Английский - русский
Перевод слова Two-week
Вариант перевода Двухнедельный

Примеры в контексте "Two-week - Двухнедельный"

Примеры: Two-week - Двухнедельный
This general two-week limit is not systematically respected or enforced. Этот общий двухнедельный срок соблюдается не постоянно, равно как и не постоянно обеспечивается его соблюдение.
The Joint Monitoring and Evaluation Committee carried out its third two-week visit to Afghanistan since its inauguration in May 2011. Совместный Комитет по контролю и оценке осуществил третий двухнедельный визит в Афганистан со времени своего учреждения в мае 2011 года.
The more intensive two-week Investigators Training Course was delivered in Entebbe in September 2013, attended by 24 investigators from field security sections. В сентябре 2013 года в Энтеббе был проведен более интенсивный двухнедельный учебный курс для следователей, в котором приняли участие 24 следователя из секций по вопросам безопасности на местах.
Air operations staff in the Mission receive a two-week familiarization training course as well as International Air Transport Association specialized training. Сотрудники, занимающиеся авиаперевозками в Миссии, проходят двухнедельный ознакомительный курс, а также специальную подготовку по линии Международной ассоциации воздушного транспорта.
In May 2010, ROI International organized a two-week study visit for a delegation from Kazakhstan on European and International law. В мае этого года Международный отдел ROI организовал двухнедельный учебный визит в Нидерланды для делегации из Республики Казахстан по программе «Европейское и международное право».
On 9 January 2013 Teerasil travelled to Spain for a two-week trial at Atlético Madrid. 9 января 2013 года Терасил отправился в Испанию на двухнедельный просмотр в «Атлетико Мадрид».
Let's give her a two-week trial, Mike. Давай дадим ей двухнедельный испытательный срок, Майк.
For our two-week anniversary, he's taking me to his cousin's cabin. На двухнедельный юбилей он привёл меня на дачу своей кузины.
It had your two-week old baby in it, stuck there like a piece of trash. И в ней был двухнедельный ребёнок, лежал, как ненужный мусор.
I took a two-week coffee break and nobody noticed. Я взял двухнедельный перерыв на кофе и никто не заметил.
Emily's on her way up here to celebrate our two-week anniversary. Сюда едет Эмили, чтобы отпраздновать наш двухнедельный юбилей.
In addition, three staff members of the University of Yaounde each gave a two-week course at institutions in Senegal and Zaire. Кроме того, каждый из трех сотрудников Университета в Яунде провел двухнедельный курс в институтах в Сенегале и Заире.
A two-week transitional training course for 200 Kabul police officers began on 28 June. Кроме того, 28 июня начался двухнедельный переходный курс подготовки для 200 кабульских полицейских.
The training includes a two-week course of basic instruction in supervisory responsibilities. Подготовка включает двухнедельный курс базового обучения по вопросам, относящимся к обязанностям руководителей.
In addition, five media managers attended a two-week course in Canada on management skills. Кроме того, двухнедельный курс в Канаде, посвященный развитию управленческих навыков, прошли пять руководителей средств массовой информации.
Travel advances remained outstanding owing to non-submission of travel claims and supporting documents within the two-week submission deadline. Документы о выплате аванса на покрытие путевых расходов остаются не оформленными по причине непредставления заявлений о возмещении путевых расходов и подтверждающих документов в установленный двухнедельный срок.
two-week orientation at Staff College and United Nations Logistics Base at beginning of placement Двухнедельный вводно-ознакомительный курс в Колледже персонала и на Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций сразу по назначении на должность
UNFPA has taken note of the views of the AAC, in particular that a two-week downtime is not typical. ЮНФПА принял к сведению мнения КРК, в частности то, что двухнедельный период простоя не является типичным.
Therefore, Algeria hoped that the two-week interactive dialogue would be constructive and help move forward the cause. Поэтому Алжир выразил надежду на то, что двухнедельный интерактивный диалог будет конструктивным и поможет продвинуть дело вперед.
An annual two-week seminar was held at the Joint Vienna Institute for officials from Eastern Europe and CIS countries. Для должностных лиц из Восточной Европы и стран СНГ в объединенном Венском институте был проведен ежегодный двухнедельный семинар.
This would require an additional two weeks, provided ICSC conforms to the two-week time frame referred to above. Для этого потребуются дополнительные две недели при условии, если КМГС уложится в упомянутый выше двухнедельный срок.
The increased demand for meeting time may also mean that the traditional two-week sessional period envisioned for December 2008 may not be adequate to accommodate all needs. Увеличение спроса на время для проведения заседаний может также означать, что традиционный двухнедельный сессионный период, предусмотренный на декабрь 2008 года, возможно, будет недостаточным для удовлетворения всех потребностей.
In July, the Branch delivered its first intensive two-week online course on the universal legal regime against terrorism to criminal justice and law enforcement officers worldwide. В июле Сектор провел свой первый интенсивный двухнедельный онлайновый курс по универсальному правовому режиму в области борьбы с терроризмом для сотрудников систем уголовного правосудия и правоохранительных органов из различных стран мира.
As the complainant was almost certain that he would be deported in the two-week time frame, he decided to submit his claim to the Committee. Заявитель принял решение представить жалобу в Комитет, поскольку был почти полностью уверен в том, что в двухнедельный срок будет депортирован.
A new two-week integrated modular course, addressing results-based planning, programming, monitoring and evaluation, was launched with the UNDP Learning Resources Centre. В Центре повышения профессиональной квалификации ПРООН был организован новый двухнедельный комплексный модульный курс по вопросам ориентированного на результаты планирования, программирования, контроля и оценки.