Примеры в контексте "Zoe - Зоя"

Все варианты переводов "Zoe":
Zoe
Примеры: Zoe - Зоя
Zoe tells me you're well. Зоя сказала, что у тебя всё хорошо.
Zoe's at Columbia, and Jake's not far behind. Зоя учится в университете, Джейк тоже уже взрослый.
Zoe, that's the wrong question to be asking. Зоя, такой вопрос нельзя задавать.
Zoe Bennett thinks I'm a confirmed alcoholic. Зоя Беннет считает меня законченным алкоголиком.
Because it was you. Mme Zoe Havering. Потому что это были вы, мадам Зоя Хайверинг.
Please, Zoe... talk to me. Пожалуйста, Зоя... скажи мне.
Tonight, Ms. Zoe Keates is teaching me how to make bread. Сегодня вечером Зоя Китс учит меня, как делать хлеб.
Zoe's calculated a new star going nova. Зоя вычислила звезду, которая станет сверхновой.
Sorry, Zoe, almost there. Прости, зоя, почти все.
Therefore tsarina Virgin Maria and its divine son emperors of that time Constantine VIII and met his daughter empress Zoe. Поэтому царевну Богородицу Марию и ее божественного сына встречали император Константин VIII и его дочь, императрица Зоя.
The idyll is destroyed when Zoe finds a job in a cafe, which is located across the street from their home. Идиллия разрушается, когда Зоя устраивается работать в кафе, которое находится через дорогу от их дома.
The marriage was unsuccessful, as Zoe became mentally ill. Их брак был неудачным: Зоя оказалась психически больной.
Jaroslav Mudry and Zoe already were in old age therefore they could not have children. Ярослав Мудрый и Зоя уже были в преклонном возрасте, поэтому не могли иметь детей.
Actually, Zoe Garfield, quite a bit. Вообще-то, Зоя Гарфилд, очень даже причем.
Zoe there was something I've always wondered ever since you were... Зоя я все время об этом думала, с тех пор, как ты...
In Zoe Garfield's statement, she said Harry accused her grandmother of killing his future. В своих показаниях в полиции Зоя Гарфилд сказала, что Гарри обвинил её бабушку в том, что она убила его будущее.
What was the Controller talking about, Zoe? О чем говорил Диспетчер, Зоя?
Logic, my dear Zoe, merely enables one to be wrong with authority. Логика, моя дорогая Зоя, всего лишь способ доказать точку зрения.
Zoe, I need to show you something at the bar... something private. Зоя, мне нужно тебе кое-что показать в баре... что-то личное.
Zoe and Senior are out of town, and, after the last few weeks, I need a little alone time. Зоя и Старший наконец покинули город, и после пары последних недель мне нужно немного побыть одному.
How long have you and Zoe been... special friends? Как долго ты и Зоя были... близкими друзьями?
Are you all right, Zoe? Как вы себя чувствуете, Зоя?
Zoe thinks a star in Messier 13 Зоя думает что звезда в Месса 13
Do you ever feel anything emotional, Zoe? Вы когда-нибудь чувствуете что-либо эмоциональное, Зоя?
Look, we know Zoe and Tanya, the hostesses, were in on this prank. Смотрите, нам известно, что Зоя и Таня, из группы поддержки, участвовали в этом приколе.