Английский - русский
Перевод слова Whorehouse
Вариант перевода Бордель

Примеры в контексте "Whorehouse - Бордель"

Все варианты переводов "Whorehouse":
Примеры: Whorehouse - Бордель
I'm going to a whorehouse and I'm gonna get my fuck on. Я еду в бордель и получу свой трах.
There was a sheep in the whorehouse last week. На прошлой неделе моя овца забежала в бордель.
Saigon. In front of a whorehouse on Tu Do Street. В Сайгоне, у входа в бордель на улице Ту-До.
First you turn my trailer into a goddamn whorehouse. Во-первых, ты превратил мой трейлер в чертов бордель.
This show is his personal whorehouse. Это шоу - его персональный бордель.
The saloon and the... whorehouse, the last. Салун и... бордель - последние.
But every time we get a car, this place turns into a whorehouse. Но каждый раз когда мы получаем автомобиль, это место превращается в бордель.
Yes, that was the name of the whorehouse. Да, так бордель и назывался.
It felt more like a private party then a whorehouse, it was like the Devlins hanging out with their friends. Это больше походило на приватную вечеринку, чем на бордель, как будто Девлины зависали со своими друзьями.
We searched the casino, the whorehouse, the laundry. Мы обыскали казино, бордель, прачечную.
You remember where that little whorehouse is, huh? Ты помнишь, где находится этот маленький бордель, а?
We just had to stake out his favorite whorehouse. Надо было всего лишь выследить его любимый бордель.
She's turned the restaurant into a whorehouse. И прекрати страдать, она превратила ресторан в бордель.
This town stinks like a whorehouse at low tide. Этот город смердит как бордель во время отлива.
Every man needs the whorehouse and the inn. Бордель и пивная нужны каждому мужчине.
It's a swingers' party, not a whorehouse. Это вечеринки свингеров, а не бордель.
Now this is supposed to be the finest whorehouse in the South. В настоящее время - наверное, самый прекрасный бордель Юга.
You don't just wake up one day and decide to run a whorehouse. Люди не просыпаются однажды с решением открыть бордель.
Here's your lawyer two weeks ago walking into Mint Hill whorehouse. Вот ваш юрист 2 недели назад входит в бордель на Минт-Хилл.
A whorehouse, though, bet that's pretty much recession-proof. А вот бордель... Могу спорить, это более безопасное вложение.
Some douche just posted a link to a story about a whorehouse. Какой-то удод выложил ссылку с историей про бордель.
This isn't a whorehouse, Eric. Тут не бордель, Эрик, а мой кабинет.
A fucking guy named Earl got me drunk and brought me out to the whorehouse. Гондон по имени Эрл, напоил меня и притащил в бордель.
Ma'am, when I first came here, you said this wasn't a whorehouse. Мэм, когда я впервые пришла сюда, вы сказали, что это не бордель.
She went to the whorehouse and spoke to the apothecary. Она пошла в бордель и говорила с аптекарем.