Английский - русский
Перевод слова Wristwatch
Вариант перевода Наручные часы

Примеры в контексте "Wristwatch - Наручные часы"

Все варианты переводов "Wristwatch":
Примеры: Wristwatch - Наручные часы
First walkie-talkie wristwatch - 1936, Poland. Первые наручные часы с рацией. 1936 год. Польша.
Trousers, shoes, even a wristwatch. Брюки, обувь, даже наручные часы.
HM4 Thunderbolt is not a traditional wristwatch. HM4 Thunderbolt - это нетрадиционные наручные часы.
Makes a custom wristwatch kind of an odd choice. Что делает эксклюзивные наручные часы довольно странным выбором.
Haskell and M.A.H. are not buying a wristwatch. Хаскел и Д.В.С. покупают не наручные часы.
But in Hiroshima, some people were wiped clean away, leaving only a wristwatch or a diary page. Но в Хиросиме, некоторых людей начисто смело, оставляя лишь наручные часы или страницу в дневнике.
His wristwatch had stopped at 10:15. Наручные часы Мантелла остановились на 15:10.
It's a wristwatch, Miss Carter. Это наручные часы, мисс Картер.
You can use a wristwatch in conjunction with the sun. Ты можешь использовать наручные часы и солнце.
The search turned up a gent's wristwatch near where her body was found. Поиск объявился мужские наручные часы недалеко от места, где ее тело было найдено.
In 1953, Elizabeth II of England wore a Jaeger-LeCoultre Calibre 101 wristwatch for her coronation. В 1953 г. английская королева Елизавета II выбирает для церемонии своей коронации наручные часы Jaeger-LeCoultre, оснащённые калибром Calibre 101.
I remember my uncle had said as soon as I could tell the time, he'd give me a wristwatch. Помню, дядя сказал, что как только я смогу научиться узнавать время, он подарит мне наручные часы.
A wristwatch, an alarm, anything? Наручные часы, будильник, хоть какие-то?
Well, I hope I'm defined by more than just my wallet and my wristwatch. Надеюсь, меня делает человеком нечто большее чем бумажник и наручные часы.
I'd pay you now, only the only thing I had... when I jumped off was a wristwatch, and I had to pawn that to get clothes. Я бы заплатила Вам сейчас, только единственное, что у меня осталось... на момент когда я спрыгнула, это наручные часы, и мне придётся заложить их, чтобы купить одежды.
Why would Mr Tode be carrying around a lady's wristwatch with an even curiouser engraving? Зачем у мистера Тоуда при себе женские наручные часы с ещё более любопытной гравировкой?
My wristwatch keeps good time. Мои наручные часы хорошо идут.
Better than a wristwatch. Лучше, чем наручные часы.
There was a wristwatch. Это были наручные часы.
Where's your wristwatch? Где твои наручные часы?
He glanced at his wristwatch now and then. Он то и дело поглядывал на свои наручные часы.
Every Inhuman has a wristwatch, an Asset Communication Device that tracks location, vital signs, etcetera. У каждого Нелюдя есть наручные часы, это устройство, которое отслеживает местонахождение, жизненно важные показатели и так далее.
Of course, you'd never drive in race mode on the road, in the same way you'd never take your wristwatch into space. Это так же, как вы не возьмете свои наручные часы в космос.
True, my beloved wristwatch (which I had miraculously saved throughout the weeks of Soviet occupation) was taken from me by an American soldier on my way home from school. Если быть честным до конца, то когда я однажды возвращался из школы домой, американский солдат отобрал у меня мои любимые наручные часы (которые чудом уцелели во времена советской оккупации).
Now, a wristwatch is often given as a coming-of-age present. Сейчас наручные часы часто становятся подарком на совершеннолетие.