Burns Red In The Sun showed me how to protect my pale skin from sunburn. |
Сгорающий На Солнце показал мне, как защитить мою кожу от солнечного ожога. |
After a UV radiation they record the skin irritation in terms of sunburn. |
После облучения ультрафиолетом они записывают степень раздражения кожи в терминах солнечного ожога. |
Human skin was acutely affected by ultraviolet radiation through erythema (sunburn) and chronically through several types of skin cancer. |
Кожа человека подвержена сильному воздействию ультрафиолетового излучения в результате эритемы (солнечного ожога) и хронических заболеваний в виде нескольких видов рака кожи. |
If people are exposed to this ultraviolet radiation, there is a high risk of getting sunburn and skin cancer. |
Его воздействие на людей повышает опасность получения солнечного ожога и развития рака кожи. |
Eye damage could be exacerbated by climate change, which tended to lead to greater cloudiness and thus more scattered and reflected radiation; combined with the relaxation of the eyes under clouds, this could increase cataracts and sunburn of the eyes. |
Вред для глаз может усугубляться изменением климата, которое имеет тенденцию, ведущую к большей облачности и тем самым к более рассеянному и отраженному излучению; в сочетании с релаксацией глаз под облаками это может увеличивать число случаев катаракт и солнечного ожога глаз. |
Not so good for sunburn. |
Для солнечного ожога - не очень. |
If Raj dies, it'll be from frostbite, gangrene, acute sunburn or being ripped to shreds by a 1,500 pound polar bear. |
Если Радж умрет, это случится из-за обморожения, гангрены, солнечного ожога или из-за того, что его разорвет на кусочки семисоткилограммовый белый медведь. |