Английский - русский
Перевод слова Upgrade
Вариант перевода Апгрейд

Примеры в контексте "Upgrade - Апгрейд"

Примеры: Upgrade - Апгрейд
So you do think I need an upgrade. Так вы и вправду считаете, что мне нужен апгрейд.
Guys like Topper believe it can buy them an upgrade in heaven. Ребята как Топпер полагают, что это позволит им купить апгрейд на небесах.
And the extra good news is... there's been a bit of an upgrade. И еще одна хорошая новость: ...случился небольшой апгрейд.
You play your cards right, you might get an upgrade. Разыграешь свои карты правильно, сможешь получить апгрейд.
One more upgrade and I'll be more lady than you can handle. Еще один апгрейд, и я буду больше дама, чем ты сможешь себе представить.
That is more than double what we agreed to pay for the upgrade. Это в два раза больше, чем мы договорились заплатить за апгрейд.
If that's him, then the upgrade is working. Если это он, апгрейд работает.
With her powers, you're getting an upgrade. С ее силой, вы получили апгрейд.
You need an upgrade to make you Robot 1-X's new technology. Тебе необходим апгрейд, который сделает тебя совместимым... с новой робо-технологией 1-Икс.
They had me come down here and do your upgrade. Они велели ехать сюда и провести вам апгрейд.
Milhouse, do we have enough points for a weapons upgrade? Милхаус, у нас хватает очков на апгрейд оружия?
An important aspect of this case is that CTA, who originally bought the software, had purchased an upgrade to it and then sold the older versions. Важным аспектом этого дела является то, что тот, кто изначально купил программное обеспечение, купил и апгрейд на неё, а затем продал старые версии.
directive) to test for any incompatibilities before doing the final upgrade. ), для того чтобы протестировать сервер на совместимость с рабочей конфигурацией, прежде чем делать финальный апгрейд.
I suggested an upgrade to the Starfleet people at a joint medical conference, but they assumed I was just an arrogant Cardassian trying to prove his superiority... or maybe they thought I was a spy. Я предложил апгрейд представителям Звездного Флота на объединенной медицинской конференции, но они видели во мне только высокомерного кардассианца, пытающегося доказать свое превосходство... а может, считали меня шпионом.
In 2010-2011, another key undertaking will be the MSRP system upgrade to Version 9, a large project which is long overdue, and which constitutes a major activity involving substantial technical work as well as extensive user participation. Другим важным мероприятием в 2010-2011 годах станет апгрейд системы УСРК до девятой версии, представляющий собой крупный и давно необходимый проект, требующий большого объема технической работы, а также широкого участия пользователей.
Gregory Stock: To upgrade is human Грегори Сток: Апгрейд это по-человечески
A slight upgrade, my friend. Небольшой апгрейд, мой друг.
Donnie, we need an upgrade. Донни, нам нужен апгрейд.
And how's that upgrade working out for you? И как тебе апгрейд?
Nice secret headquarter upgrade. Классный апгрейд тайного штаба.
They had me come down hereand do your service upgrade. Они велели ехать сюда и провести вам апгрейд.
And you can't bomb the Afghanis back to the stone age because they'll go "Upgrade. Fun"! К тому же афганцев нельзя бомбить до состояния каменного века, потому что они скажут "Апгрейд, класс!"
EXTRA TRANSFER: If you exceed the limitations of your current plan you can easily upgrade to a new plan. Перерасход: Если Ваш трафик превышает лимиты пакета, то вы можете сделать апгрейд вашего канала под colocation (колокейшн) в любой момент.
I also did a big upgrade by installing a new Linux system with fresh software and greatly optimized it for speed. Я также провел апгрейд и миграцию на новую систему практически без прерывания обслуживания клиентов. Кроме того, повысил производительность веб-сервера программными способами (кэширование).
Meanwhile, you upgrade the bodies. А ты тем временем делаешь апгрейд телам.