Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорила

Примеры в контексте "Told - Говорила"

Примеры: Told - Говорила
You never told me that you were married. Ты никогда не говорила мне, что ты была замужем.
You told me he uses wires too. Но ты мне говорила что он пользуется и проволокой.
I told myself it never happened. Этой ночью опять я говорила себе, что этого не было.
I told you I was bad. Я тебе говорила, что я плохая девочка.
I told her if she kept... Я ей говорила, если она не перестанет...
I told Sandra he was bad news. Я говорила Сандре, что от него будут только неприятности.
She never told us cynthia was involved. Она никогда не говорила нам что Синтия была вовлечена.
I told you I was selfish. Я говорила тебе, что я - эгоистка.
You never told me Scott was loaded. Ты никогда не говорила мне, что Скотт при деньгах.
But I already told you that Gene... Но я ведь уже говорила Вам, что Джин...
I told you to call Salvation Army. Говорила тебе, позвони в "Армию Спасения".
You always told me to try new things. Ты всегда говорила, что в жизни нужно пробовать что-то новое.
Dude, I told you it needed better shielding. Снова. Друг, я тебе говорила, ему нужен был щит получше.
But I think Marisa told him about them. Но, я думаю, Мариса говорила ему о них.
And you told everyone a beast saved you. И именно ты всем говорила, что тебя спасло чудовище.
I told him he shouldn't marry her. Я говорила, что ему не следует на ней жениться.
And she never told me she had another boyfriend. Она никогда не говорила мне, что у нее был еще один парень.
I told him to not carry a piece. Я говорила ему, чтобы ничего не носил с собой.
Yes, I told him not to. Да, и я говорила ему не делать этого.
I told you hiking was crazy. Я говорила тебе, что этот поход - сумасшествие.
She told me the same thing. Она все время говорила мне, что была очень напугана.
You told me you come up here and bet. Ты говорила мне, что придешь сюда, чтобы сделать ставки.
I told you my life was complicated. Я тебе говорила, что у меня сложная жизнь.
I told him not during flu season. А я говорила ему, не во время гриппа.
It was just play, she told me. Это была просто игра, - так она говорила мне.