Английский - русский
Перевод слова Wharf
Вариант перевода Верфи

Примеры в контексте "Wharf - Верфи"

Все варианты переводов "Wharf":
Примеры: Wharf - Верфи
Well, I'll steer clear of the west wharf. Буду держаться подальше от западной верфи.
I need you to get to the U.S. President's Line terminal at the wharf. Нужно, чтобы вы добрались до терминала "Линия Американского Президента" на верфи.
They told me at the wharf I might find him here. На верфи сказали, он может быть здесь.
I've got a new wharf everywhere now. У теперь меня везде новые верфи.
So you have something nice to drink at the wharf now? Значит вам досталось вкусное, теперь есть что пить на верфи?
There's some by Chelsea Wharf, sir. У верфи в Челси, сэр.
Initially, he was the commercial agent and manager for the Santa Fe Wharf, working with Spreckels and Babcock. Вначале он стал коммерческим агентом и управляющим Верфи Санта-Фе, сотрудничая с Бэбкоком и Спрекельсом.
We have to get to the wharf. Нам нужно на верфи.
What's the best way to the wharf? Как лучше добраться до верфи?
NCPD has Guardian pinned down near the wharf. Полиция прижала Стража возле верфи.
A joint Fire Brigade-National Guard commission inspected the wharf and found that the company had built a silicon oxide storage tank. Комиссия, в состав которой вошли сотрудники пожарной бригады и национальной гвардии, провели инспекцию верфи и обнаружили изготовленный компанией резервуар-хранилище для диоксида кремния.
He subsequently established his own business and became the shipping agent at the Cairo wharf for all the steamboat lines passing through Cairo, on both the Ohio River and Mississippi River and their tributaries. Затем он организовал собственную компанию и стал транспортным агентом на каирской верфи, заключив договора со всеми компаниями, осуществлявшими перевозки через Каир по рекам Огайо и Миссисипи.
St Paul's Wharf side - or what the people who must live in that slum call the Basin - is felt to be dead land, without purpose. Верфи Сент-Пола, или как люди, живущие в трущобах, называют их - Котловина - Мертвая земля без определенного назначения.
Two of the humanoids, Galloway and Quartermaster Sergeant Stien, escape into the adjacent Butler's Wharf where a time corridor is situated, but Galloway is killed. Двое из гуманоидов, Гэллоуэй и квотермейстер сержант Стиен, скрываются на верфи Батлера, где находится временной коридор, но Гэллоуэя убивают.