Английский - русский
Перевод слова Avenge

Перевод avenge с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отомстить за (примеров 307)
Why pretend to help me avenge my family? Почему они притворялись, будто хотят помочь отомстить за мою семью?
Upon receiving the news, the king turned his troops back to avenge his son's death, and destroy the town. Получив известие, царь повернул войска отомстить за смерть своего сына, и разрушить город.
Please give me a chance to avenge my father's death. Пожалуйста, дайте мне шанс отомстить за смерть отца.
And you became a doctor to avenge him, right? А ты стала врачом, чтобы отомстить за него! Скажешь, нет?
Are you here to avenge him? Пришёл отомстить за него?
Больше примеров...
Отомстить (примеров 356)
Looks like a couple of Oliver's friends wanting to avenge his death. Похоже, что парочка друзей Оливера жаждут отомстить за его смерть.
To avenge Apollo, Rocky challenges Drago to a match, which is to be held on Christmas Day in Moscow. Чтобы отомстить за смерть Аполло, Рокки бросает вызов Драго на матч, который должен состояться во время Рождества в Москве.
But if you want to avenge your cohorts, don't stop with me! Но если ты хочешь отомстить за своих соплеменников, не останавливайся на мне!
I'm sorry, but I suspect in your desire to avenge your partner, you may be unconsciously perverting the evidence to fit the profile of a shapeshifter. Я извиняюсь, но я подозреваю, что в попытке отомстить за своего напарника, вы можете неосознанно искажать улики, подгоняя их под соответствие оборотням.
We must avenge his death. Мы должны отомстить за его смерть.
Больше примеров...
Мести за (примеров 11)
A coalition has been assembled to avenge the grievous and unjustifiable death of over 4,000 innocent people in the United States. Раздаются призывы к созданию коалиции мести за тяжелую и неоправданную утрату - смерть тысяч невинных граждан в Соединенных Штатах.
How many innocent people have to die for you to avenge your son? Сколько еще невинных людей погибнет из-за твоей мести за сына?
3.2 She further claims that she will be tried by the Gacaca courts, which were set up by the Government to avenge the genocide of 1994. 3.2 Она также утверждает, что ее будут судить суды "гачача", которые были созданы правительством для мести за геноцид 1994 года.
But the day to avenge Gentatsu has finally come! Но вот, наконец, настал день мести за Гентацу!
Just except the occasional screaming for a woman, to avenge her. Кроме случайного выкрика, о женщине, о мести за неё.
Больше примеров...
Мстить (примеров 33)
I understand the hate you feel for my family, but must you avenge yourself on my books? Я понимаю твою ненависть к моей семье, но книгам мстить не надо!
They went, to kill and avenge И пошли топтать и мстить,
We are here to avenge. А для того, чтобы мстить.
I will avenge my brother's death. Я буду мстить за смерть брата.
But we go to avenge Ragnar's sails with me? ј мы будем мстить за смерть -агнара. то со мной?
Больше примеров...
Отмщения за (примеров 1)
Больше примеров...
Месть за (примеров 5)
Here's to avenge beloved Somerset. А вот и месть за возлюбленного Сомерсета.
For us, the sons of Ragnar, our first duty was to avenge our father's that we have done. Для нас, сыновей Рагнара, главной целью была месть за отца.
Avenge for friend is not a misdoing. Месть за друзей - это не грех.
I avenge my father! Это месть за моего отца!
Isn't this what heroes do - avenge lost loved ones? Развенеэтоуделгероев- месть за потерянных любимых?
Больше примеров...