Английский - русский
Перевод слова Stinking
Вариант перевода Вонючий

Примеры в контексте "Stinking - Вонючий"

Все варианты переводов "Stinking":
Примеры: Stinking - Вонючий
You're a dirty, stinking, little... Ты грязный, вонючий, ничтожный...
Nobody's shoving them back into this stinking world against their will. Их не тащат обратно в этот вонючий мир против их воли. А я возражаю.
Just guide us through this stinking factory so we can get to the joint next door. Проведи нас через этот вонючий завод, чтобы мы добрались до соседних помещений.
We don't want your stinking education bill. Мы не хотим ваш вонючий закон об образовании.
I don't have to show you any stinking badges. Мне незачем показывать тебе какой-то вонючий значок.
I don't need no stinking suits. Мне не нужен никакой вонючий костюм.
They give you stinking rotten soup to eat. Они дают тебе вонючий тухлый суп.
My dad's a stinking drunk who lives in Ireland, but you got a perfectly good dad. Мой батя - вонючий алкаш, живущий в Ирландии, но у тебя-то идеальный отец.
I would drop off your car, pick up my car then drive home, through the stinking tunnel. Оставлю вашу машину. Пересяду в свою и поеду домой через вонючий тоннель.
That's what I call an ally, not some stinking peasant! Вот это союзник, а не какой-то вонючий крестьянин!
So here's the professor's oldest friend, a grotesque, stinking lobster! Так вот самый старый друг профессора - неуклюжий вонючий лобстер!
I know, you stinking hood ornament! Не учи меня, вонючий накапотник!
The only way for that to happen is for me to watch this stinking show! И для этого я должен посмотреть этот вонючий фильм.
He owns you, he owns this club, he owns this whole stinking town. Ему принадлежишь ты, этот клуб, весь этот вонючий город его.
This stinking smell l don't know why king has come here to learn the secrets of life Вонючий запах Я не знаю, почему царь приехал сюда постигать секреты жизни
We've been blessed with Jude and Callie in our lives, and we don't need a stinking piece of paper to make it official, do we? Мы были благословлены появлением Джуда и Кэлли в нашей жизни, и нам не нужен какой-то вонючий клочок бумаги, чтобы это было официально, ведь так?
No, no, not just alien, but like, proper alien, all stinking and wet and disgusting, and more to the point, it wanted to kill us! Нет-нет, не просто пришелец, а настоящий пришелец, весь такой вонючий, мокрый и противный.
One big stinking mess. Один большой вонючий беспорядок.
Draw, you stinking coward! Доставай пистолет, ты, вонючий трус!
Jump, you stinking Swede! Прыгай, ты, вонючий швед.
It's a stinking old prank. Это старый вонючий розыгрыш.
Hence the big stinking mess. Таким образом получается большой вонючий беспорядок.
What do I care about your stinking diamond? Кому нужен ваш вонючий алмаз?
You and your stinking club! Ты и твой вонючий клуб!
You stinking, two-faced sneak! Вонючий, подлый лицемер!