Английский - русский
Перевод слова Suspicious
Вариант перевода Подозрительность

Примеры в контексте "Suspicious - Подозрительность"

Примеры: Suspicious - Подозрительность
She'll be too suspicious for my original plan to work, but I have an even better idea now. Ее подозрительность повредит моему первоначальному плану, но у меня появилась лучшая идея.
As you say, Mr. itself suspicious. Как скажете, господин Сама Подозрительность.
Your husband is missing the genes that make him suspicious. У Вашего мужа отсутствуют гены, отвечающие за подозрительность.
Politicians may be suspicious of a critical approach in planning, although they should not. Политики могут проявлять подозрительность к максималистским подходам в планировании, хотя им и не следует этого делать.
Thus, international relations were characterized by mutual mistrust and suspicious and hegemonic ambitions, among other vices. В то время в международных отношениях царили, среди прочего, взаимное недоверие и подозрительность, а также стремление к господству.
You can't be blamed for being suspicious with so many scoundrels and rogues of the night about. Вас, конечно же, нельзя винить за подозрительность по ночам и вправду разгуливает столько негодяев и подонков.
In his interim report to the General Assembly, the Special Representative noted the tortuous and suspicious course of events around government efforts to investigate the murders and bring the culprits to trial. В своем промежуточном докладе Генеральной Ассамблее Специальный представитель отметил неясность и подозрительность событий, связанных с усилиями правительства организовать расследование этих убийств и отдать преступников под суд.
"He that is already corrupt is naturally suspicious." "Для того, кто испорчен, подозрительность естественна."
Her family and associates testified at her trial that they had been growing suspicious and uneasy about her activities, and it emerged that Dyer had narrowly escaped discovery on several occasions. Её семья и знакомые свидетельствовали на её процессе, что у них росла подозрительность и беспокойство относительно её деятельности, и выяснилось, что Дайер чудом избежала разоблачения несколько раз.
You're always suspicious of everybody. Это все твоя подозрительность.
If I cared about someone as much, he'd have to do more than cancel a date before I'd get suspicious. Если бы кто-то нравился мне настолько, насколько Вам нравится Эндрю, ему пришлось бы сделать что-то посущественнее, чем отменить встречу, для того, чтобы разбудить во мне подозрительность.
If at any point you think he's suspicious or you're uncomfortable in any way, all you have to do is utter the words "I hope I'm not getting a cold." Если вы почувствуете его подозрительность или вам станет не по себе произнесите "я надеюсь, что не простужусь".
All right, Miss Suspicious. Ладно, мисс Подозрительность...
Are you becoming suspicious as well as absent-minded, Paula? К твоей рассеянности добавилась подозрительность?
My nature has developed from years of tracking your suspicious behavior. Моя естественная подозрительность развилась за годы наблюдений за твоим подозрительным поведением.
To tell me that he doesn't blame us for being suspicious. Сказать, что он нас не винит за нашу подозрительность.
It was important that they stop worrying about structure and being suspicious of each other and proceed with the work to be done, for the crisis really existed and that should create a sense of urgency. Важно перестать заниматься структурными вопросами, преодолеть взаимную подозрительность и приступить к выполнению непосредственной работы, поскольку кризис реально существует и это должно вызывать ощущение неотложности.
Sorry, I am always suspicious when your people ask me to sign legal documents. Прости, при просьбах подписать документы во мне просыпается подозрительность.