Английский - русский
Перевод слова Telemedicine
Вариант перевода Телемедицины

Примеры в контексте "Telemedicine - Телемедицины"

Примеры: Telemedicine - Телемедицины
Wireless technology brought telemedicine more flexibility and portability. Благодаря использованию беспроводной технологии повышается степень гибкости и мобильности телемедицины.
The advent of satellite communications had enabled telemedicine centres to be set up in remote areas. Развитие спутниковой связи позволило создать в отдаленных районах центры телемедицины.
A telemedicine centre, Genesis Telecare, had been set up in 2009. В 2009 году был создан центр телемедицины «Дженезис Телекэр».
Natural disasters were not well served by telemedicine because the infrastructure for it was not in place. Районы стихийных бедствий хорошо обслуживать с помощью телемедицины не получается в силу отсутствия в них инфраструктуры.
The telemedicine programme is centrally planned and executed from ISRO headquarters. Программа телемедицины централизованно планируется и осуществляется из штаб-квартиры ИСРО.
WFUMA actively participates in developing telemedicine in Ukraine. ВФУМС активно участвует в развитии телемедицины в Украине.
Doc+ declared its readiness to enter the market of telemedicine after the passage of the law on providing medical services remotely. DOC+ заявлял о готовности выйти на рынок телемедицины, после принятия закона об оказании медицинских услуг дистанционно.
Such projects should facilitate the accumulation of useful experience in telemedicine applications. Такие проекты должны способствовать накоплению полезного опыта в применении телемедицины.
Such activities would prepare the groundwork for the use of telemedicine and other techniques in disaster management. Эти мероприятия послужат основой для использования телемедицины и других методов в борьбе со стихийными бедствиями.
Recognition of the potential of satellite-based tele-education and telemedicine in rural and remote areas of the world is increasing. ЗЗ. Все более широкое признание получают возможности применения спутниковых систем телеобразования и телемедицины в сельских и отдаленных районах мира.
Terrestrial-based telemedicine systems have been used to a limited extent worldwide, but those networks cannot reach many areas. Наземные системы телемедицины в ограниченных масштабах используются повсеместно, однако такие сети не в состоянии охватить многие районы.
The Subcommittee also noted the development of a number of initiatives in the area of space-system-based telemedicine in developing countries. Подкомитет отметил также разработку ряда инициатив в области телемедицины на основе космических систем в развивающихся странах.
The Subcommittee noted that low cost and easily operated equipment was essential in using space-system-based telemedicine applications in developing countries. Подкомитет отметил, что невысокая стоимость оборудования и простота его использования являются необходимым условием для практического применения телемедицины на основе космических систем в развивающихся странах.
A short documentary showing actual examples of telemedicine was screened. Был показан короткометражный документальный фильм об использовании телемедицины на практике.
Countries having advanced space technology should share that technology so as to help needy populations through distance education, telemedicine and disaster management. Странам, располагающим современной космической технологией, необходимо делиться ею, чтобы помогать нуждающимся людям посредством дистанционного обучения, телемедицины и борьбы со стихийными бедствиями.
A total of 33 presentations on tele-health and telemedicine, landscape epidemiology, distance education, HIV/AIDS and avian influenza were made during thematic sessions. В ходе тематических заседаний было сделано в общей сложности ЗЗ доклада по вопросам электронного здравоохранения и телемедицины, ландшафтной эпидемиологии, дистанционного обучения, ВИЧ/СПИДа и птичьего гриппа.
A telemedicine system was user-friendly and was similar to any other computerized electronic system. Система телемедицины удобна в пользовании и похожа на любую другую компьютеризованную электронную систему.
Development of telemedicine was essential for China because of the shortage of highly qualified medical experts in vast rural and remote areas. Развитие телемедицины имеет важнейшее значение для Китая, учитывая нехватку высококвалифицированных медицинских специалистов в сельских и отдаленных районах.
Considering the numerous advantages of telemedicine, the Government of Pakistan had decided to provide that service to all remote areas of the country. Учитывая многочисленные преимущества телемедицины, правительство Пакистана решило охватить этой службой все отдаленные районы страны.
Currently mobile telemedicine's most important applications had been in ambulances and on ships. В настоящее время наиболее важные прикладные средства мобильной телемедицины используются в машинах скорой помощи и на судах.
Discussion on the provision of medical services using new computer based telecommunication technologies focused on the role of telemedicine and the Internet. В ходе дискуссии, посвященной предоставлению медицинских услуг с использованием новых компьютерных телекоммуникационных технологий, главный акцент был сделан на роли телемедицины и сети "Интернет".
One of the driving forces behind the recent provision and application of telemedicine services is their effect on cost inflation. Одним из факторов, обусловивших развитие услуг телемедицины в последнее время, является их воздействие на рост издержек.
More broadly, a regulatory framework has to be developed and legislation adopted before full-scale application of telemedicine could proceed. Иными словами, в более общем плане до перехода на полномасштабное использование телемедицины необходимо создать систему регулирования и принять соответствующее законодательство.
The Office for Outer Space Affairs, India and the United States co-sponsored a project on telemedicine applications in Afghanistan. Управление по вопросам космического пространства, Индия и Соединенные Штаты приняли участие в организации проекта по применению телемедицины в Афганистане.
The scope of telemedicine includes diagnostic and consultative services and will be further expanded to include training and surveillance. Сфера телемедицины, которая в настоящее время охватывает оказание диагностических и консультативных услуг, будет расширена за счет включения подготовки кадров и наблюдения.