Английский - русский
Перевод слова Telescope
Вариант перевода Телескоп

Примеры в контексте "Telescope - Телескоп"

Примеры: Telescope - Телескоп
This is where the Kepler Space Telescope focused for many years. Здесь космический телескоп «Кеплер» многие годы ведёт наблюдения.
It was not detected again until the Hubble Space Telescope observed it in 1997. Не была доступна для наблюдений, пока космический телескоп «Хаббл» не получил соответствующие изображения в 1997 году.
The Very Large Telescope is one of these things that astronomers do - they name their telescopes rather unimaginatively. Очень Большой Телескоп - это типично для астрономов, они называют телескопы без всякого воображения.
Arizona, USA, is home to the Large Binocular Telescope. В Аризоне, США, установлен "Большой бинокулярный телескоп".
On 26 April 1994, the Hubble Space Telescope observed Ida for eight hours and was unable to spot Dactyl. А 26 апреля 1994 года телескоп «Хаббл» наблюдал Иду в течение восьми часов, но разрешение телескопа не позволило обнаружить спутник, для этого он должен был находиться более чем в 700 км от Иды.
Now, there is actually a little origami in the James Webb Space Telescope, but it's very simple. Телескоп, запускаемый в космос, разворачивается в двух местах.
The Giant Magellan Telescope will have 10 times the resolution of the Hubble Space Telescope. Гигантский Магелланов телескоп будет иметь разрешающую способность в 10 раз выше, чем у телескопа «Хаббл».
There'll be a successor to the Hubble Space Telescope; it's called the James Webb Telescope, and it will be launched in 2018. Например, преемник космического телескопа «Хаббл» под названием телескоп имени Джеймса Уэбба, который запустят в 2018 году.
SALT shares similarities with the Hobby-Eberly Telescope (HET) in Texas. SALT построен по той же методике, что и Телескоп Хобби-Эберли (HET) в Техасе, США.
There'll be a successor to the Hubble Space Telescope; it's called the James Webb Telescope, and it will be launched in 2018. Например, преемник космического телескопа «Хаббл» под названием телескоп имени Джеймса Уэбба, который запустят в 2018 году.
The Very Large Telescope is one of these things that astronomers do - they name their telescopes rather unimaginatively. Очень Большой Телескоп - это типично для астрономов, они называют телескопы без всякого воображения.
KH-11s are believed to resemble the Hubble Space Telescope in size and shape, as the satellites were shipped in similar containers. Предполагается, что KH-11 напоминают по размерам и форме космический телескоп «Хаббл», так как их отправляли в космос в одинаковых контейнерах.
In 1994, A. E. Dolphin used the Hubble Space Telescope to create a color-magnitude diagram for WLM. В 1994 году А. И. Дольфин, используя космический телескоп «Хаббл», построил диаграмму «цвет - звёздная величина» для WLM.
Being above the atmosphere, the Hubble Space Telescope is not limited by these concerns and so is capable of much wider-field high-resolution imaging. Находящийся вне атмосферы телескоп Хаббл не ограничен этими условиями и поэтому способен получать изображения высокого разрешения в гораздо большей части небесной сферы.
On October 31, 2002, the 3.6-meter Canada-France-Hawaii Telescope observed 2001 UR163 set a record red reading of B-R=2.28. 31 октября 2002 года по наблюдениям в 3,6-метровый телескоп (42301) 2001 UR163 установил рекорд красного смещения BR = 2,28.
In 2005, the Hubble Space Telescope revealed 197 young massive clusters in the starburst core. В 2005 году телескоп Хаббл выявил 197 молодых массивных шаровых скоплений в ядре, свидетельствующих о высокоэнергичных процессах звездообразования.
The James Webb Space Telescope (JWST) will be launched into space on board an Ariane5 rocket by 2018 at the earliest. Космический телескоп Джеймса Уэбба (JWST) будет отправлен в космос не ранее 2018 года на борту ракеты "Ариан 5".
Could you image if we looked through the Hubble Telescope and we saw that? Можете себе представить, что мы смотрели в телескоп «Хаббл» и увидели бы такое?
In 1995, using the 15-metre Swedish-ESO Submillimetre Telescope in Chile, astronomers revealed that it is the coldest place in the Universe found so far, besides laboratory-created temperatures. В 1995 году, используя 15-метровый субмиллиметровый телескоп Европейской южной обсерватории (ESO) в Чили, астрономы выяснили, что это самое холодное из известных мест во Вселенной (за исключением лабораторно полученного конденсата Бозе-Эйнштейна).
Newbery also published a series of books written by "Tom Telescope" that were wildly popular, going through seven editions between 1761 and 1787 alone. Ньюбери также опубликовал серию научно-популярных книг, написанных от имени мальчика по имени «Том Телескоп», которые выдержали семь изданий в период между 1761 и 1787 годами.
The Isaac Newton Telescope had two first lights: one in England in 1965 with its original mirror, and another in 1984 at La Palma island. Телескоп Исаака Ньютона (англ.)русск. увидел первый свет дважды: впервые в Англии в 1965 году с оригинальным зеркалом, а затем в 1984 году на острове Ла Пальма.
The HAT acronym stands for Hungarian-made Automated Telescope, because it was developed by a small group of Hungarians who met through the Hungarian Astronomical Association. «НАТ» - это сокращение от Hungarian-made Automated Telescope (Венгерский автоматический телескоп), поскольку он был разработан небольшой группой венгров из Венгерской астрономической ассоциации.
In 2002, the Hubble Space Telescope did succeed in using astrometry to characterize a previously discovered planet around the star Gliese 876. Однако в 2002 году космический телескоп Хаббл достиг успеха в использовании астрометрии при описании ранее обнаруженной планеты около звезды Глизе 876, а в 2009 году было объявлено об открытии объекта у звезды Вольф 1055 методом астрометрии.
On the same day, 13 November 2008, it was announced that the Hubble Space Telescope directly observed an exoplanet orbiting Fomalhaut, with a mass no more than 3 MJ. А 13 ноября 2008 года было объявлено, что телескоп Хаббл наблюдал экзопланету с массой не более 3MJ у звезды Фомальгаут.
The WorldWide Telescope takes the best images from the world's greatest telescopes on Earth and in space, and has woven them seamlessly to produce a holistic view of the universe. Мировой Телескоп берёт лучшие фотографии с лучших мировых телескопов на Земле и в космосе, и гармонично соединяет их для создания целостной картины вселенной.