Английский - русский
Перевод слова Tourney
Вариант перевода Турнир

Примеры в контексте "Tourney - Турнир"

Все варианты переводов "Tourney":
Примеры: Tourney - Турнир
Lord Whent had a great tourney at Harrenhal. Лорд Уэнт устроил большой турнир в Харренхолле.
Renly announces that Robert plans to hold a great tourney in honor of Eddard's appointment as the Hand of the King. Ренли объявляет, что Роберт планирует устроить большой турнир в честь назначения Эддарда Десницей короля.
Thanks to your better half, we swept the tourney. Благодаря твоему хорошему другу, мы выиграли турнир.
My father had a tourney before his wedding. Мой отец устраивал турнир перед своей свадьбой.
With my golf tourney coming up, I need some cash for expenses. У меня скоро турнир по гольфу, мне нужны деньги на расходы.
Couple of weeks ago, This big samoan tried to scare me off From surfing against trevor at a tourney. Пару недель назад тот огромный самоанец пытался запугать меня, чтобы я отказался выходить на турнир с Тревором.
Jay is recruited into the school's "tourney" team (a sport similar to field hockey and lacrosse), while Carlos overcomes his fear of dogs by befriending the school's dog, Dude. Джей был завербован в школьную команду «турнир» (спорт похож на хоккей на траве и лакросс), в то время как Карлос преодолевает свой страх перед собаками, подружившись со школьной собакой, Чуви.
Firstly, John Dunbar, Earl of Moray and his fellow northern landowner Sir David Lindsay of Glenesk both absented themselves from Moray to attend a substantial tourney at Richard II of England's court. Первое, Джон Данбар, граф Морея и его сторонник сэр Дэвид Линдси из Гленэска, покинули Морей, чтобы отправиться на большой турнир при дворе Ричарда II Английского.
We even won the two-on-two tourney one year. Мы однажды даже выиграли турнир два-на-два.
With my golf tourney coming up, I need some cash for expenses. С моей гольф турнир Далее, мне нужно немного денег на расходы.
I'm sure the tourney puts coins in many a pocket. я уверен что турнир наполнит монетой множество карманов.
I wanted to invite you to join me at a charity golf tourney that Don Geiss is hosting at his country club in Old Saybrook. Я хотел попросить тебя пойти со мной на благотворительный турнир по гольфу, который устраивает Дон Гайс в своем загородном клубе в Старом Сэйбруке.
It's the county paintball tourney. Это турнир округа по пейнболу.
It's also the sportsmen's invitational softball tourney this Sunday... Также нас ожидает гостевой турнир по софтболу в это воскресенье...
they can't stand to see what the legacy is doing to the game con after con tourney after tourney what they need is hope really Они не могут спокойно смотреть, что "Наследие" делает с игрой, Конвент за конвентом, турнир за турниром Им нужна надежда,