Английский - русский
Перевод слова Unidentified
Вариант перевода Неопознанный

Примеры в контексте "Unidentified - Неопознанный"

Примеры: Unidentified - Неопознанный
I believe the as-yet unidentified caller was our copycat killer. Я полагаю, что этот, пока еще неопознанный, абонент и есть наш подражатель.
That must be the unidentified splinter the MRI showed. Видимо, это тот неопознанный осколок, который обнаружен после МРТ.
An unidentified illuminated object was seen in the skies over the occupied Shab'a Farms opposite Birkat al-Naqqar. В небе над оккупированными фермами Шебаа напротив Биркат ан-Наккар был замечен неопознанный светящийся объект.
UNMISS did, however, observe an unidentified Antonov aircraft dropping packages in Pibor County, Jonglei State. Вместе с тем МООНЮС наблюдала неопознанный самолет «Антонова», с которого были сброшены упаковки в округе Пибор, штат Джонглей.
Colonel Sharp, we have an inbound unidentified infiltrator, 10 miles out. Полковник Шарп, приближается неопознанный объект, в десяти милях отсюда.
First, an unidentified object, then the destruction of the probe, now this. Во первых, неопознанный объект, потом уничтожение зонда, теперь это.
It's a mysterious, unidentified pod recently discovered by one of our expeditions. Это таинственный неопознанный плод, недавно обнаруженный одной из наших экспедиций.
The unidentified data frequency wasn't detected in that area. Неопознанный радиосигнал не был зафиксирован на месте происшествия.
As far as we're concerned, he's an unidentified person. Насколько мы можем знать, он - неопознанный человек.
So... one unidentified fingerprint was lifted from the CD booklet. Итак... с коробки диска сняли один неопознанный отпечаток пальца.
During the flight, she reported to Houston Mission Control that she had spotted an unidentified flying object. Во время полета она сообщила в Центр управления полетами в Хьюстоне, что заметила неопознанный летающий объект.
Mission, we have an unidentified object impact in 17. Центр, у нас неопознанный объект в квадрате 17.
We're tracking an unidentified object flying over Metro City, sir. Мы засекли неопознанный объект, летающий над Метро-Сити, сэр.
An unidentified policeman trying to settle a domestic dispute... shot and critically wounded a 13-year-old child. Неопознанный полицейский, пытавшийся уладить бытовой спор... застрелил и тяжело ранил 13-летнего ребенка.
They said they were being attacked by an unidentified ship. Они сказали, их атаковал неопознанный корабль.
The driver aborted the attack after an unidentified shooter shot out the windshield. Водитель прекратил нападение после того как неопознанный стрелок попал ему в ветровое стекло.
Because 30 seconds ago it was just an unidentified eyeball. Потому что 30 секунд назад это был лишь неопознанный глаз.
Sensors are registering an unidentified vessel pacing us. Сенсоры поймали неопознанный корабль, следующий за нами.
Sir, the unidentified ship is taking the lead. Сэр, неопознанный корабль вышел вперед.
This unidentified man was spotted in London on July 13th. Этот неопознанный человек был замечен в Лондоне 13 июля.
An unidentified person was summarily shot down because he was caught speaking on a cellular phone. Неопознанный человек был расстрелян из-за того, что он разговаривал по мобильному телефону.
On 16 February 1997, an unidentified aircraft was heard flying over the Faw area, on the other side of the border. 16 февраля 1997 года неопознанный летательный аппарат пролетел над районом Фао на другой стороне границы.
Excellent. There's an unidentified craft about the size of a Wraith dart heading for the city. Они показывают, что к городу направляется неопознанный корабль размером со Стрелу Рейфов.
There's an unidentified craft about the size of a Wraith dart heading for the city. Неопознанный корабль размером со Стрелу Рейфов движется к городу.
An unidentified robot terrorized shoppers in the Kanto district. Неопознанный робот обезумел и разрушил соседние магазины.