You better be thinking T-bone steak, medium rare. | Лучше представь бифштекс на косточке, едва прожаренный. |
Barlow: You know, I got a dry-aged t-bone for dinner tonight, but looks like we might ought to put in on that eye of yours. | Знаешь, у меня сегодня на ужин выдержанный стейк на косточке, но, похоже, мы должны сделать один и на тебя. |
This cut is located as a part of the T-bone steak, or basically the larger part. | Этот отрезок находится в составе стейк на косточке, основной или большей частью. |