| DiDi acquired Uber's China unit in 2016. | DiDi купила подразделение Uber в Китае 1 августа 2016 года. |
| The service has been compared to Uber and Airbnb. | Типичными примерами являются Uber и Airbnb. |
| Every day, five million people will take a trust leap and ride with Uber. | Каждый день пять миллионов человек совершают прыжок доверия, передвигаясь с Uber. |
| Examples of transaction platforms include Amazon, Airbnb, Uber and Baidu. | Примеры транзакционных платформ: Alibaba, Amazon, Uber, Airbnb, Baidu и др. |
| For example, taxi companies tend to be locally-owned and operated, while Uber is California-based. | Например, компании такси, как правило, находятся в собственности и управлении, а Uber - в Калифорнии. |
| Uber entered the Chinese market in August 2013. | Uber вошел на китайский рынок в августе 2013 года. |
| Didi also agreed to invest $1 billion into Uber Global. | Didi, в свою очередь, собирается инвестировать $1 млрд в Uber Global. |
| Like a supermarket chain, Uber depends on economies of scale to allow its platform to work efficiently. | Как и супермаркеты, Uber зависит от эффекта масштаба для того, чтобы его платформа работала эффективно. |
| And, like any platform, Uber started small, covering its fixed costs through step-by-step expansion. | И, как любая иная платформа, Uber начинал с малого, покрывая свои постоянные издержки через расширение шаг за шагом. |
| Now that it has achieved the minimum efficient scale, new entrants cannot easily use competitive pressure to squeeze Uber's margins. | Теперь, когда он достиг минимального эффективного масштаба, новички не могут легко использовать конкурентное давление, чтобы сжать края у Uber. |
| Uber would never have been able even to start developing its platform. | Uber никогда не смог бы даже приступить к разработке своей платформы. |
| In terms of work, Uber creates more jobs than it destroys. | С точки зрения труда, Uber создает больше рабочих мест, чем уничтожает. |
| On 1 August 2016, Didi announced that they would acquire Uber China. | 1 августа 2016 года было объявлено, что DiDi приобрела Uber China. |
| But what's really interesting about Uber is it hasn't really adopted new power values. | Но, что является очень интересным в Uber, эта компания не приняла ценностей новой власти. |
| With the deal, Uber acquired 5.89% of the combined company with preferred equity interest which is equal to a 17.7% economic interest in DiDi. | Сделкой Uber приобрел 5,89 % объединенной компании с привилегированным долевым участием, что соответствует 17,7 % -ному экономическому интересу DiDi. |
| Around the start of 2016, the company was engaged in a fierce price war with American rival Uber, which started operations in China in 2015. | Примерно в начале 2016 года компания начала жестокую ценовую войну с американским конкурентом Uber, который начал свою деятельность в Китае в 2015 году. |
| On 24 July 2017, DiDi pumped $2 billion into Grab, this would deepened the latter's pocket to trump Uber in Southeast Asia. | 24 июля 2017 года DiDi инвестировал 2 млрд $ в Grab, чтобы тот смог превзойти Uber в Юго-Восточной Азии. |
| The taxi company Uber did not exist five years ago; it is now valued at more than $40 billion. | Пять лет назад не было компании такси Uber, а сегодня эта компания оценивается более чем в 40 миллиардов долларов. |
| The Thomas Cup competition is an international team tournament for supremacy in men's badminton (its female counterpart is the Uber Cup). | Кубок Томаса - международный турнир команды за господство в бадминтоне мужской (женский аналогом является Uber Cup). |
| The company has been compared to tech companies such as Uber, Airbnb and Netflix. | Её опередили такие проекты как Uber Technologies Inc. и Airbnb Inc... |
| But, as the response to Uber shows, Europe's governments have not learned their lesson - and the European economy suffers as a result. | Но, как показывает реакция на Uber, европейские правительства не усвоили свой урок и европейская экономика страдает в результате. |
| That is why Uber (like many other platforms in many other sectors) could grow there and achieve the optimal scale to expand further. | Вот почему Uber (как и многие другие платформы во многих других отраслях) может вырасти там и достичь оптимального масштаба к дальнейшему расширению. |
| The final problem with innovative companies like Uber is that the financial returns overwhelmingly accrue to the company's leadership, rather than to the service providers. | Наконец, последняя проблема с такими инновационными компаниями, как Uber, в том, что их финансовые доходы по большей части скапливаются у руководства фирма, а не у поставщиков услуг. |
| Under the terms of the deal, Cheng Wei has become a board member of Uber and Travis Kalanick has got a seat on DiDi's board. | В соответствии с условиями сделки Чэн Вэй стал членом правления Uber, а Трэвис Каланик занял место на борту DiDi. |
| And so at Uber we like the hard problems and we like getting excited about those and solving them. | Мы в Uber любим сложные задачи, нам нравится их решать. |