I believe the as-yet unidentified caller was our copycat killer. |
Я полагаю, что этот, пока еще неопознанный, абонент и есть наш подражатель. |
That must be the unidentified splinter the MRI showed. |
Видимо, это тот неопознанный осколок, который обнаружен после МРТ. |
An unidentified illuminated object was seen in the skies over the occupied Shab'a Farms opposite Birkat al-Naqqar. |
В небе над оккупированными фермами Шебаа напротив Биркат ан-Наккар был замечен неопознанный светящийся объект. |
UNMISS did, however, observe an unidentified Antonov aircraft dropping packages in Pibor County, Jonglei State. |
Вместе с тем МООНЮС наблюдала неопознанный самолет «Антонова», с которого были сброшены упаковки в округе Пибор, штат Джонглей. |
Colonel Sharp, we have an inbound unidentified infiltrator, 10 miles out. |
Полковник Шарп, приближается неопознанный объект, в десяти милях отсюда. |
First, an unidentified object, then the destruction of the probe, now this. |
Во первых, неопознанный объект, потом уничтожение зонда, теперь это. |
It's a mysterious, unidentified pod recently discovered by one of our expeditions. |
Это таинственный неопознанный плод, недавно обнаруженный одной из наших экспедиций. |
The unidentified data frequency wasn't detected in that area. |
Неопознанный радиосигнал не был зафиксирован на месте происшествия. |
As far as we're concerned, he's an unidentified person. |
Насколько мы можем знать, он - неопознанный человек. |
So... one unidentified fingerprint was lifted from the CD booklet. |
Итак... с коробки диска сняли один неопознанный отпечаток пальца. |
During the flight, she reported to Houston Mission Control that she had spotted an unidentified flying object. |
Во время полета она сообщила в Центр управления полетами в Хьюстоне, что заметила неопознанный летающий объект. |
Mission, we have an unidentified object impact in 17. |
Центр, у нас неопознанный объект в квадрате 17. |
We're tracking an unidentified object flying over Metro City, sir. |
Мы засекли неопознанный объект, летающий над Метро-Сити, сэр. |
An unidentified policeman trying to settle a domestic dispute... shot and critically wounded a 13-year-old child. |
Неопознанный полицейский, пытавшийся уладить бытовой спор... застрелил и тяжело ранил 13-летнего ребенка. |
They said they were being attacked by an unidentified ship. |
Они сказали, их атаковал неопознанный корабль. |
The driver aborted the attack after an unidentified shooter shot out the windshield. |
Водитель прекратил нападение после того как неопознанный стрелок попал ему в ветровое стекло. |
Because 30 seconds ago it was just an unidentified eyeball. |
Потому что 30 секунд назад это был лишь неопознанный глаз. |
Sensors are registering an unidentified vessel pacing us. |
Сенсоры поймали неопознанный корабль, следующий за нами. |
Sir, the unidentified ship is taking the lead. |
Сэр, неопознанный корабль вышел вперед. |
This unidentified man was spotted in London on July 13th. |
Этот неопознанный человек был замечен в Лондоне 13 июля. |
An unidentified person was summarily shot down because he was caught speaking on a cellular phone. |
Неопознанный человек был расстрелян из-за того, что он разговаривал по мобильному телефону. |
On 16 February 1997, an unidentified aircraft was heard flying over the Faw area, on the other side of the border. |
16 февраля 1997 года неопознанный летательный аппарат пролетел над районом Фао на другой стороне границы. |
Excellent. There's an unidentified craft about the size of a Wraith dart heading for the city. |
Они показывают, что к городу направляется неопознанный корабль размером со Стрелу Рейфов. |
There's an unidentified craft about the size of a Wraith dart heading for the city. |
Неопознанный корабль размером со Стрелу Рейфов движется к городу. |
An unidentified robot terrorized shoppers in the Kanto district. |
Неопознанный робот обезумел и разрушил соседние магазины. |