Английский - русский
Перевод слова Westchester
Вариант перевода Вестчестере

Примеры в контексте "Westchester - Вестчестере"

Примеры: Westchester - Вестчестере
I know you went to westchester. Я знаю что ты бывал в Вестчестере.
I just don't expect it in westchester. Я не ожидала такого в Вестчестере.
And eventually we even ended up buying a weekend place On a lake in westchester. в конце концов, мы даже купили загородный дом на озере в Вестчестере.
There's also a business partner in Westchester. Ещё есть деловой партнёр в Вестчестере.
Maybe, but he had an appointment to evaluate a gas pipeline in Westchester County. Может, но у него была встреча по оценки газопровода в Вестчестере.
He's already moved on to the next jobsite in Westchester. Он уже перешёл к следующей рабочей площадке в Вестчестере.
But I did get an address for him in Westchester. Но у меня есть его адрес в Вестчестере.
My girl and her husband - they live on a horse ranch in Westchester. Моя дочь с мужем живут на ранчо в Вестчестере.
Tyler Donegal lives with his mother in Westchester. Тайлер Донегал живет вместе с матерью в Вестчестере.
So long, elegant yet welcoming home in Westchester with a sensible mortgage I can handle without dipping into my savings. Прощай шикарный, уютный дом в Вестчестере, за который я легко выплачу ипотеку, не потратив своих сбережений.
He was with me yesterday at a BB in Westchester all day. Он был со мной вчера в отеле в Вестчестере, целый день.
We have some good relationships up here in Westchester. У нас много хороших знакомых здесь в Вестчестере.
I took her to an empty house in Westchester I had already picked out. Я привёл её к пустому дому в Вестчестере, который выбрал загодя.
I was still with her mother in Westchester. Я все еще был с ее матерью в Вестчестере.
He's been at an assisted living center in Westchester ever since. С тех пор он живёт в доме престарелых в Вестчестере.
It was last seen entering a vacant lot in Westchester. Ее видели в последний раз на пустыре в Вестчестере.
A guy that I went to school with is now chief counsel at the Willow Lanes Institute in Westchester. Парень, с которым я вместе учился в университете, сейчас главный юрисконсульт в Уиллоу Лейнс Инститьют в Вестчестере.
Andrew Sharp. Turns out he's got a wife and kids in Westchester. Оказывается, у него есть жена и дети в Вестчестере.
This is just like the Westchester, no? Как тогда в Вестчестере, правда?
I snagged a case in Westchester Where a guy violently knocked down the front door, Kicked the dog, and took off with the TV. Я откопала дело в Вестчестере, где мужчина вышиб входную дверь, пнул собаку и вынес из дома телевизор.
And I went to find a diner or something, somewhere where I could think, but apparently there are no diners in Westchester. Я блуждал в поисках закусочной, или что-нибуь похожего, места, где я мог бы подумать, но, видимо, в Вестчестере нет закусочных.
So you didn't pick her up in Westchester? Ж: То есть вы не подбирали её в Вестчестере?
But this is all just a cover 'cause you're really a Russian spy, like those women in Westchester. Но это все лишь прикрытие т.к. на самом деле ты русский шпион как те женщины в Вестчестере.
Parker, a weapons designer for dorset systems labs in Westchester, disappeared weeks ago and emerged just this morning as one of two suspects in the attack. Паркер, разработчик оружия в лоборатории Дорсет в Вестчестере, исчезвший несколькими неделями назад и появившийся только этим утром оказался одним из двух подозреваемых в нападении.
I was in rehab out in Westchester, and there was this volunteer there, a Yeshiva student, and he had this amazing LP collection. Я была на реабилитации в Вестчестере, и там был один волонтер, студент раввинской академии, и у него была эта удивительная коллекция пластинок.