Английский - русский
Перевод слова Blue

Перевод blue с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Синий (примеров 1398)
It look blue, but it tastes like red. Выглядит как синий, но на вкус как красный.
We are over you and have a visual on a blue transit close to your location. Мы находимся рядом с вами, видим синий фургон не далеко от ваше местонахождения.
You want dark or... blue? Ты хочешь тёмный или... синий?
Okay, Blue 1, Blue 2, do not let that man out of your sight. Хорошо, Синий 1, Синий 2, не упустите из виду этого человека.
We were the blue train. "Синий экспресс"...
Больше примеров...
Голубой (примеров 1776)
Later, a Sea Breeze recipe would contain vodka, dry vermouth, Galliano, and blue Curaçao. В дальнейшем рецептура «Морского бриза» стала включать водку, сухой вермут Гальяно, и голубой Кюрасао.
Wish upon the blue star... and she will appear to you. Загадай желание голубой звезде... и фея появится перед тобой.
This is the case for the Task Force on guidelines on energy pricing and for the "blue corridor" project. Это касается целевой группы по руководящим принципам ценообразования на энергию и проекта "Голубой коридор".
In its 1995 annual report, the Unit stressed that follow-up is a continuous process that starts immediately after a JIU report is sent out for action (the so-called "blue cover report"). В своем годовом докладе за 1995 год Группа подчеркнула, что последующая деятельность представляет собой непрекращающийся процесс, который начинается сразу же после того, как доклад ОИГ препровождается для принятия решения (так называемый "голубой доклад").
Drexl had an association with a fellow named Blue Lou Boyle. Дрексел был связан с наркодельцом по прозвищу Голубой мальчик Лу.
Больше примеров...
Синева (примеров 29)
Unrestrained blue sea, the harsh beauty of the mountains, the gardens and vineyards, ruins of medieval castles... Безудержная синева моря, суровая красота гор, зелень садов и виноградников, руины средневековых замков...
You're the blue in my sky Ты для меня, как синева в небе
"Miles of blue," remember? "Бездонная синева", помните?
Blue transcends the solemn geography of human limits. Синева переступает через священную географию человеческих границ.
A blue bouffant From here to there Синева спадает с плеч.
Больше примеров...
Цвет (примеров 348)
I turned her blue. I taught her love and kindness. Я изменил её цвет, научил доброте и любви.
You know, skip, what I really like about those uniforms... the blue it brings out in Zach Harvin's eyes. Вот чем, Скип, мне нравится эта униформа... ее синий цвет, оттеняет глаза Зака Харвина.
I don't know, are you a pony or the color blue? Я не знаю, ты пони или голубой цвет?
He said that, in his opinion, lamps having a coating applied on their surface should not be granted a type approval since the colour of the light would change towards the blue or yellow end of the spectrum. Он заявил, что, по его мнению, лампы, имеющие покрытие, нанесенное на их поверхность, не должны получать официальное утверждение по типу конструкции, поскольку цвет огня будет изменяться в сторону синего или желтого спектра.
Sharing a filthy wooden hut with other porters, he gets up every day at two in the morning because the sulphur doesn't stop flowing at night, when its characteristic yellow colour turns blue and it glows in the dark. Деля грязную деревянную хижину с другими носильщиками, он встает каждый день в два часа ночи, потому что сера не перестает вытекать по ночам, когда ее характерный желтый цвет превращается в голубой и блестит среди мрака.
Больше примеров...
Грустно (примеров 37)
So, from time to time, when I got blue, I'd fantasize about him. И время от времени, когда мне становится грустно, я фантазирую о нем.
Mama say that happiness is from magic rays of sunshine that come down when you feelin' blue. Мама говорит, что счастье приходит с волшебными лучами солнца, которые появляются, когда тебе грустно.
you know how blue I've been. Ты знаешь, как мне было грустно.
I did feel terribly blue. Я чувствовала себя ужасно грустно.
When he's bummed out, he turns blue. Когда ему грустно, он становится синим.
Больше примеров...
Посинела (примеров 8)
Bud, do you know your hand is blue? Бад, знаешь, у тебя рука посинела.
But you're positively blue with cold. Ты вся посинела от холода.
Fairly blue with it she was. Она вся аж посинела.
And then, I turn blue. А затем я посинела.
Looks like the famous millitary leader was beaten, for the right part of his face is all blue. Судя по всему, полководцу здесь изрядно набили лицо. Вся правая половина посинела, значит, били с левой.
Больше примеров...
Голубоватый (примеров 5)
That is a lovely shade of blue your face is wearing. Какой красивый голубоватый оттенок приобрело твоё лицо.
Sonnet Barge (ソネット·バージ, Sonetto Bāji) Voiced by: Hiromi Tsuru Sonnet is a 16-year-old esper cyborg soldier with silver hair (though it is blue in the OAV) who works as a scout for Talon. ソネット·バージ Сонэтто Бадзи) - Солдат организации «Талон», шестнадцатилетняя девушка с волосами цвета платины (в OVA им придали голубоватый оттенок).
Twenty-three of the most prominent stars had their own projectors, designed to project a small disk instead of pinpoint of light, and were also colored: Betelgeuse and Antares would appear reddish, Rigel and Spica would each have a blue tinge. 23 наиболее значимых звезды имели свои собственные проекторы, которые создавали изображение не точки, а небольшого светящегося диска, который к тому же мог быть окрашен: Бетельгейзе и Антарес были красноватыми, а Ригель и Спика имели голубоватый оттенок.
As the comet approached the Sun, it continued to brighten, shining at 2nd magnitude in February, and showing a growing pair of tails, the blue gas tail pointing straight away from the Sun and the yellowish dust tail curving away along its orbit. Приближаясь к Солнцу, комета Хейла - Боппа становилась всё ярче: в феврале она достигла 2-й величины, и уже можно было различить её хвосты - голубоватый ионный, направленный в противоположную от Солнца сторону, и желтоватого оттенка пылевой, изогнутый по орбите кометы.
Present on the skin of these Stacies is a pale blue, powdery substance. На коже Стейси можно найти пыльцу бабочек, часто излучающую голубоватый свет...
Больше примеров...
Лазурный (примеров 5)
The sky a blue cloak И в небе лазурный покров.
The blue colour, the azure colour... Цвет голубой, лазурный цвет...
Azure blue is a very deep blue. Лазурный - это один из оттенков голубого.
Cobalt blue, azure, Prussian blue. Кобальтовый, лазурный, берлинскую лазурь
"The shades in question are Blue Belgian Frost, Straight-Up Teal, Celeste." "А именно: Бельгийский иней, Бирюзовый, Лазурный".
Больше примеров...
Blue (примеров 782)
The contract for this computer along with the Blue Gene/L supercomputer was worth US $290 million. Контракт на постройку ASC Purple вместе с суперкомпьютером Blue Gene/L составил 290 миллионов долларов США.
While minor events have been held by the community since its closed beta launch, Blue Mammoth Games now hosts their own official competitive events. Небольшие турниры проводились сообществом со времени его закрытого бета-теста, Blue Mammoth Games теперь проводят собственные официальные турниры.
Fielding has appeared in several music videos, including Mint Royale's "Blue Song", alongside Julian Barratt, Nick Frost and Michael Smiley. Филдинг снимался в нескольких музыкальных видео, включая «Blue Song» группы Mint Royale, совместно с Джулианом Бэррэтом, Ником Фростом и Майклом Смайли.
Traditionally, the flags follow the Blue Ensign design, with the Union Flag in the canton, and the territory's coat of arms in the fly. Традиционно флаги соответствуют дизайну синего кормового флага (англ. Blue Ensign), с флагом Великобритании в крыже и гербом территории.
The Searchers are an English Merseybeat group, who emerged in the 1960s along with The Beatles, The Hollies, The Fourmost, The Merseybeats, The Swinging Blue Jeans, and Gerry and the Pacemakers. The Searchers - британская рок-группа, возникшая как часть сцены мерсибита 1960-х годов вместе с The Beatles, The Swinging Blue Jeans, и Gerry and the Pacemakers.
Больше примеров...
Блю (примеров 258)
You guys ever heard of blue beat? Ребята, вы когда-нибудь слышали о блю бит?
The series premiered in the United States on LMN on July 8, 2016 under the title Blue: A Secret Life. Премьера серий в США на LMN началась 8 июля 2016 года под названием Блю: тайная жизнь.
With all that's happened, I bet even Blue had no choice but to make a run for it. Уверен, у Блю не было выбора, только убежать, как все.
The contractor is a partner in a recently approved European project called "Blue mining" that started on 1 February 2014 and will last until 31 January 2018. Контрактор является одним из партнеров в недавно утвержденном проекте Европейского союза «Блю майнинг», который начался 1 февраля 2014 года и продлится до 31 января 2018 года.
Rookie J. P. Arencibia also had a successful year, setting a Blue Jays single-season record with 23 home runs by a catcher. Новичок Аренсибия также проявил себя, установив рекорд сезона для кетчеров Блю Джейс с 23 хоум-ранами.
Больше примеров...
Блу (примеров 209)
So we're in Blue Earth, Minnesota. Что ж, мы в Блу Ерс, Минесота,
Hajiki Sanada, a delivery boy, lives with mother and sister in Unit Blue, in the impoverished part of the Unit known as 'Night Town'. Мальчик по имени Хадзики Санада живёт со своей матерью и сестрой в секции Блу, в Найт-Таун (ночной город).
Vash's full name is never revealed, however when Vash first meets Wolfwood, he introduces himself as Valentinez Alkalinella Xifax Sicidabohertz Gumbigobilla Blue Stradivari Talentrent Pierre Andry Charton-Haymoss Ivanovici Baldeus George Doitzel Kaiser III. Полное имя Вэш никогда не раскрывал, однако, когда он встретился в первый раз с Вульфвудом, то представляет себя как «Валентинес Алькалинелла Джифакс Сицидабонерц Гамбигобилья Блу Страдивари Талентрент Пьер Андре Чартон Хэймосс Иванович Болдус Джордж Дойцель Кайзер Третий».
Although Blue Cross did not communicate how its fees were calculated, it is certain that it included the cost of its own provider network, which duplicated the Aetna network. Хотя компания "Блу кросс" не сообщила методику исчисления своего гонорара, нет сомнения в том, что она включила расходы за пользование своей сетью учреждений, которая совпадает с сетью компании "Этна".
For the Blue Cross, Aetna, GHI and Van Breda plans, contractual agreements exist between the Organization and the insurers, who administer the plans including the reimbursement of claims . Что же касается планов "Блу кросс", "Этна", ГХИ и "Ван Бреда", то между Организацией и страхователями, которые управляют планами, в том числе отвечают за обработку требований, действуют соответствующие контракты".
Больше примеров...
Неожиданно (примеров 9)
But last year, he came into the pub, out the blue... and suggested we get into a bit of nobbling. Но в прошлом году он неожиданно пришел в паб... и предложил небольшое дельце
In 1995, Fritz 3 won the World Computer Chess Championship in Hong Kong, beating an early version of Deep Blue. В 1995 году Fritz 3 выиграл Чемпионат мира по шахматам среди компьютерных программ в Гонконге, неожиданно победив известную версию прототипа компьютера Deep Blue.
But all eyes are on Visitor High Commander Anna, who has unexpectedly shown up, amidst opposition, hoping to present their advanced technology known as blue energy as a gift at today's roundtable discussion in Geneva. Но все взгляды прикованы к лидеру Визитеров - Анне, которая неожиданно появилась на форуме, не смотря на возражения, в надежде продемонстрировать их усовершенствованные технологии, такие как "голубая энергия", в качестве дара на сегодняшней дискусии за круглым столом в Женеве.
If the user mode area fails with an unrecoverable error, it will, at the most, cause the application to quit unexpectedly instead of producing a blue screen error as it would in previous driver models. Если область пользователя даст невосстановимую ошибку, это в худшем случае неожиданно прервёт работу приложения вместо синего экрана, как это было в предыдущих моделях драйверов.
Marcella brings the blue rose to the hall - the long-dried flower has suddenly revived. Марселла приносит в зал голубую розу - давным-давно засохший цветок неожиданно ожил.
Больше примеров...
Путассу (примеров 34)
The Commission also agreed that a workshop would take place in order to discuss the design of the southern blue whiting joint survey. Комиссия согласилась также с предложением о проведении практикума для обсуждения плана проведения совместного обследования в отношении южной путассу.
The straddling stocks managed by NEAFC are Atlanto-Scandian (Norwegian spring-spawning) herring, blue whiting, mackerel, redfish (oceanic) and Rockall haddock. К трансграничным запасам, которыми управляет НЕАФК, относятся: атлантическо-скандинавская (норвежская весенне-нерестующая) сельдь, клювач, пикша, путассу и ставрида.
Both delegations agreed to continue giving priority to conservation, principally of Illex squid and southern blue whiting but also other species within the remit of the Commission, on the basis of the best scientific advice available. Обе делегации согласились и далее уделять первостепенное внимание вопросам сохранения рыбных запасов, главным образом кальмара-иллекса и южной путассу, а также других видов в рамках ведения Комиссии на основе самых достоверных имеющихся научных данных.
The Commission recommended to both Governments that workshops on Illex and southern blue whiting should take place as soon as possible in 2004 and before the next meeting of the Scientific Subcommittee. Комиссия рекомендовала правительствам обеих стран провести как можно скорее в 2004 году до следующего заседания Научного подкомитета практикумы по вопросам, касающимся кальмара-иллекс и южной путассу.
Recalling the Commission's concerns about the importance of achieving sustainability in the southern blue whiting fishery, the Commission noted that current analysis indicated that the decline in stock size had been arrested. Напомнив о своем заключении о необходимости обеспечения устойчивости популяции южной путассу, Комиссия отметила, что, согласно имеющимся данным, сокращение размера популяции прекратилось.
Больше примеров...