Английский - русский
Перевод слова Thickness
Вариант перевода Толщина

Примеры в контексте "Thickness - Толщина"

Все варианты переводов "Thickness":
Примеры: Thickness - Толщина
The walls were inclined inwards and their thickness decreased on higher floors. Стены из каменных блоков были наклонены внутрь и их толщина уменьшалась на верхних этажах.
The method uses a manufacturer declared thickness of insulation material with a check calculation. В контексте этого метода используется объявленная производителем толщина изоляционного материала с проверочным расчетом.
The thickness of the steel plate shall be in accordance with Table 1. Толщина этих стальных листов должна соответствовать значениям, указанным в таблице 1.
Now the secret to a good burger is the thickness of the patty. Итак, секретом хорошего бургера является толщина котлеты.
We've got areas, particularly in East India, where the ash reaches six metres in thickness. Есть районы, особенно в Восточной Индии, где толщина пепла достигает шести метров.
Two nanometers is 20 atoms in thickness. Два нанометра это толщина 20 атомов.
The thickness of the heat insulating material can be increased by several times. Толщина теплоизоляционного материала может быть увеличена в несколько раз.
The thickness of the flat annular surface of each end disc (21, 22) is produced according to a determined ratio. Толщина плоской кольцевой поверхности каждого торцевого диска (21, 22) выполнена в соответствии определенным соотношением.
The Earth's crust thickness in Azerbaijan varies in the range from 38 to 55 km. Толщина земной коры в Азербайджане изменяется по диапазону от 38 до 55 км.
The maximum thickness of snow was measured on 9 February 1953, at 115 cm of snow. Максимальная толщина снежного покрова была зарегистрирована 9 февраля 1953 года - 115 мм.
It remains unknown whether the book thickness can be bounded by any function of the queue number. Остаётся неизвестным, ограничена ли книжная толщина какой-либо функцией от числа очередей.
The thickness of these hypothetical cryolava flows is estimated at 1-3 km. Толщина этого гипотетического потока криолавы оценивается в 1-3 километра.
They are thought to be relatively thin, as any thickness greater than about 500 km will lead to instability. Считается, что они относительно тонкие, так как любая толщина свыше примерно 500 км привела бы к нестабильности.
Useful sand thickness - is from 3,6 m to 9,2 m. Полезная толщина песка - от 3,6 м. до 9,2 м.
By the hips section, a different thickness. В районе бедер толщина костюма меняется.
The thickness of the gossamer rings is determined by vertical excursions of the moons due to their nonzero orbital inclinations. Толщина Паутинных колец определяется вертикальными отклонениями лунных орбит из-за их ненулевых наклонов.
Another characteristic of his work is book design: cover, thickness and layout. Другой отличительной особенностью работ Нацухико является дизайн его книг: обложка, толщина и расположение текста.
In a maximal planar graph, the book thickness is two if and only if a Hamiltonian cycle exists. Толщина книжного вложения максимального планарного графа равна двум тогда и только тогда, когда гамильтонов путь существует.
These systems are about the thickness of a human hair. Толщина этих устройств примерно с человеческий волос.
The thickness of the partitions and surge-plates shall in no case be less than that of the shell. Толщина перегородок и волноуспокоителей ни в коем случае не должна быть меньше толщины стенок корпуса.
The thickness of sedimentary rocks is derived from the travel time of an acoustic wave through them. Толщина осадочных пород определяется по времени прохождения через них акустической волны.
Two definitions are used to describe fat trim limitations: Maximum fat thickness at any one point. Для описания ограничений в отношении жировой обрези применяются два определения: Максимальная толщина жира в любой отельно взятой точке.
The thickness of the layer of hydrophobic non-volatile liquid is preferably 50-200 μm. Толщина слоя гидрофобной нелетучей жидкости предпочтительно составляет 50-200 мкм.
The thickness of said multilayer structure is less than 80 mkm. Толщина многослойной структуры менее 80 мкм.
Its thickness ranges from less than 500 metres to more than 5,000. Ее толщина составляет от 500 до свыше 5000 метров.