Английский - русский
Перевод слова Belarus

Перевод belarus с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Беларусь (примеров 5440)
A member of the global anti-terrorist coalition, Belarus resolutely condemned terrorism in all its manifestations. Являясь участницей глобальной антитеррористической коалиции, Беларусь решительно осуждает терроризм во всех его проявлениях.
To continue to increase its efforts to prevent and combat the trafficking in persons (Belarus); продолжить наращивать усилия по предупреждению торговли людьми и борьбе с нею (Беларусь);
For example, Belarus was the only State to report the violation of international standards and the rights of Russian citizens of Chechen nationality arising from the ban on their crossing the border imposed by the Polish authorities in November 2002. Так, Республика Беларусь была единственным государством, которое заявило о нарушении международных норм и прав граждан Российской Федерации чеченской национальности в связи с введенным в ноябре 2002 года со стороны властей Республики Польша запретом на пересечение ими границы.
The following measures have been taken in Belarus to implement the Convention on the Rights of the Child, and specifically articles 1, 11, 21, 32, 34, 35 and 36. В целях осуществления положений Конвенции о правах ребенка, в частности статей 1, 11, 21, 32, 34, 35 и 36, в Республике Беларусь принимаются следующие меры.
110.94. Consider the possibility of raising the minimum criminal age and refrain from the practice of keeping children in custody (Belarus); 110.95. 110.94 рассмотреть возможность увеличения минимального возраста наступления уголовной ответственности и воздержаться от практики заключения детей под стражу (Беларусь);
Больше примеров...
Беларуси (примеров 5940)
The representative from Belarus focused on the substantial progress made in the area of financing energy efficiency investment projects in the country. Представитель Беларуси подчеркнул значительный прогресс, достигнутый в стране в сфере финансирования инвестиционных проектов повышения энергоэффективности.
Progress has been made towards the establishment of a monetary union between Belarus and the Russian Federation, though there have been delays in pegging the Belarus currency to the Russian ruble as an initial step. Достигнут прогресс в формировании валютного союза между Беларусью и Российской Федерацией, хотя и возникли задержки с привязкой денежной единицы Беларуси к курсу российского рубля в качестве первоначального шага.
(e) Technical advice and training on SEA in Belarus; ё) осуществление технического консультирования и подготовки кадров по СЭО в Беларуси;
Given the increasing volume of work resulting from the increase in interest on the part of the people of Belarus in the Organization's activities, his delegation believed that that component's capacity should be enhanced. С учетом объема работы, возрастающего в результате повышения интереса населения Республики к деятельности Организации, делегация Беларуси высказывается за укрепление потенциала этого компонента.
Statements were made by the representatives of the Democratic People's Republic of Korea, Namibia, the United Kingdom, Argentina, Belarus, India, the Democratic Republic of the Congo, China, Nigeria, Ukraine, Guatemala and the Russian Federation. С заявлениями выступили представители Корейской Народно-Демократической Республики, Намибии, Соединенного Королевства, Аргентины, Беларуси, Индии, Демократической Республикой Конго, Китая, Нигерии, Украины, Гватемалы и Российской Федерации.
Больше примеров...
Беларусью (примеров 433)
His Government continued to work to expand and enrich the bilateral information flows between Belarus and the United Nations. Его правительство продолжало работать над расширением двуязычных потоков информации между Беларусью и Организацией Объединенных Наций.
The other project concerns unaccompanied combined transport between Poland and Belarus for auto parts. Другой проект касается несопровождаемых комбинированных перевозок автомобильных запчастей между Польшей и Беларусью.
Netherlands commended Belarus for its efforts to combat the trafficking in persons. Нидерланды высоко оценили предпринимаемые Беларусью усилия по борьбе с торговлей людьми.
Prepared by Armenia and Belarus in consultation with the Chair of the Meeting of the Parties to the Protocol and the secretariat Подготовлено Арменией и Беларусью в консультации с Председателем Совещания Сторон Протокола и секретариатом
The Committee welcomed the timely and comprehensive information from Belarus, received in Russian on 19 August 2011, and its English translation, received on 5 September 2011, in response to the Committee's letter of 23 June 2011. Комитет приветствовал своевременное представление Беларусью всеобъемлющей информации, полученной на русском языке 19 августа 2011 года, и ее перевода на английский язык, полученного 5 сентября 2011 года, в ответ на письмо Комитета от 23 июня 2011 года.
Больше примеров...
Белоруссии (примеров 330)
Ata-Zhurt campaigned for the return of Bakiyev from his exile in Belarus, and also advocated a return to presidential rule. Ата-Журт призывала к возвращению Бакиева из своего изгнания в Белоруссии, а также выступает за возвращение в президентского правления.
Azerbaijan have been described as largest weapon buyer of Belarus. Азербайджан считается одним из главных покупателей оружия у Белоруссии.
We also welcome the removal of all nuclear weapons of the former Union of Soviet Socialist Republics from the territories of Belarus, Kazakstan and Ukraine. Мы приветствуем также вывод всего ядерного оружия бывшего Союза Советских Социалистических Республик с территории Белоруссии, Казахстана и Украины.
However, the real turning point in the development of the partisan movement in Belarus, and, in fact, on the German-occupied territories in general, came in the course of the Soviet Winter 1942 offensive. Однако переломным моментом в развитии партизанского движения в Белоруссии и в целом на оккупированных немецкими войсками территориях явилось советское наступление зимой 1942 года.
His specialisation was the Late Middle Ages in Belarus. Изучал период позднего средневековья Белоруссии.
Больше примеров...
Белорусский (примеров 62)
A major border crossing into Belarus is located near the village. Белорусский пункт пропуска находится вблизи деревни.
It is symbolic that the year of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration is the year in which the Parliament of Belarus ratified the Commonwealth of Independent States convention on human rights and fundamental freedoms. Символично, что в год пятидесятилетнего юбилея Всеобщей декларации белорусский парламент ратифицировал Конвенцию Содружества Независимых Государств о правах и основных свободах человека.
Belarus Free Theatre represented our country at the international conference "New paradigms New Paradigms, New Models - Culture in the EU External Relations" held in Ljubljana under the auspices of Slovenian government. Белорусский «Свободный театр» представлял нашу страну на международной конференции «Новые парадигмы, новые практики - культура в отношениях расширяющегося Евросоюза», которая прошла в Любляне под патронажем правительства Словении.
Barys Tasman (Belarusian: Бapыc TacMaH; Russian: Бopиc TacMaH, Boris Tasman) (born 13 November 1954 in Minsk, Belarus), is one of the most respected sports writers of Belarusian journalism. Барыс Тасман; англ. Barys Tasman; род. 13 ноября 1954, Минск) - белорусский журналист, один из авторов в спортивной журналистике Республики Беларусь.
2.1 The author was a representative of the Belarus Helsinki Committee association for the Vitebsk region in Belarus. 2.1 Автор сообщения являлся представителем объединения "Белорусский Хельсинкский комитет" в Витебской области Беларуси.
Больше примеров...
Белоруссия (примеров 83)
Belarus, like all other members of United Nations, does not recognize The Nagorno-Karabakh Republic. Как и все члены ООН, Белоруссия не признаёт Нагорно-Карабахскую Республику.
The 2014 IIHF World Championship Final was played at the Minsk-Arena in Minsk, Belarus, on 25 May 2014 between Russia and Finland. Финал чемпионата мира по хоккею с шайбой 2014 состоялся на «Минск-Арене» в Минске (Белоруссия) 25 мая между сборными России и Финляндии.
Shulman completed undergraduate studies from the State Academy of Sports, Belarus, and has a bachelor's degree in Computer Science and an M.B.A. specializing in Finance from the University of Texas at Dallas. Шульман окончил Государственную академию спорта (Белоруссия), бакалавр информатики и М.В.А. по специальности финансы Университета Техаса.
In 1926, the company Polmos from Brześć nad Bugiem (now Brest, Belarus) invented a method to mass-produce żubrówka, which was then copied by numerous companies worldwide, under a variety of brand names. В 1926 году польская компания в городе Брест-Литовске (ныне Брест, Белоруссия) изобрела способ массового производства этого напитка, который потом заимствовали множество компаний по всему миру.
It also borders Belarus and Lithuania. Белоруссия Белоруссия и Литва Литва.
Больше примеров...
Белоруссией (примеров 45)
The Agreement has already been ratified by Belarus, Kazakhstan and Ukraine. Соглашение уже ратифицировано Белоруссией, Казахстаном и Украиной.
In March 2003 all transboundary waters of Belarus and Russian Federation, including Rivers Dnieper, West Dvina, Sozg В марте 2003: все трансграничные воды между Белоруссией и Российской Федерацией, включая:Днепр, Западную Двину, Сож
Positive balances of migration continue with Uzbekistan, Turkmenistan and Tajikistan, while negative balances remain the rule for Russia, Belarus and Ukraine. Сохраняется положительное сальдо миграции населения с Узбекистаном, Туркменистаном и Таджикистаном и в тоже время отрицательное сальдо миграции - по-прежнему с Россией, Белоруссией и Украиной.
The Ukrainian President also warned: "In the event that the Russian dam crosses the demarcation line, Ukraine will suspend its participation in the Common Economic Space" set up by the Russian Federation, Belarus and Kazakhstan. Президент Украины также предупредил, что «в случае, если российская дамба пересечет демаркационную линию, Украина приостановит свое участие в Общем экономическом пространстве», созданном Российской Федерацией, Белоруссией и Казахстаном.
The official purpose of the Foreign Policy and Security Research center - to increase mutual understanding between Belarus and Europe to help Europeans learn more about Belarus. Заявленная цель организации - содействие взаимопониманию между Белоруссией и Европой, распространение объективной информации о Белоруссии.
Больше примеров...
Белоруссию (примеров 22)
In protest of the incident, the United States temporarily recalled its ambassador, Daniel V. Speckhard, who spent one year back in Washington before returning to Belarus. В знак протеста против этого инцидента Соединенные Штаты временно отозвали своего посла Даниэля В. Спекхарда, который провел год в Вашингтоне, прежде чем вернуться в Белоруссию.
Vitali had spent a lot of time in a hospital in Belgium, but the cancer was progressing and he returned home, in Belarus, where he spent last days with his friends and family. Виталий долгое время лечился в Бельгии, однако болезнь прогрессировала, и он вернулся в Белоруссию, где провел последние дни с друзьями и семьёй.
Apart from Ukraine, ASM, including microspheres, are delivered to Belarus, the Netherlands, the USA, Argentina, Germany, Portugal, Spain, the Czech Republic, Slovenia, Azerbaijan and the Middle East. Поставки ЗШМ, в том числе микросферы, осуществляются, кроме Украины, в Белоруссию, Нидерланды, США, Аргентину, Германию, Португалию, Испанию, Чехию, Словению, Азербайджан, страны Среднего Востока.
With the assistance of the director of the Research Institute of the APP, Academician of the Academy of Sciences of Belarus, A.N. Sevchenko, head of the semiconductor laboratory Academician B.M. Vul passed this accelerator to Belarus. При содействии директора НИИ ПФП академика АН Белоруссии А.Н. Севченко начальник лаборатории полупроводников академик Б.М. Вул передал этот ускоритель именно в Белоруссию.
Belarus 22 June - official visit to Brest. 22 июня - официальный визит в Белоруссию (Брест).
Больше примеров...
Белорусская сторона (примеров 18)
Belarus supports open discussions on the idea of implementing more flexible methods for organizing the work of the Special Committee. Белорусская сторона поддерживает открытое обсуждение возможности внедрения более гибких методов организации работы Специального комитета.
At the national level, Belarus has already begun to consider the question of acceding to Protocol V to the Convention on Inhumane Weapons. Белорусская сторона на национальном уровне уже приступила к рассмотрению вопроса о присоединении к Протоколу 5 к Конвенции о «негуманном» оружии.
Belarus has consistently held to the opinion that the successful implementation of the Global Counter-Terrorism Strategy depends on a reliable international legal basis for action by States in the fight against terrorism. Белорусская сторона последовательно придерживается мнения о том, что успешная реализация Глобальной контртеррористической стратегии обусловлена надежной международно-правовой основой деятельности государств в борьбе с терроризмом.
In the light of the above, Belarus supports the idea that all States which have the capability to launch spacecraft and programmes for space exploration and research should subscribe to this pledge not to be the first to place weapons in outer space. С учетом вышесказанного белорусская сторона поддерживает присоединение к указанному мораторию на неразмещение первыми оружия в космосе всех государств, обладающих потенциалом запуска космических аппаратов и имеющих программы исследования и освоения космоса.
We call upon other States not to support the draft resolution on the situation regarding human rights in Belarus. Белорусская сторона призывает государства не поддерживать проект резолюции о ситуации с правами человека в Беларуси.
Больше примеров...
Рб (примеров 4)
The flora of the region totals over 800 kinds of plants from which about 20 rare and disappearing are written down in Red Book of Belarus. Флора региона насчитывает свыше 800 видов растений, из которых около 20 редких и исчезающих занесены в Красную книгу РБ.
This can be achieved through joint efforts and co-operation with the Government, business community, National Academy of Sciences of Belarus, and NGOs, and through introduction of innovative business technologies. Это может быть достигнуто через совместные усилия и взаимодействие между правительством, деловыми кругами, НАН РБ и неправительственными организациями, а также через внедрение инновационных технологий в сфере предпринимательства.
At the request of representatives of the national minorities, the plan for publication of socially relevant literature by State publishing houses under the State Committee on the Press includes the pamphlets and books of various ethnic groups living in Belarus. По заявкам представителей национальных меньшинств в план выпуска социально-значимой литературы государственных издательств Госкомитета РБ по печати включаются брошюры и книги различных этнических групп, проживающих на территории Беларуси.
From April, 4, 1995 N 126 and from April, 17, 1996 N 150 department of Civil Aviation and the Belarusian railway were deduced by decrees of the President of Belarus from the Ministry of Transport and Communications of Belarus. 22 июля 1993 года Совет Министров Республики Беларусь принял постановление Nº 491, согласно которому в состав образованного Министерства транспорта и коммуникаций РБ вошли Белорусская железная дорога и Белорусское управление гражданской авиации. В составе Министерства были образованы 3 департамента: автомобильного транспорта, гражданской авиации, железнодорожного транспорта.
Больше примеров...
Белорусском (примеров 30)
Establishment of a focal point of the UNESCO/ INCORVUZ Chair for the development of the NGO's in countries in transition at the Belarus State University (2001 Minsk); Назначение координатора кафедры ЮНЕСКО/ИНКОРВУЗ по развитию неправительственных организаций в странах с переходной экономикой в Белорусском государственном университете (2001 год, Минск).
The secretariat is in the process of collecting comments from a group of international PPP legal experts for onward transmission to the Government of Belarus before the draft law is debated in the Belarusian Parliament. Сейчас секретариат находится в процессе сбора замечаний от группы международных экспертов по правовым аспектам ГЧП с целью их последующего препровождения правительству Беларуси до обсуждения проекта закона в белорусском парламенте.
The harmony between ethnic and religious groups in Belarusian society can be explained by the mentality of the country's citizens and the historical traditions of peaceful interaction among ethnic groups living in Belarus. Межнациональное и межконфессиональное согласие в белорусском обществе объясняется менталитетом граждан страны, исторически сложившимися традициями мирного межнационального взаимодействия, давними и прочными связями между основными национальными общностями, проживающими на территории Беларуси.
The Office of the Commissioner for Religious and Ethnic Affairs has published a short guide in Belarusian, Russian and English, entitled "Multi-ethnic Belarus", which recounts the histories of the ethnic groups whose members currently live in Belarus. Аппаратом Уполномоченного по делам религий и национальностей издан на белорусском, русском и английском языках буклет-справочник "Беларусь многонациональная", рассказывающий об истории народов, представители которых живут в Беларуси.
National Book Chamber of Belarus and the Russian Book Chamber signed an agreement on information cooperation. Более 200 предприятий и организаций из 15 стран примут участие в XV Белорусском энергетическом и экологическом форуме, который пройдет в октябре в Минске.
Больше примеров...
Беларусии (примеров 6)
The company "Takera" took part in reconstruction of technological communication of the oil lines "Druzhba"/Friendship/ in Russia, Belarus and Ukraine. Компания «TAKERA» учавствовала в реконструкции технологической связи нефтепроводов «Дружба» в России, Беларусии и на Украине.
In particular the agreement on mutual legal support services in Russia, Ukraine, Belarus, Germany, Britain, and the United States of America was reached. В частности достигнута договоренность о взаимном правовом сопровождении клиентов на территории России, Украины, Беларусии, Германии, Англии, Соединенных Штатов Америки.
from here in the far south to the Belarus border in the north "отсюда, далекого юга, на серер, к границе Беларусии"
Located in north-west Ukraine, Rivne region is well positioned to serve the markets of European Union, Russia, Belarus and Ukraine. Ровенская область расположена на северном западе Украины. Имеет выгодное географическое положение для обслуживания рынков Европейского Союза, России, Беларусии и Украины.
He participated in Jugovizija in Belgrade in 1992 and also had revial participations in Belarus on Slavjanski Bazar in 1994, 1995 and 1996. Он участвовал на фестивале «Jugovizija» в Белграде в 1992 году, а также и в Беларусии на «Славянском базаре» в 1994, 1995 и 1996 годах.
Больше примеров...
Республике (примеров 486)
The first republican festival of national cultures is being held in Belarus in 1995-1996. В течение 1995/96 года в республике проводится Первый Республиканский фестиваль национальных культур.
In Belarus and the Republic of Moldova, municipalities may set up citizens' advisory committees to oversee important issues in urban planning. В Беларуси и Республике Молдова для осуществления контроля за решением важных вопросов в области городского планирования муниципалитеты могут учреждать консультативные комитеты, состоящие из представителей общественности.
SEF-2009 Organizing Committee heartily welcomes you to take part in the Software Engineering Forum-2009 (SEF-2009), the first ever unique event to unite in one venue almost all professional IT communities of Belarus. Организационный Комитет приглашает Вас принять участие в Форуме по инженерии программного обеспечения - Software Engineering Forum 2009 (SEF-2009), первом в своем роде и пока единственном в республике Форуме, который призван объединить на одной площадке практически все профессиональные ИТ-сообщества Беларуси.
As at 1 January 2010, Belarus had 1 general agreement, 46 sectoral tariff agreements, 490 local agreements and 18,181 collective agreements in force (registered by the labour, employment and social protection agencies). По состоянию на 1 января 2010 г. в Республике Беларусь насчитывалось: 1 генеральное соглашение, 46 отраслевых тарифных соглашений, 490 местных соглашений и 18181 коллективный договор (зарегистрированных в органах по труду, занятости и социальной защите).
At the beginning of the 2002/03 academic year, there were 147 State-owned and 7 private specialized secondary educational establishments in Belarus. По состоянию на начало 2002/03 учебного года в Республике действовало 147 средних специальных учебных учреждений государственной формы собственности и 7 средних специальных учебных учреждений негосударственной формы собственности.
Больше примеров...
Стране (примеров 215)
PFP intends to articulate and promote liberal ideas in Belarus, the country with dominating social-democratic and national-democratic ideas. ПСП намеревается артикулировать и укреплять либеральные идеи в Белоруссии, как стране с пока доминирующими социал-демократической и национал-демократической идеологиями.
In early 2010, the National Assembly of Belarus established a working group to examine the death penalty as a penal instrument applied in the country. В начале 2010 года Национальное собрание Республики Беларусь учредило рабочую группу с целью изучения смертной казни в качестве инструмента наказания, применяющегося в стране.
According to the State Committee on the Press, the registering body in Belarus, approximately 1,000 publications are registered in Belarus, up to 50 per cent of which are subsidized by the State and more than 800 of which are owned by private individuals or organizations. По данным Государственного комитета печати, выполняющего в Беларуси роль регистрационного органа, в стране зарегистрировано около 1000 изданий, свыше 50% которых субсидируются государством, а также более 800 изданий, которыми владеют частные лица или организации.
At the initiative of Belarus, representatives of OHCHR had visited the country in 2009 to discuss possible assistance or support for Belarus in protecting and promoting human rights. По инициативе Беларуси представители УВКПЧ в 2009 году посетили страну для обсуждения вопроса о возможном оказании стране помощи или содействия в деле защиты и поощрения прав человека.
As to whether there was a truly independent press in Belarus, she would repeat the figures given earlier: 1,000 newspapers and magazines were published, of which 150 were founded or co-owned by State bodies. В связи с вопросом о действительно независимой прессе в Беларуси г-жа Мазай напоминает ранее приведенные цифры: в стране издается 1000 газет и журналов, и только в 150 из них государственные органы являются учредителем или соучредителем.
Больше примеров...
Республики (примеров 787)
The financing of such operations placed a serious burden on many States, including Belarus. Для многих государств, в том числе и для Республики Беларусь, финансирование миротворческих операций является тяжелейшим бременем.
This is the first modern, virtually complete control system at any crossing point on the Belarus State border. Это первая современная и практически полностью завершенная система контроля режима в пункте пропуска через государственную границу Республики Беларусь.
The Governments of the Bahamas, Belarus, Guinea-Bissau, Luxembourg, Malaysia, the Russian Federation, Togo and the United Republic of Tanzania engaged in the development of volunteer centres, often in multisectoral partnerships. Правительства Багамских Островов, Беларуси, Гвинеи-Бисау, Люксембурга, Малайзии, Российской Федерации, Того и Объединенной Республики Танзания уделяют внимание развитию центров добровольчества, зачастую в рамках многоотраслевых партнерств.
Since 2003, rescue workers have been trained at the base of the Institute for Retraining and Advanced Training under the Belarus Ministry for Emergency Situations. С 2003 года осуществляется подготовка спасателей на базе Института переподготовки и повышения квалификации МЧС Республики Беларусь.
In order to implement the annual Government employment promotion programmes, and pursuant to agreements reached previously with the Ministry of Labour and Social Protection, convicted persons are informed systematically of vacancies in enterprises and organizations in Belarus. В целях реализации ежегодных государственных программ содействия занятости населения Республики Беларусь, а также ранее достигнутых договоренностей с Министерством труда и социальной защиты Республики Беларусь на систематической основе обеспечивается информирование осужденных о наличии вакансий на предприятиях и в организациях Беларуси.
Больше примеров...