Английский - русский
Перевод слова Week
Вариант перевода Недельный

Примеры в контексте "Week - Недельный"

Примеры: Week - Недельный
Anyway, you'll take a week of vacations as soon as possible. Знаете что, возьмите недельный отпуск, и поскорее.
And a week's supply of ancef and zofran. И недельный запас цефазолина и зофрана.
He left some cash, a week's worth of rations, and some clothes back there. Он оставил немного наличных, недельный рацион и кое-какую одежду.
I have a week's training in radiology. По радиологии у меня недельный инструктаж.
Maggie gives her a week's supply of pills. Мэгги даёт ей недельный запас таблеток.
After this is over, you should take a week off. Когда все закончится, тебе нужно взять недельный отпуск.
The Sahitya Academy holds a week long 'festival of letters' every year. Академия Сахитья каждый год организует недельный фестиваль литературы.
Well, that's my exercise done for the week. Так, это прямо недельный курс упражнений.
But they're sitting shiva for the week. Но у них шива, недельный траур.
I wish I could take a week off. Как я хотела бы взять недельный отпуск.
I'm a supervisor now and I have been asked to put together a team for an eight week project in Thailand. Я теперь инструктор, и меня попросили собрать команду, на восьми недельный проект в Таиланд.
You've used your week's credit. Вы использовали весь ваш недельный кредит.
If you give me a week's vacation, I'm going to the beach. Если ты дашь мне недельный отпуск, я уеду на пляж.
I told my office that will taking another week off. Я сказала в офисе, что беру еще один недельный отпуск.
I think I should take a week off work, and we should go on vacation. Думаю, мне стоит взять недельный перерыв на работе, и мы должны устроить себе каникулы.
(Sobs) I think I will need a week off. (Рыдает) Я думаю, что мне понадобится недельный отпуск.
That's why you should have given me the week off. Между прочим, ты должен был дать мне недельный отпуск.
Activities included a week's training in Port-au-Prince for representatives of these committees in July and joint visits and investigations. Проведенные мероприятия включали недельный курс обучения для представителей этих комитетов в Порт-о-Пренсе в июле, а также совместные поездки и расследования.
It was the highest number of demolitions reported in a week since June 2011. Это был самый большой показатель разрушений за недельный срок, о которых сообщалось с июня 2011 года.
Together with ILO, UNEP will issue in 2006 a one week master course on sustainable procurement for officials in developing countries. Вместе с МОТ ЮНЕП проведет в 2006 году недельный всеобъемлющий курс по устойчивым закупкам для должностных лиц развивающихся стран.
Violence against women and children has been included in a one week module for police officers in National Police Academy. Вопросы насилия в отношении женщин и детей были включены в недельный учебный модуль для офицеров полиции в Национальной полицейской академии.
Sentencing will be one week from today. Приговор будет вынесен в недельный срок.
I see you've made some changes to your wardrobe for the week, which I totally respect. Смотрю, ты изменил свой недельный гардероб, и я это уважаю.
In fact, I understand that you're taking a week off to go to Hawaii to renew your vows. По сути, я понимаю, что вы берете недельный отпуск для поездки на Гавайи, чтобы возобновить свои клятвы.
That week break will give us the opportunity to reach out to Bill Cowher and Bill Parcells and gauge their interest. Этот недельный перерыв даст нам возможность связаться с Биллом Кауэром и Биллом Парселлсом и оценить их интерес.