The collaboration tools will allow teams to plan, collaborate, strategize, and make informed decisions. |
Инструменты совместной работы позволят группам планировать, сотрудничать, разрабатывать стратегии и принимать взвешенные решения на основе имеющейся информации. |
UNDP assistance will be provided at different levels, including assistance to facilitate an enabling environment for reconciliation and the restoration of security; to build administrative capacity; and to strengthen national stakeholders' ability to strategize, negotiate and engage in dialogue. |
ПРООН будет предоставлять помощь на разных уровнях и в том числе будет оказывать содействие в таких областях, как создание условий для примирения и восстановления безопасности; наращивание административного потенциала; и укрепление возможностей национальных заинтересованных сторон разрабатывать стратегии, вести переговоры и участвовать в диалоге. |
Gender advocates need to strategize and work throughout each phase of the "transition continuum" and not wait until the post-conflict phase; what happens before the post-conflict phase is also very important. |
Сторонники гендерного равенства должны разрабатывать стратегии и мероприятия на протяжении всего переходного периода, а не дожидаться постконфликтного этапа; крайне важно добиваться прогресса до наступления постконфликтного этапа. |