From when this wing was built. |
С тех пор как это крыло было построено. |
Mom said you'd take me under your wing. |
Увидимся. Мама сказала, что ты возьмёшь меня под своё крыло. |
She said you took her under your wing. |
Она сказала, что вы взяли ее под свое крыло. |
The asylum-seekers centre within the Kingdom has a wing reserved for families with children. |
Центр для просителей убежища, расположенный на территории Королевства, имеет специальное крыло, отведенное для семей с детьми. |
This wing is off-limits after hours. |
В это крыло после закрытия музея вход запрещен. |
Until a local sensei took me under his wing. |
Пока один из местных сенсеев не взял меня под своё крыло. |
The Pravyi Sektor youth wing consists of juvenile football ultras and supporters of Ukrainian nationalism. |
Молодежное крыло «Правого сектора» состоит из несовершеннолетних футбольных ультрас и сторонников украинского национализма. |
At a strategic level, the pro-Gbagbo radical wing planned to use this unit to conduct attacks against political figures and government institutions. |
Что касается действий на стратегическом уровне, то поддерживающее Гбагбо радикальное крыло планировало также использовать это подразделение для совершения нападений на политических деятелей и государственные учреждения. |
He's got a whole wing of the hospital that looks like Noah's Ark. |
У него целое крыло в госпитале, типа Ноева ковчега. |
Glad you got your wing fixed. |
Рада, что вам подлатали крыло. |
Jerry Thunder has totally taken me under his wing. |
Джерри Гром взял меня под крыло. |
The board's decision to name the new research wing in your son's honor was predicated on our ability to manage the publicity. |
Решение правления назвать новое исследовательское крыло именем Вашего сына было продиктовано нашей способностью справляться с общественностью. |
We is now entering the Doc Hudson wing of the museum. |
Мы входим в крыло музея, где всё посвящено Доку Хадсону. |
Rope off across the staircases and the back wing. |
Оцепите лентой лестницы и заднее крыло. |
You'll soon have the whole family under your wing. |
Скоро вы возьмёте под крыло всю семью. |
Straight to the Beast's wing in Saughton nick. |
Прямо в звериное крыло тюрьмы Сохтен. |
Figured I might take him under my wing, look after him. |
Думаю, мне стоит взять его под свое крыло, присмотреть за ним. |
Two floors and a whole wing away. |
На два этажа и целое крыло дальше. |
During wars with Japan, General Lee arranged troops in a wing shape. |
Во время войны с Японией, Генерал Ли организовал войска в это крыло. |
And that's why we've donated money so the museum can build a completely new wing. |
Вот почему мы пожертвовали деньги на то, чтобы музей мог построить совершенно новое крыло. |
He'd totally just take you under his wing and... |
Полностью брал вас под своё крыло и... |
You know? I need my wing woman To keep my head on straight. |
Знаешь, мне нужно мое женское крыло, чтобы держать голову прямо. |
Tell Capt. Apollo he owes me one wing. |
Скажи капитану Аполло, что он должен мне одно крыло. |
You know, it's really impressive For Jiaying to take anyone under her wing. |
Знаешь, очень впечатляет, что Джаинг кого-то взяла под свое крыло. |
We have one - the terminal wing they're building. |
У нас он уже есть - новое крыло терминала, которое строится. |