll get lucky and he'll choke on his own vomit. | Если я продолжу кормить его пивом, то мне повезет и он задохнется в своей собственной рвоте. |
If we do that she will choke to death! | Если мы сделаем это, она задохнется! |
You could choke Vulcan in here. | Да здесь даже сам Вулкан задохнется! |
She said that she was afraid that it would land in the ocean and choke a dolphin to death. | Она сказала, что боится, что его занесет в океан, а потом дельфин проглотит шарик и задохнется. |
Well, I hope in my dream you choke. | Ну, надеюсь, в моих мечтах он подавится и задохнется. |
I don't want you to choke to death. | Я не хочу, чтобы ты задохнулся. |
'Cause what if I choke on the battery? | если бы я задохнулся из-за батарейки? |
Do you think I would choke to death if I swallowed my straw? | Как думаете, я бы задохнулся, если бы проглотил соломинку? |
I did not choke, Marv. | Мэра, я не задохнулся. |
I hope you choke. | Что б ты задохнулся! |
Well, it's hard to choke when you have all the answers. | Ну, трудно задыхаться когда у тебя есть ответы на вопросы. |
I mean, all she could do was sit there, and slowly choke to death. | В смысле, всё, что она могла - это просто сидеть и медленно задыхаться. |
Do you know if you won't choke with it? | А знаете, что вы будете задыхаться от этой правды? |
Because you have a tendency to choke under pressure, and so I'm going to be there... with Barbra and her husband, James Brolin... to watch you blow your first big Broadway audition. | Потому что ты всегда начинаешь задыхаться, когда вокруг такое давление, так что я буду там... с Барброй и её мужем, Джеймсом Бролином... чтобы увидеть, как ты завалишь свое первое большое Бродвейское прослушивание. |
And you will slowly asphyxiate until you choke to death while remaining fully-conscious, unless you do exactly what I say. | И вы будете медленно задыхаться, пока коньки не отбросите от удушья... оставаясь все время в сознании, если только не сделаете точно так, как я скажу. |
A child may easily choke on the small parts. | Нет. Дети могут задохнуться, если проглотят мелкие части. |
I could get hit by a bus tomorrow, or I could choke to death in the cafeteria on a fruit cup. | Я могу попасть завтра под автобус, или я могу задохнуться в кафе из-за вазочки с фруктами. |
Wasn't Renard supposed to choke on that if he didn't live up to his end of the deal? | Разве Ренард не должен был задохнуться, если не выполнит свою часть сделки? |
So we choke to death instead? | Уж лучше задохнуться что ли? |
You could choke to death in here. | От нее задохнуться можно. |
if you vomit, you will choke. | Если тебя стошнит, ты задохнешься. |
You'll choke and die, and I will dance and sing. | Это ты задохнешься, а я буду петь и танцевать. |
You have to breathe, or you'll choke. | Ты должна дышать, иначе задохнешься |