Английский - русский
Перевод слова Straightforward
Вариант перевода Понятным

Примеры в контексте "Straightforward - Понятным"

Примеры: Straightforward - Понятным
The approach should be straightforward and simple for the paying and the receiving side а) используемый подход должен быть понятным и простым для плательщика и получателя платежа;
(a) The forms are written in clear, straightforward language; а) бланки написаны ясным, понятным языком;
Nowhere in Europe have choices been easy or straightforward, but everywhere in Europe, the freely expressed will of the people has prevailed. Ни в одной европейской стране выбор не был простым и понятным, но повсюду в Европе верх одержала свободно выраженная воля народа.
The review also noted that narrative and financial reporting have been simplified and are straightforward compared with other sources of funding. Было отмечено также, что описательная и финансовая части подготавливаемых докладов излагаются простым и понятным языком по сравнению с другими материалами, посвященными вопросам финансирования.
In addition, the implementation guidelines were significantly shortened (from 59 to 8 pages) and were written in simple, straightforward language, and a more user-friendly electronic version of the form was developed. Кроме того, были значительно сокращены руководящие принципы применения системы (с 59 до 8 страниц), которые теперь написаны простым, понятным языком, а также был разработан более удобный для пользования электронный вариант формы.
The solution of the Conway puzzle is straightforward once one realizes, based on parity considerations, that the three 1× 1× 3 blocks need to be placed so that precisely one of them appears in each 5× 5× 1 slice of the cube. Решение головоломки Конвея становится понятным, если осознать, основываясь на чётности, что три бруска 1× 1× 3 нужно расположить так, чтобы в точности один из них попадал в каждый из 5× 5× 1 слоёв куба.
(b) PAS forms and guidelines will be written in clear, straightforward, simple language, and made available in English and French; Ь) бланки ССА и пояснения будут написаны ясным, понятным, простым языком и будут иметься на английском и французском языках;
This is the one-line description, for display in list indices, so make it short and straightforward. Описание одной строкой, появляющееся в указателях списков. Сделайте его коротким и понятным.
The MLF funding process is largely considered straightforward by stakeholders. Процесс выделения средств МФ считается заинтересованными сторонами в целом простым и понятным.
The changing concepts are generally well understood, while the required modifications in data collection are not always straightforward. Пересмотр концепций является в целом понятным, однако требуемые изменения в методах сбора данных не всегда очевидны.
In addition, the process to obtain funding is straightforward, and there are clear guidelines that are applied consistently across stakeholders. Кроме того, процесс получения финансирования является простым и понятным и существуют четкие положения, которые последовательно применяются к разным заинтересованным сторонам.
The best concepts, we have found, are those which are precise and clear, encompassing aspects that make them both straightforward and easily distinguishable from other ideas. Как нам кажется, концепции наиболее эффективны тогда, когда они четко и точно сформулированы и охватывают аспекты, которые указывают на то, что данная концепция по вполне понятным причинам совершенно отличается от других концепций.